Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,120 --> 00:01:10,031
H. C. E.
Uv?d?
2
00:01:10,520 --> 00:01:12,431
Hraj?:
3
00:02:26,200 --> 00:02:30,239
Tady je t?m Black Ice.
L?t?me synchronn? - 5. stupe?.
4
00:02:30,440 --> 00:02:32,670
Rozum?m. Jsme p?ipraveni.
5
00:02:36,680 --> 00:02:40,150
Dal?? kontakt na stanici Melbourne.
6
00:02:42,680 --> 00:02:47,549
Rozum?m. Tvrd? a naplno.
Tvrd? a naplno, kapit?ne.
7
00:03:01,800 --> 00:03:04,268
Let?m sm?rem 176. St?h?m.
8
00:03:27,000 --> 00:03:28,718
<i>Selh?n? syst?mu!</i>
9
00:03:31,200 --> 00:03:32,918
<i>Katapultujte se!</i>
10
00:07:07,680 --> 00:07:09,59
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,120 --> 00:01:10,031
H. C. E.
Uv?d?
2
00:01:10,520 --> 00:01:12,431
Hraj?:
3
00:02:26,200 --> 00:02:30,239
Tady je t?m Black Ice.
L?t?me synchronn? - 5. stupe?.
4
00:02:30,440 --> 00:02:32,670
Rozum?m. Jsme p?ipraveni.
5
00:02:36,680 --> 00:02:40,150
Dal?? kontakt na stanici Melbourne.
6
00:02:42,680 --> 00:02:47,549
Rozum?m. Tvrd? a naplno.
Tvrd? a naplno, kapit?ne.
7
00:03:01,800 --> 00:03:04,268
Let?m sm?rem 176. St?h?m.
8
00:03:27,000 --> 00:03:28,718
<i>Selh?n? syst?mu!</i>
9
00:03:31,200 --> 00:03:32,918
<i>Katapultujte se!</i>
10
00:07:07,680 --> 00:07:09,59
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,120 --> 00:01:10,031
H. C. E.
Uv?d?
2
00:01:10,520 --> 00:01:12,431
Hraj?:
3
00:02:26,200 --> 00:02:30,239
Tady je t?m Black Ice.
L?t?me synchronn? - 5. stupe?.
4
00:02:30,440 --> 00:02:32,670
Rozum?m. Jsme p?ipraveni.
5
00:02:36,680 --> 00:02:40,150
Dal?? kontakt na stanici Melbourne.
6
00:02:42,680 --> 00:02:47,549
Rozum?m. Tvrd? a naplno.
Tvrd? a naplno, kapit?ne.
7
00:03:01,800 --> 00:03:04,268
Let?m sm?rem 176. St?h?m.
8
00:03:27,000 --> 00:03:28,718
Selh?n? syst?mu!
9
00:03:31,200 --> 00:03:32,918
Katapultujte se!
10
00:07:07,680 --> 00:07:09,591
Re?ie:
1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1800}{1869}SEDM? H??CH
{2100}{2174}"Nem??e? ut?ct p?ed l?skou."
{2175}{2282}Tak zn?l inzer?t v baltimorsk?ch novin?ch.
{2300}{2374}A tak ji na?el.
{2375}{2474}Byla to mlad? ?ena...|Kter? pot?ebovala mu?e.
{2475}{2573}A on byl mu?, kter? tou?il po ?en?.
{3025}{3149}-U? je moc pozd? mu to rozmlouvat. |-Nem??e? si ji vz?t Luisi. V?dy? ji ani nezn??.
{3150}{3199}Pozn?m ji dnes.|Lo? z Ameriky p?ipluje v ?est.
{3200}{3274}Vezmeme se v dev?t,|p?ed des?tou jsem zp?tky v pr?ci.
{3275}{3324}Sm??n?!
{3325}{3374}-To je sm??n?!|-Mu? pot?ebuje ?enu.
{3375}{3424}Vzpom?n?? si, s?m jsi mi to ??kal?
{3425}{3474}-Tak?e jsem nechal poslat pro ?enu.|-Do Amer
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: donnie, darko, 2001, cd, czech, cz, vite, divx, dd, cesky,
original filename: Donnie Darko - 2001 - 1CD - Czech - cz - 5e4c593a9af27e9cc71efe8b8906a41d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,972 --> 00:02:21,683
DONNIE DARKO
2
00:02:21,808 --> 00:02:25,771
CZ subtitles by LORD dR-aGoN [xCZ-2oo2]
29/o7/2oo2
3
00:04:20,552 --> 00:04:23,096
Budu volit Dukakise.
4
00:04:27,351 --> 00:04:29,436
Dobr?...
5
00:04:31,021 --> 00:04:33,232
Mo?n?, kdybys m?la svoje vlastn? d?ti,
6
00:04:33,273 --> 00:04:36,151
kter? by pot?ebovali n?co na sebe
a ty bys na to nem?la,
7
00:04:36,235 --> 00:04:38,612
proto?e polovina v?platy
tv?ho man?ela
8
00:04:38,654 --> 00:04:41,615
bude pro vl?du, tak bys toho mohla litovat.
9
00:04:41,698 --> 00:04:43,367
Man?elova v?plata?
10
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: two, can, play, that, game, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Two Can Play That Game - 2001 - 1CD - Czech - cz - 8c97fe054eeb9002cffe669d90d890ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{429}{489}www.titulky.com
{509}{577}Snad si nemyslel,|?e mu to zba?t??.
{582}{668}J? mu nev???m.|Je to zv??e.
{685}{773}Sko?? na v?echno,|co se h?be.
{781}{842}Mus?? ho vyhodit na ulici.
{878}{981}Ne, ne.|Nebre?, Karen.
{989}{1089}Karen. Nikam necho?.|Hned tam budu.
{1110}{1152}Mu?i jsou toho pln?.
{1157}{1230}D?te jim volnost,|v???te jim,
{1235}{1279}a oni v?s pak podvedou.
{1310}{1425}Promi?te, ?e jsem na?tvan?,|ale moje kamar?dka m? probl?my.
{1431}{1497}Tracye Johnsonov?|je na lince 2.
{1502}{1570}M?m sch?zku,|ale budu tam za hodinu.
{1596}{1702}Tracye. Dal?? kamar?dka.|Taky m? probl?my s mu?i.
{1707}{1779}Zd? se, ?e ka?d?|m? zn?m?
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: the, simpsons:, night, of, living, tree, house, 2001, cd, czech, cz, simpsons, 1601, treehouse, horror, xv,
original filename: The Simpsons: Night of the Living Tree House of ... - 2001 - 1CD - Czech - cz - f3f144f838148d5f78509e54d6cb301d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,919
Nyni se vratime ke Keepin' to Kodos.
2
00:00:02,919 --> 00:00:04,567
Hraji:Kangove!
3
00:00:06,700 --> 00:00:07,982
Uz je pripravena vecere?
4
00:00:08,339 --> 00:00:10,803
Nas sef tu bude kazdou minutu.
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,657
Tenhle pokracuje v jezeni sam sebe...
6
00:00:21,562 --> 00:00:23,259
Chobotnice!
7
00:00:23,271 --> 00:00:24,242
Ja jsem hotova!
8
00:00:24,481 --> 00:00:26,789
Jsem zde jediny kdo
je v hrozne bolesti?
9
00:00:27,242 --> 00:00:29,780
Ty jsi jediny
ktery nezavre hubu.
10
00:00:31,481 --> 00:00:33,021
Jak lahodne
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: enemy, at, the, gates, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Enemy at the Gates - 2001 - 1CD - Czech - cz - 85a857bdaf60ee6ebeafc7f438572506.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}B A N E S T O|www.titulky.com
{2472}{2510}Jsem k?men.
{2568}{2604}Nehnu se.
{2736}{2782}Do ?st si d?m sn?h.
{2880}{2927}Aby nevid?l m?j dech.
{3132}{3169}Nesp?ch?m.
{3180}{3225}Pust?m si ho bl??.
{3240}{3286}M?m jen jeden vst?el.
{3300}{3354}M???m zlehka na ?rove? o??.
{3408}{3455}S prstem na spou?ti.
{3564}{3604}Bez z?chv?vu.
{3672}{3712}Beze strachu.
{3732}{3777}Jsem u? velkej kluk.
{3888}{3934}P?ipraven, Vasilijji?
{3960}{4005}Ted' Vasilijji. Pal!
{4032}{4072}Pal, Vasilijji!
{6000}{6055}V?ichni civilist? vystoupit!
{6060}{6114}Nechte civilisty vystoupit.
{6120}{6168}Tohle je vojensk? konvoj.
{6204}{6271}Uvnit? z?stanou ken
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: mulholland, dr, 2001, cd, czech, cz, david, lynch,
original filename: Mulholland Dr. - 2001 - 1CD - Czech - cz - e3e44f30b0de11d863990d4e4e28fb6f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4011}{4151}" MULHOLLAND DRIVE "
{7640}{7710}Co to d?l?te?|Tady nezastavujeme ...
{7986}{8050}Vystup z auta
{13345}{13409}Chlapci na?li tohle|vzadu na podlaze toho cadillacu
{13449}{13509}Jo|Uk?zali mi to
{13559}{13629}Nemus? to s t?m souviset|- Nemus?
{13669}{13729}M?l n?kdo s t?ch mrtv?ch |perlov? n?u?nice
{13849}{13949}Ne. Asi tu n?kdo chyb?|- Taky si mysl?m
{17468}{17508}Prost? jsem cht?l j?t sem
{17544}{17568}K Winkiemu ?
{17610}{17638}K tomuhle Winkiemu
{17728}{17788}Dob?e.|Pro? zrovna tenhle Winkie ?
{17848}{17908}Asi je to trapn? ...
{17968}{18008}Pokra?uj
{18048}{18108}Zd?lo se mi o tomto m?st?
{18144}{18168}V?? co m?m na mys
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{957}{1033} Tennessee, 1923
{1460}{1550} N?mci na dvou hodin?ch!|-Zv??it v?kon! St?emhlav na pln? plyn!
{1655}{1706} Pi? to spr?vn?, Rafe.
{1709}{1791} "Rudder" se p??e se dv?ma D
{1794}{1843} D?ky, pane.
{1882}{1929} Nep??tel? na boku!
{1955}{2018} Dobr? palba, Danny!|Dobr? palba, Rafe!
{2020}{2067} Zem? svobody...|domov odv??n?ch!
{2536}{2591} Hezky l?t??, tati!
{2632}{2687} Poj?, nau??m t? ten rozlet.
{2878}{2927} Sed?m vep?edu!|- Ne, ty jde? dozadu.
{2930}{2981} Jsem v?t?? a m?l bych b?t vep?edu.
{2984}{3037} J? jsem star?? a u??m t?, tak?e ne.
{3039}{3117} P?ni, je to jako skute?n? l?t?n?.|Jo, n?kolikr?t jsem u? let?l.
{3120}{318
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{470}{530}www.titulky.com
{550}{678}SEX A LUCIE
{3173}{3267}Omlouv?m se, Lorenzo, za v?echno,|co jsem ?ekla, kdy? jsem odch?zela.
{3277}{3330}V?dy? jsi m?la pravdu...
{3352}{3395}?ije? s nemocn?m ?lov?kem.
{3424}{3474}Ne, to nen? pravda.
{3512}{3550}Byla jsem na tebe hnusn?.
{3558}{3608}Nic si z toho ned?lej, Luc?o.|Je to tak.
{3628}{3719}Jsem v d??e. Sna??m se z n?|dostat ven, ale nejde to.
{3751}{3794}Ztratil jsem se nav?dy.
{3815}{3877}Pod?vej, vezmeme si na p?r dn? volno|a pojedeme na v?let.
{3904}{3933}Na tv?j ostrov!
{3948}{3999}M??e? mi ho uk?zat.|Co ty na to?
{4045}{4122}Jen my dva.|Touhle dobou je tam klid.
{4133}{4190}Budeme s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{160}www.titulky.com
{180}{336}Zalo?en? na skuto?nej udalosti
{376}{632}Iba m?tvy videli koniec vojny.|Plat?n
{1361}{1450}Som?lsko - V?chodn? Afrika|1992
{1519}{1640}Roky vojny medzi klanmi|sp?sobili hlad biblick?ch rozmerov
{1702}{1776}300 000 civilistov zahynulo od hladu
{1866}{2009}Mohamed Farrah Aidid, najmocnej?? z|vojvodcov, vl?dne hlavn?mu mestu Mogadi?o
{2082}{2231}Zhab?va medzin?rodn? dod?vky jedla v pr?stavoch.|Jeho zbra? je hlad.
{2381}{2600}Svet odpoved?. Silou 20 000 americk?ch|mari??kov, je jedlo doru?ovan? a je nastolen? poriadok.
{2756}{2835}Apr?l 1993
{2835}{3063}Aidid ?ak? pok?m mari??ci neod?du a potom|vyhlasuje vojn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{62}www.titulky.com
{63}{107}- Co to d?l???|- Panika??m.
{108}{150}V p?edchoz?ch d?lech jste vid?li.
{168}{213}Uvid?me se na p?ed?v?n?.
{213}{257}Chci sv?j ?ivot pro??t s tebou.
{303}{378}- Ale j? ne.|- Nev???m, ?e se se mnou rozch?z??.
{468}{498}Angele!
{498}{548}Je otr?ven?.|C?t?m to.
{558}{628}Jedin? zp?sob jak to v?l??it|je vys?t krev p?emo?itelce.
{648}{733}Pokud to pot?ebuje tak jednu p?ivedu.
{783}{823}Tys m? zabila!
{2283}{2348}Nikdo tu nen?, pane.
{2358}{2393}Ne.
{2418}{2466}P?enesla by boj ven.
{2523}{2580}Nerada bojuje uvnit?.
{2613}{2692}Mus?me ji naj?t...|V?ichni na to. A rychle.
{2703}{2765}- Ale pane...|- Najd?te ji.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{332}{392}www.titulky.com
{412}{475}Jeden k transportu, otev??t br?nu 1!
{586}{641}V?ze? jde.|Otev??t br?nu 2!
{800}{847}Pohyb, ?elem ke zdi!
{849}{895}Nebudu to opakovat.
{1288}{1340}-Dobr? r?no|-Dobr? r?no.
{1353}{1400}Uve?te pros?m sv? jm?no|kv?li z?znamu.
{1400}{1451}-Daniel Ocean.|-D?kuji.
{1471}{1547}Pane Ocean, ??elem tohohle sezen? je zjistit,|zda se po propu?t?n?
{1547}{1596}nepokus?te znovu poru?it z?kon.
{1596}{1652}Tohle byl v?? prvn? p?estupek,
{1652}{1714}z ni?eho jin?ho jste nebyl obvin?n,
{1727}{1809}a?koli tu jist? podez?en? bylo.| Co n?m k tomu pov?te?
{1893}{1971}Jak u? jste ?ekl,|nikdy p?edt?m jsem nebyl obvin?n
{197
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3756}{3816}www.titulky.com
{3836}{3871}Je to dnes v noci ?patn??
{3872}{3952}?patn? je jedna z mo?nost? to ??ct...
{3980}{4052}...??len? zn? trochu l?p.
{4060}{4120}Je to jako by mi d?chal na krk.
{4136}{4240}?eknu ti m?j profesion?ln? n?zor, |m?li bysme odsud vypadnout.
{4255}{4285}P??u si.
{4318}{4382}Vy?ist?te to tu, a najd?te na?e hosty.
{4571}{4619}Pot?ebuju se jenom tro?ku uklidnit.
{4636}{4724}Zn?? na?e pravidla.|Pot?ebuju abys m?l hlavu v po??dku.
{4740}{4787}Nejd??v tohle.
{4856}{4916}Fajn. Kde je?
{4992}{5034}Uka? mi kde se schov?v?.
{5418}{5479}Zkurvysyn!|??kali ste ?e zabil jenom dev?t lid?.
{5480}{5518}Ale tady je 40 mrtv?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,040 --> 00:01:17,240
V?born?. Z?sah. Perfektn?.
2
00:01:17,280 --> 00:01:19,000
Jen do zad...
3
00:01:19,040 --> 00:01:20,160
Ale mn? se l?bil.
4
00:01:20,200 --> 00:01:21,920
To by sta?ilo, jsme ztracen?.
5
00:01:21,960 --> 00:01:23,600
Po?kej chvilku.
6
00:01:25,480 --> 00:01:27,000
Jsme tady.
Kde k ?ertu jsou?
7
00:01:27,040 --> 00:01:28,960
Pro? se kurva nepod?v?te za sebe...
8
00:01:28,960 --> 00:01:31,160
Co je to tam za hluk, ?lov??e?
9
00:01:36,840 --> 00:01:38,880
M?m to.
10
00:01:40,280 --> 00:01:41,480
Uka? to.
11
00:01:41,520 --> 00:01:43,800
"Uka?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{47}www.titulky.com
{48}{105}V p?edchoz?ch d?lech jste vid?li.
{138}{218}- Jsem Faith.|- ?ekl bych, ?e je ve m?st? nov? p?emo?itelka.
{258}{306}Ona je labiln?.
{333}{358}Faith, ne.
{363}{413}- Zabilas ?lov?ka.|- To m? nezaj?m?.
{423}{484}Nezastav?? to pov??en?.|Starosta Wilkins to m? zvl?dnut?.
{498}{584}Vybudoval m?sto jako r?j d?mon?|a v den maturity dostane odm?nu.
{603}{671}To je n?dhera ??fe.
{678}{712}Ne.
{723}{777}Faith?
{918}{976}Odj??d?m. Po pov??en?.
{1008}{1051}Ty u? se mnou nechce? b?t?
{1098}{1134}Nechci.
{1188}{1262}Nev???m, ?e se se mnou rozch?z??.
{1443}{1488}D?ky moc. V??n? d?ky.
{1503}{1594}To je pora?eneck? v
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{130}www.titulky.com
{150}{300}Titulky pro v?s p?ipravil Pavel (Wizzard).
{1800}{1869}S E D M ? H ? ? C H
{2100}{2174}"Nem??e? ut?ct p?ed l?skou."
{2175}{2282}Tak zn?l inzer?t v baltimorsk?ch novin?ch.
{2300}{2374}A tak ji na?el.
{2375}{2474}Byla to mlad? ?ena...|kter? pot?ebovala mu?e.
{2475}{2573}A on byl mu?, kter? tou?il po ?en?.
{3025}{3149}U? je moc pozd? mu to rozmlouvat. |Nem??e? si ji vz?t Luisi. |V?dy? ji ani nezn??.
{3150}{3199}Pozn?m ji dnes.|Lo? z Ameriky p?ipluje v ?est.
{3200}{3274}Vezmeme se v dev?t,|p?ed des?tou jsem zp?tky v pr?ci.
{3275}{3324}Sm??n? !
{3325}{3374}To je sm??n? !|Mu? pot?ebuje ?enu.
{3375}{3424}Vzp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
300 let p?ed narozen?m Krista
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
vl?dlo starov?k? Imp?rium Kart?ga
nad St?edozemn?m mo?em.
3
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Dokud nebylo ??mem vta?eno
a brut?ln? pora?eno
4
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
ve v?lce.
5
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
Film byl nato?en podle
skute?n?ch ud?lost?.
6
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
Ud?losti, kter? se odehr?ly
ve t?et?m stolet? p?ed n.l.
7
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
byly zaznamen?ny historiky
8
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
a v?sou?asnosti potvrzeny v?dci.
9
00:00:50,000 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,840 --> 00:00:42,360
"REPLIKANT"
2
00:00:50,240 --> 00:00:53,000
Nahlaste svoji toto?nost.
3
00:00:53,680 --> 00:00:57,600
V m?m dom? n?kdo je. M?m d?t?.
4
00:00:58,680 --> 00:01:00,200
Zabije n?s.
5
00:01:01,480 --> 00:01:04,600
Kdo je tam? Nezav??ujte
6
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Pros?m, posp??te si.
7
00:01:12,280 --> 00:01:16,000
Proboha! U? jde
8
00:01:19,240 --> 00:01:21,200
Nebezpe?? vra?dy. Matka s d?t?tem.
9
00:01:21,480 --> 00:01:23,200
V?echna vozidla na cest?.
10
00:01:24,240 --> 00:01:26,200
Madam, z?sta?te v kontaktu.
Ne, ne, ne.
11
00:01:40,240
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{588}{648}www.titulky.com
{668}{1416}pro verzi 29 sn?mk?/s by jir?a
{2376}{2466}-Je ?as.
{2496}{2586}-U? to p?i?lo.
{2675}{2765}-Hej,
{2705}{2795}...co tam d?l???
{2735}{2825}-Muuu
{2825}{2915}...?ekni: T?ta.
{3005}{3095}-Ahoj kovbojko.
{3095}{3185}-Dnes m?? ten o?ek?van? den.
{3185}{3275}-Dej j? je?t? na chv?li sp?t.
{3305}{3395}-Je moc hladov?,|cht?la by n?co dobr?ho. Ano.
{3485}{3575}-Mus?m se j?t p?ipravit...
{3725}{3815}-Na dne?ek je nejlep??,|zapome? na n?.
{3815}{3904}...V?dycky si v n? m?l ?t?st?.
{3904}{3994}-V po??dku, d?ky.
{3994}{4084}...Sp? je?t??|-Ano.
{4054}{4144}...Sp? jak zabit?.|-V?m, jak? m?m ?t?st?.
{4144}{4234}.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,844 --> 00:00:51,884
Putov?n? pt?k?
2
00:04:26,564 --> 00:04:29,716
P??b?h st?hovav?ch pt?k? je p??slib.
3
00:04:30,564 --> 00:04:32,874
P??slib n?vratu.
4
00:04:33,004 --> 00:04:35,838
Tis?cikilometrov? cesta pln? nebezpe??.
5
00:04:36,045 --> 00:04:39,879
Jedin?m c?lem je p?e?it.
6
00:04:40,925 --> 00:04:43,961
Jejich putov?n? nen?
ni??m jin?m ne? bojem o p?e?it?.
7
00:05:41,564 --> 00:05:43,555
Na ja?e na severn? polokouli...
8
00:05:43,764 --> 00:05:46,882
...vyd?vaj? se sm?rem k pol?rn?m st?t?m,
kde se rod?.
9
00:05:47,165 --> 00:05:50,156
N?kte?? let? bez p?est?vk
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: the, full, monty, 1997, 1, cd, czech, cz, no, man's, land, 2001,
original filename: The Full Monty - 1997 - 1CD - Czech - cz - 3950751ad718181ccbc2e11ae329b0b9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2219}{2396}Zem? nikoho
{2945}{3001}Poser m?, jestli v?, kde jsme.
{3017}{3048}Tys to ?ekl.
{3071}{3131}Aspo? n?s nevedl k nep??tel?m.
{3260}{3339}Chlapi, po?k?me, a? se zvedne mlha.
{3366}{3414}Bylo by riskantn? pokra?ovat
{3485}{3530}S?tebou je riskantn? i pit? k?vy.
{3547}{3605}To jsou mi pr?vodci!
{3622}{3677}Zkus b?t lep?? v t? mlze!
{3683}{3751}Poslouchej ho! On je v?dy ??astn?.
{3768}{3810}V??n? optimista.
{3832}{3903}V?? jak? je rozd?l mezi|pesimistou a optimistou?
{3909}{3992}- Ne, jak??|- Pesimista si mysl?, ?e v?ci nemohou b?t hor??.
{3993}{4054}A optimista v?, ?e mohou.
{4142}{4246}Ty a tvoje trapn? vtipy.|Nikd
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{548}{600}"Prav? Blond?nka"
{1790}{1850}"Delta N?. Priv?tn? vjezd"
{1890}{1980}"K.U.L.A.|bratrstvo Delta Nu..."
{1980}{2000}"...Elle Woods, Prezidentka"
{2107}{2179}Tady to m??!
{2179}{2275}D?ky.
{2275}{2370}Podepsali jste to, holky?
{2587}{2682}Podepsaly jste ten dopis?
{2875}{2970}A ?ty?i ? p?t a ?ty?i ? p?t...
{3019}{3067}Hej, holky, podepi?te se!
{3067}{3162}Jasn?! Tady to m??!
{3307}{3355}Elle bude m?t radost!|D?ky.
{3355}{3450}Ty jede?, holka!
{4027}{4122}Ahojky, holky! Tady, podepi?te se!
{4171}{4267}D?ky!
{4267}{4291}Tady ji m?me.
{4291}{4386}D?ky ti.
{4507}{4555}Miluji tu restauraci!
{4555}{4603}Sly?ela jsem, ?e i Madonna|t
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: atlantis:, the, lost, empire, 2001, cd, czech, cz, atlantis,
original filename: Atlantis: The Lost Empire - 2001 - 1CD - Czech - cz - d2890481c0c83713d44a690256eaeba9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0058}{0285}HACK THE PLANET!
{0285}{0405}---p-r-i-n-c-e-s-s---i-s---t-h-e---w-a-y---
{0510}{0710}"..jednoho ne??astn?ho dne, zmizel ostrov Atlantida do mo?sk?ch hlubin."|-Plat?n, rok 360 p?ed na??m letopo?tem.
{1060}{1131}Ty pomaten?e! V?echny jsi n?s zni?il!
{1131}{1227}Vlna nar?st?! Mus?me varovat Atlantidu!
{1227}{1261}P??li? pozd?!
{1750}{1899}V?ichni se ukryjte! V?ichni se ukryjte!
{1971}{2028}Tudy va?e v?sosti. Rychle!
{2029}{2062}Kido honem!
{2087}{2180}Kido, nech to b?t! Nem?me ?as.
{2542}{2578}Mami!
{2975}{3038}Zav?i o?i, Kido! Ned?vej se tam!
{3565}{3640}ATLANTIDA |Ztracen? ???e
{3786}{3821}Dobr? odpoledne, p?nov?.
{3822}{3858
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,089 --> 00:00:26,319
Ve st?edov?ku
se zrodil sport.
2
00:00:26,649 --> 00:00:30,847
Popul?rn?
mezi ?lechtici i venkovany,
3
00:00:31,129 --> 00:00:33,927
a?koliv pouze urozen? ryt??i
mohli sout??it.
4
00:00:34,249 --> 00:00:35,807
Byly to ryt??sk? turnaje.
5
00:00:42,849 --> 00:00:47,320
Pro jednoho z ryt???,
n?kdej??ho ?ampi?na,
6
00:00:47,689 --> 00:00:49,247
to byl konec.
7
00:00:49,609 --> 00:00:51,964
Ale pro jeho zbrojno?e Williama
8
00:00:52,289 --> 00:00:54,280
to byl teprve za??tek.
9
00:00:56,969 --> 00:00:58,197
Pom??eme mu?
10
00:00:58,569 --> 00:01:02
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: atlantis, 3, :, the, new, world, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Atlantis 3: The New World - 2001 - 1CD - Czech - cz - 7636aa6f62acb7ebe245421bbf32080d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,200 --> 00:00:09,300
Nema?kej tak to ovl?d?n?.
2
00:00:09,400 --> 00:00:10,400
Jsem v po??dku.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,600
Urve? ty zatracen? ovlada?e.
Uklidni se.
4
00:00:12,700 --> 00:00:14,900
Chci jenom vid?t,
co tohle d?cko dok??e.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,500
?ekl jsi te? "to d?cko"?
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,900
To je spr?vn? v?raz z
?argonu kosmick?ch pilot?.
7
00:00:19,000 --> 00:00:24,100
- Pokus se let?t s t?m d?ckem rovn?.
- Let?m rovn?.
8
00:00:27,800 --> 00:00:30,000
Ani moc ne.
9
00:00:30,100 --> 00:00:34,700
No co, v kosmu
je ka?d? pohyb rela
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: fabuleux, destin, damelie, poulain, le, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Fabuleux destin dAmelie Poulain, Le - 2001 - 1CD - Czech - cz - f18a19de0b49307d67925a2eed57ebec.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{820}{880}www.titulky.com
{900}{}3. z???, 1973|v 18.28 a 32 sec.
{1000}{}..modr? moucha|druhu Calliphorides,..
{1075}{}..kter? m?chne k??dly|14 670 kr?t za minutu..
{1150}{1225}..p?ist?la na ulici Saint-Vincent|na Montmartru.
{1310}{}P?esn? v tom sam?m okam?iku,|ve venkovn? restauraci,..
{1375}{}..prudk? v?tr foukal|pod ubrus,..
{1475}{1550}..roztan?il sklenice,|ani? by si toho n?kdo v?iml.
{1575}{}V tom sam?m okam?iku, v p?t?m pat?e|domu ??slo 28, v ulici Trudaine,..
{1675}{}..Eugene Koler, gumoval jm?no sv?ho|nejlep??ho p??tele, ?mila Maginota,..
{1825}{1900}..z adres??e po|n?vratu z jeho poh?bu.
{1975}{}St?le v t? sam? chv?li,|spermie .
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,647 --> 00:00:12,875
Do hajzlu!
2
00:00:31,607 --> 00:00:34,075
?uk-?uk.
Nov? jaro, nov? sout??.
3
00:00:34,407 --> 00:00:36,875
Jedem! Radio 'Rytmus srdce'.
4
00:00:40,287 --> 00:00:42,482
Co? Sp???
5
00:00:42,647 --> 00:00:44,046
Samoz?ejm? ne.
6
00:00:44,207 --> 00:00:46,118
Fakt?-Fakt!
7
00:00:46,767 --> 00:00:49,201
Vem desky. Uvid?me se dole
8
00:00:49,407 --> 00:00:51,443
za p?l hodiny.- Dob?e
9
00:00:54,087 --> 00:00:55,884
V?? n?co o t? holce?
10
00:00:56,007 --> 00:00:57,918
322-1 847.
11
00:00:58,647 --> 00:01:00,000
Jmenuje se Lola.
12
00:01:00,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{775}{}Knockaround Guys |(Rana?i)
{900}{}POZDN? LISTOPAD,1987|BROOKLYN
{1300}{1600}FATAL ERROR Subtitles team... | ?asov? se do nich zakousl rovin |a ve?kerou ladnost ?esk?ho "jazika" mu dodala Naduska
{1765}{1800}Jse? nerv?zn?, ?e?
{2638}{2726}Matty, kdy? tv?j otec ode?el...
{2723}{2783}Po??dal m?, |abych se o tebe postaral.
{2782}{2827}Pokl?dal jsem to za ?est.
{2828}{2890}Ne kv?li tomu,|?e to byl Benny Chains...
{2888}{2978}ani proto?e tv? matka byla|moje sestra, ale kv?li tob?.
{2974}{3039}U? od mala si byl jako|ze ?eleza.
{3037}{3100}tvrdej jako ze zasran?ho ?eleza.
{3097}{3169}Jestli tam dol? p?jde?,|bu? odhodlanej...
{3166}{3219}
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: the, curse, of, jade, scorpion, 2001, cd, czech, cz, cs,
original filename: The Curse of the Jade Scorpion - 2001 - 1CD - Czech - cz - 61f8a03adb6b417f21ae85a50a1cae2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{358}PROKLET? NEFRITOV?HO|?KORPI?NA
{358}{510}HRAJ?|(v abecedn?m po?ad?)
{510}{618}D?LE HRAJ?
{618}{740}OBSAZEN?
{740}{830}KOST?MY
{830}{930}ST?IH
{930}{1040}V?PRAVA
{1040}{1149}KAMERA
{1149}{1366}V?ROBA
{1478}{1580}PRODUKCE
{1580}{1695}SC?N?? A RE?IE
{1808}{1922}Posly?, je to velk? ?koda.|Jdou po tom i policajti.
{1925}{1993}Rozd?l je v tom, ?e 30 000 dolar?|vypl?zneme my.
{1995}{2041}Pro n? je to jen dal?? kr?de?.
{2043}{2109}Taky to mohla ul?t majitelka
{2110}{2178}a jen se n?s sna?? st?hnout|o p?knou sumi?ku.
{2180}{2241}P?echov?v?te-li doma v?t??|??stky v hotovosti,
{2243}{2324}budeme trvat na|jist?ch bezpe?nostn?ch opat?en
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{308}{368}www.titulky.com
{388}{425}?auko.
{426}{481}Som Jimmy Livingston.
{482}{543}Mama vrav?, ?e som sa narodil...
{544}{611}v dar?ekovom balen?.
{912}{975}Moje prv? spomienky|s? tro?ku nejasn?.
{976}{1055}Pam?t?m si iba|biele steny...
{1056}{1130}ostr? svetl?,|a obrovsk?ho vt?ka.
{1164}{1243}Bol som tam preto, lebo|nem?m ?iadnu imunitu.
{1244}{1300}Jedinn? mikr?b ma|m??e zabi?.
{1301}{1405}Ale ke? som mal ?tyri,|mama ma vzala domov...
{1406}{1478}do prekr?sneho|Palmdale, California.
{1509}{1578}Mama mi hne? |na?la kamo?ov.
{1640}{1685}Po?me.
{1685}{1739}Daj ho dnu!
{1840}{1901}N?? dom bol obrovsk?|ako z?mok...
{1902}{1987}a prv? r
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: the, lord, of, rings:, fellowship, ring, 2001, 2, cd, czech, cz,
original filename: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - 2001 - 2CD - Czech - cz - 47fd2b642fc57a69d71c1003523f08f6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,364 --> 00:00:32,324
Nen?vid?m televizi.
2
00:00:32,366 --> 00:00:35,619
Bol? m? z n? hlava.
3
00:00:35,661 --> 00:00:37,454
Sly?ela jsem, ?e je ve vzduchu tolik
4
00:00:37,496 --> 00:00:39,540
tolik magnetick?ch vln
5
00:00:39,581 --> 00:00:40,958
z televize a mobil?...
6
00:00:40,999 --> 00:00:44,962
Ztr?c?? desetkr?t tolik bun?k v mozku,
ne? je b??n?.
7
00:00:45,796 --> 00:00:49,132
Bu?ky v na?ich hlav?ch se st?vaj?
nestabiln?...
8
00:00:49,174 --> 00:00:50,217
a v?echny spole?nosti to v?d?,
9
00:00:50,259 --> 00:00:51,844
ale nic s t?m neud?laj?.
10
00:00:51,885
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: friends:, the, stuff, youve, never, seen, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Friends: The Stuff Youve Never Seen - 2001 - 1CD - Czech - cz - 533959da61d575be27b968b3d277c819.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,700 --> 00:00:05,452
- Dobr? r?no.
- Ahoj.
2
00:00:05,900 --> 00:00:07,379
Jak? bylo v?era rande?
3
00:00:07,900 --> 00:00:09,856
- Dobr?.
- Bezva.
4
00:00:12,100 --> 00:00:14,170
Promi?.
5
00:00:15,620 --> 00:00:17,258
V??n? dobr?.
6
00:00:17,740 --> 00:00:19,219
Mus?m let?t.
M?m zpo?d?n?.
7
00:00:19,420 --> 00:00:21,411
Ty m? s n? nech?? samotnou?
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,576
Neboj, je to bezvadn? holka.
9
00:00:23,820 --> 00:00:25,094
Hele, m?m prosbu.
10
00:00:25,340 --> 00:00:29,652
A? vyjde ven, mohla by ses zm?nit,
?e nehled?m v??nej vztah? Budu r?d.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,060 --> 00:00:45,578
15 MINUT
2
00:00:51,780 --> 00:00:54,214
Dal??, pros?m.
3
00:00:56,900 --> 00:01:00,813
Dal??, pros?m. Dal??.
4
00:01:20,500 --> 00:01:23,820
Chci zdokumentovat
na?i cestu do Ameriky.
5
00:01:23,820 --> 00:01:25,380
Dal??, pros?m.
6
00:01:25,380 --> 00:01:27,132
Dal??.
7
00:01:27,700 --> 00:01:30,740
Dobr? den,
mohu vid?t va?e doklady?
8
00:01:30,740 --> 00:01:32,940
Jak? je ??el va?? n?v?t?vy?
9
00:01:32,940 --> 00:01:34,940
Dvout?denn? dovolen?.
10
00:01:34,940 --> 00:01:38,660
M?te zp?te?n? letenku?
Promi?te, tady se nefotografuje.
11
0
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: friends:, the, stuff, youve, never, seen, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Friends: The Stuff Youve Never Seen - 2001 - 1CD - Czech - cz - 65abd5247ad7b9a81c01150b226e3ea6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{115}{134}Co je?
{140}{236}Nem??u naj?t nic k j?dlu.|Po v?em je mi ?patn?.
{240}{308}T?hotenstv? nen? ??dn? med.|Med!
{404}{449}Promi?.
{478}{569}Co to tu von??|Jde to z koupelny.
{584}{657}T?hotn? maj?|divn? chut?.
{681}{786}To jsem j?.|Je tady n?co, na co m?m chu?.
{822}{869}Co to m??e b?t?
{892}{954}?amp?n?|Je to gu?va.
{996}{1029}Po?kej.
{1059}{1109}Sendvi? s bolo?sk?m sal?mem?
{1212}{1314}To je pech! D?t? chce bolo?sk?|sal?m a j? nem??u j?st maso.
{1320}{1350}Po?kej!
{1382}{1419}Co takhle okurku?
{1443}{1491}Fale?n? ve??rek
{1524}{1549}Czech Subtitles by|"Titulky:" Gelula/SDl
{2677}{2702}Co to po??d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{500}Titulky by stanis|mstanis@atlas.cz
{750}{}Se? si jistej, ?e to chce??
{800}{}Jo, jo, t?mto zp?sobem |se l?pe p?iprav?? k odjezdu.
{850}{}Dve?e u? jsou zamknut??
{900}{}Jo
{950}{}Spolubydl?c? u? sou pry?, dve?e sou zam?en?.
{1000}{}Ujist?me se,|?e to bude jenom mal? sex na rozlou?enou, dob?e?
{1075}{}Jasn?...
{1150}{}Ale v??... j? jenom, ?e...
{1225}{}Nikdy jsme sex na rozlu?ku ned?lali
{1300}{}Tak?e to teda nechce?, mil??ku?
{1350}{}Jo, jo... chci... jist??e chci...
{1500}{}Akor?t ?e... v??, to je vlastn? moje poprv?...
{1600}{}... poprv? od m?ho poprv?...
{1775}{}Tak?e je to vlastn?... napodruh?...
{1825}{}Necht?l sem to pokaz
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: friends:, the, stuff, youve, never, seen, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Friends: The Stuff Youve Never Seen - 2001 - 1CD - Czech - cz - 3cff237870b84990f94c934098c3e611.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,600
V p?edchoz?m d?le:
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,840
U? jsem takhle 17 hodin.
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,120
- Na kolik centimetr? jsem otev?en??
- T?i.
4
00:00:08,320 --> 00:00:11,600
Jenom t?i? J? jsem otev?en? na 3!
5
00:00:12,640 --> 00:00:15,840
- Mluvili jsme o tom, ?e jednou budeme m?t d?ti.
- Tak?e to zkus?me?
6
00:00:16,040 --> 00:00:19,240
- Tady?
- Ne, ne tady.
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,520
Mo?n?, ?e tady.
8
00:00:21,720 --> 00:00:25,240
To je z?snubn? prsten tvoj? babi?ky.
Chci, abys ho dal Rachel.
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,560
- Ma
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:50,000
P?eklad z pol?tiny: Kole?ko a Fugenbunt
2
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
-Je ?as.
3
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
-U? to p?i?lo.
4
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
-Hej,
5
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
...co tam d?l???
6
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
-Muuu
7
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
...?ekni: T?ta.
8
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
-Ahoj kovbojko.
9
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
-Dnes m?? ten o?ek?van? den.
10
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
-Dej j? je?t? na chv?li sp?t.
11
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
-Je moc hladov?,
cht?la by n?co dobr?ho
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,360
Jeden k transportu, otev??t br?nu 1!
2
00:00:10,800 --> 00:00:13,000
V?ze? jde.
Otev??t br?nu 2!
3
00:00:19,360 --> 00:00:21,240
Pohyb, ?elem ke zdi!
4
00:00:21,320 --> 00:00:23,160
Nebudu to opakovat.
5
00:00:38,880 --> 00:00:40,960
-Dobr? r?no
-Dobr? r?no.
6
00:00:41,480 --> 00:00:43,360
Uve?te pros?m sv? jm?no
kv?li z?znamu.
7
00:00:43,360 --> 00:00:45,400
-Daniel Ocean.
-D?kuji.
8
00:00:46,200 --> 00:00:49,240
Pane Ocean, ??elem tohohle sezen? je zjistit,
zda se po propu?t?n?
9
00:00:49,240 --> 00:00:51,200
nepokus?te znovu poru?it z?kon.
Subtitles for Arachnid 2001 Cd Czech Cz
keywords: final, fantasy:, the, spirits, within, 2001, cd, czech, cz, fantasy,
original filename: Final Fantasy: The Spirits Within - 2001 - 1CD - Czech - cz - 2ad1bc4c5a31e0830edab4732c554d19.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{965}{1015}FINAL FANTASY|
{1015}{1215}FINAL FANTASY|Esence ?ivota
{3168}{3276}SEN ZAZNAMEN?N|13. PROSINEC 2065
{3516}{3611}Ka?dou noc ten sam? sen,|ta sam? divn? planeta.
{3635}{3683}Ale pro??
{3683}{3707}Co se mi to sna?? ??ct?
{3780}{3828}ULO?IT? ANO/NE|SOUBOR ULO?EN
{3863}{3948}U? to bude 34 let, kdy p?ist?li|na t?to planet?.
{3948}{4067}Dny minuly. P?e?iv?? lid? byli donuceni|??t v za?t?t?n?ch m?stech. Ve strachu.
{4091}{4211}Tenhle strach jsem se rozhodla ukon?it.|V???m, ?e m? sny jsou k tomu kl??em.
{4235}{4306}Ot?zka zn?: Budu schopn? v?as zachr?nit Zemi?
{5471}{5565}STAR? NEW YORK
{7035}{7088}Kde jsi?
{11583}{11667}-Tohle je zak