Search Movie Subtitles results for ants In The Pants by relevance:
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,287 --> 00:00:35,287
Wat is er?
2
00:00:35,287 --> 00:00:40,287
Waarom kijk je naar m'n tieten?
- Ik keek naar je bloesje.
3
00:00:40,287 --> 00:00:44,767
Vind je de Smurfen leuk?
- Ja, ik kijk altijd.
4
00:00:44,767 --> 00:00:49,767
Ze zijn zo leuk, vooral de Smurfin.
Die is zo vrouwelijk.
5
00:00:49,767 --> 00:00:51,767
Zo zou ik ook willen zijn.
6
00:00:51,767 --> 00:00:56,283
Weet je wel dat ze de enige vrouw
in 't Smurfendorp was?
7
00:00:57,287 --> 00:01:01,527
Vind je 't niet raar
dat er maar ??n vrouw was?
8
00:01:01,527 --> 00:01:04,287
Ja, nu je 't zegt.
9
0
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,287 --> 00:00:35,287
Wat is er?
2
00:00:35,287 --> 00:00:40,287
Waarom kijk je naar m'n tieten?
- Ik keek naar je bloesje.
3
00:00:40,287 --> 00:00:44,767
Vind je de Smurfen leuk?
- Ja, ik kijk altijd.
4
00:00:44,767 --> 00:00:49,767
Ze zijn zo leuk, vooral de Smurfin.
Die is zo vrouwelijk.
5
00:00:49,767 --> 00:00:51,767
Zo zou ik ook willen zijn.
6
00:00:51,767 --> 00:00:56,283
Weet je wel dat ze de enige vrouw
in 't Smurfendorp was?
7
00:00:57,287 --> 00:01:01,527
Vind je 't niet raar
dat er maar één vrouw was?
8
00:01:01,527 --> 00:01:04,287
Ja, nu je 't zegt.
9
- More.Ants.In.The.Pants.2002.DVDRip.XviD-W RD.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: 624x336 23.975fps 697.3 MB|/SubEdit b.3829 (http://subedit.xx.pl)/
00:00:22:- Hej, hallo, obudŸ siê!
00:00:25:Nazywam siê Florian Thomas
00:00:28:i tego ranka on zacz¹³ ze mn¹ rozmawiaæ
00:00:31:- Hallo, budŸ siê!
00:00:38:- JesteÅmy teraz jednym zespo³em, ty i ja.
00:00:41:- Od dzisiaj jesteÅmy we dwoje.
00:00:43:- We dwoje?
00:00:45:- Tak, tylko nas dwóch!
00:00:48:- Od tego czasu ju¿ siê nie zamkn¹³...
00:00:51: 2 lata póŸniej
00:00:53: PARCIE NA TARCIE
00:01:01:- Zaczynamy! Popatrz na te tutaj.
00:01:04:- Ciekawe, czy tak samo dobrze smakuj¹,|jak wygl¹daj¹?
00:01:
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,287 --> 00:00:35,287
Wat is er?
2
00:00:35,287 --> 00:00:40,287
Waarom kijk je naar m'n tieten?
- Ik keek naar je bloesje.
3
00:00:40,287 --> 00:00:44,767
Vind je de Smurfen leuk?
- Ja, ik kijk altijd.
4
00:00:44,767 --> 00:00:49,767
Ze zijn zo leuk, vooral de Smurfin.
Die is zo vrouwelijk.
5
00:00:49,767 --> 00:00:51,767
Zo zou ik ook willen zijn.
6
00:00:51,767 --> 00:00:56,283
Weet je wel dat ze de enige vrouw
in 't Smurfendorp was?
7
00:00:57,287 --> 00:01:01,527
Vind je 't niet raar
dat er maar één vrouw was?
8
00:01:01,527 --> 00:01:04,287
Ja, nu je 't zegt.
9
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{322}{374}Hey!Trezeste`te!
{400}{533}Ma numesc Florian Tomas.|In dimineatza asta, penisul meu a inceput sa vorbeasca cu mine.
{538}{598}Hey! Trezeste`te!
{609}{700}Tradus de Puricutza
{724}{817}Haide! De acum in colo, vom fi bestiali.
{822}{920}-Bestiali? |-Da, tu si cu mine.
{970}{1035}Din acea zi, nu a incetat sa mai vorbeasca.
{1040}{1083}2 ANI MAI TARZIU
{1312}{1408}Potzi sa skiezi in josul sanilor alora!
{1429}{1555}Si poti sa te invelesti cu picioarele alea|in jurul capului de trei ori.
{1567}{1624}Tu ai o problema,
{1629}{1748}Ea arata pasional,| Hey, am dat lovitura!
{1759}{1858}-Tu vezi fetele ca si obiecte de sex. | -Si care e problema?
{1863}{1946}Sunt lucruri mult ma
- Ants.In.The.Pants.2000.PROPER.DVDRip .XviD-SSF.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,341 --> 00:02:56,103
What is it?
2
00:02:56,209 --> 00:02:56,903
What?
3
00:02:56,976 --> 00:02:58,534
Why are you staring at my bust?
4
00:02:58,811 --> 00:03:00,642
I'm not, I was looking at your shirt.
5
00:03:00,713 --> 00:03:01,839
Yeah.
6
00:03:01,915 --> 00:03:03,382
Are the 'Smurfs' your favorite?
7
00:03:03,449 --> 00:03:05,041
Yes, I've seen every episode.
8
00:03:06,920 --> 00:03:07,682
They're cute,
9
00:03:07,754 --> 00:03:11,451
especially Smurfette
She's just so... womanly.
10
00:03:11,524 --> 00:03:13,754
Y'know, I've always
wanted to be like her.
- Harte Jungs - Ants.In.The.Pants.2000.DVDRip.XviD-W RD.[kloofy].srt
1 file(s), added on: 2010-03-07
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,241 --> 00:02:56,003
What is it?
2
00:02:56,109 --> 00:02:56,803
What?
3
00:02:56,910 --> 00:02:58,434
Why are you staring at my bust?
4
00:02:58,711 --> 00:03:00,542
I'm not, I was looking at your shirt.
5
00:03:00,613 --> 00:03:01,739
Yeah.
6
00:03:01,814 --> 00:03:03,304
Are the 'Smurfs' your favorite?
7
00:03:03,349 --> 00:03:04,941
Yes, I've seen every episode.
8
00:03:06,819 --> 00:03:07,581
They're cute,
9
00:03:07,654 --> 00:03:11,351
especially Smurfette
She's just so... womanly.
10
00:03:11,424 --> 00:03:13,654
Y'know, I've always
wanted to be like her.
- Harte Jungs - Ants.In.The.Pants.2000.DVDRip.XviD-W RD.[kloofy].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,241 --> 00:02:56,003
What is it?
2
00:02:56,109 --> 00:02:56,803
What?
3
00:02:56,910 --> 00:02:58,434
Why are you staring at my bust?
4
00:02:58,711 --> 00:03:00,542
I'm not, I was looking at your shirt.
5
00:03:00,613 --> 00:03:01,739
Yeah.
6
00:03:01,814 --> 00:03:03,304
Are the 'Smurfs' your favorite?
7
00:03:03,349 --> 00:03:04,941
Yes, I've seen every episode.
8
00:03:06,819 --> 00:03:07,581
They're cute,
9
00:03:07,654 --> 00:03:11,351
especially Smurfette
She's just so... womanly.
10
00:03:11,424 --> 00:03:13,654
Y'know, I've always
wanted to be like her.
- More Ants in the Pants (2002).srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,880 --> 00:00:13,960
Hey! Hallo!
2
00:00:14,040 --> 00:00:15,840
Wake up!
3
00:00:15,920 --> 00:00:21,120
My name's Florian Thomas.
This morning, my dick started talking to me.
4
00:00:21,200 --> 00:00:22,920
Hallo!
5
00:00:23,040 --> 00:00:25,000
Wake up!
6
00:00:28,480 --> 00:00:31,240
Come on! It's all down to us.
7
00:00:31,280 --> 00:00:33,360
From now on, we are a team!
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,880
- A team?
- Yep, you and me.
9
00:00:39,120 --> 00:00:42,640
From that day on, he never stopped talking.
9
00:00:47,100 --> 00:00:51,431
Produced by Bernd Eic
- Ants In The Pants.DVDRip.AB.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,428 --> 00:01:04,996
- O que foi?
- Como?
2
00:01:05,397 --> 00:01:08,533
- Por que olha meus peitos?
- Estou vendo a camiseta.
3
00:01:09,934 --> 00:01:13,237
- Gosta dos Smurfs?
- Sim, eu sempre assistia.
4
00:01:14,639 --> 00:01:19,110
São umas gracinhas. Especialmente
a Smurfette. Ela é tão feminina.
5
00:01:19,610 --> 00:01:21,512
Eu sempre quis ser como ela.
6
00:01:21,913 --> 00:01:25,349
Deve saber que ela era a única
mulher na aldeia dos Smurfs.
7
00:01:25,816 --> 00:01:26,751
E daÃ?
8
00:01:27,318 --> 00:01:30,921
Não é estranho que fosse a única
mulher
- More Ants in the Pants (2002) - APK -.nfo
- More Ants in the Pants (2002) - APK - [German].srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,446 --> 00:00:14,538
Hey! Hallo!
2
00:00:14,647 --> 00:00:16,512
Aufwachen!
3
00:00:16,583 --> 00:00:22,021
Ich heiÃe Florian Thomas. Und an diesem
Morgen fing er an, mit mir zu reden.
4
00:00:22,122 --> 00:00:23,919
Hallo!
5
00:00:24,024 --> 00:00:26,049
Aufwachen!
6
00:00:29,696 --> 00:00:32,563
Wir sind jetzt ein Team!
Du und ich!
7
00:00:32,632 --> 00:00:34,793
Ab heute sind wir zu zweit!
8
00:00:35,335 --> 00:00:37,394
Zu zweit?
- Ja, nur wir 2!
9
00:00:40,774 --> 00:00:44,471
Seitdem hat er nie wieder
die Klappe gehalten.
10
00:00:54,087 --> 00:00:59,389
Los geht's! Schau mal! Ob die wohl
so gut schmecken, wie sie aussehen
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,287 --> 00:00:35,287
Wat is er?
2
00:00:35,287 --> 00:00:40,287
Waarom kijk je naar m'n tieten?
- Ik keek naar je bloesje.
3
00:00:40,287 --> 00:00:44,767
Vind je de Smurfen leuk?
- Ja, ik kijk altijd.
4
00:00:44,767 --> 00:00:49,767
Ze zijn zo leuk, vooral de Smurfin.
Die is zo vrouwelijk.
5
00:00:49,767 --> 00:00:51,767
Zo zou ik ook willen zijn.
6
00:00:51,767 --> 00:00:56,283
Weet je wel dat ze de enige vrouw
in 't Smurfendorp was?
7
00:00:57,287 --> 00:01:01,527
Vind je 't niet raar
dat er maar één vrouw was?
8
00:01:01,527 --> 00:01:04,287
Ja, nu je 't zegt.
9
- Ants In The Pants.DVDRip.AB.srt
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,428 --> 00:01:04,996
- O que foi?
- Como?
2
00:01:05,397 --> 00:01:08,533
- Por que olha meus peitos?
- Estou vendo a camiseta.
3
00:01:09,934 --> 00:01:13,237
- Gosta dos Smurfs?
- Sim, eu sempre assistia.
4
00:01:14,639 --> 00:01:19,110
São umas gracinhas. Especialmente
a Smurfette. Ela é tão feminina.
5
00:01:19,610 --> 00:01:21,512
Eu sempre quis ser como ela.
6
00:01:21,913 --> 00:01:25,349
Deve saber que ela era a única
mulher na aldeia dos Smurfs.
7
00:01:25,816 --> 00:01:26,751
E daÃ?
8
00:01:27,318 --> 00:01:30,921
Não é estranho que fosse a única
mulher
- Ants.In.The.Pants.2000.PROPER.DVDRip .XviD-SSF.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:55,341 --> 00:02:56,103
What is it?
2
00:02:56,209 --> 00:02:56,903
What?
3
00:02:56,976 --> 00:02:58,534
Why are you staring at my bust?
4
00:02:58,811 --> 00:03:00,642
I'm not, I was looking at your shirt.
5
00:03:00,713 --> 00:03:01,839
Yeah.
6
00:03:01,915 --> 00:03:03,382
Are the 'Smurfs' your favorite?
7
00:03:03,449 --> 00:03:05,041
Yes, I've seen every episode.
8
00:03:06,920 --> 00:03:07,682
They're cute,
9
00:03:07,754 --> 00:03:11,451
especially Smurfette
She's just so... womanly.
10
00:03:11,524 --> 00:03:13,754
Y'know, I've always
wanted to be like her.
11
00:03:13,826 --> 00:03:17,284
I suppose you are aware this
wo
- more.ants.in.the.pants.2002.dvdrip.xvid-w rd.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: 624x336 23.975fps 697.3 MB|/SubEdit b.3829 (http://subedit.xx.pl)/
00:00:22:- Hej, hallo, obud? si?!
00:00:25:Nazywam si? Florian Thomas
00:00:28:i tego ranka on zacz?? ze mn? rozmawia?
00:00:31:- Hallo, bud? si?!
00:00:38:- Jeste?my teraz jednym zespo?em, ty i ja.
00:00:41:- Od dzisiaj jeste?my we dwoje.
00:00:43:- We dwoje?
00:00:45:- Tak, tylko nas dw?ch!
00:00:48:- Od tego czasu ju? si? nie zamkn??...
00:00:51: 2 lata p??niej
00:00:53: PARCIE NA TARCIE
00:01:01:- Zaczynamy! Popatrz na te tutaj.
00:01:04:- Ciekawe, czy tak samo dobrze smakuj?,|jak wygl?daj??
00:01:07:- Albo te...te nogi si?gaj? co najmniej na ksi??yc!...
00:01:10:...nie wliczaj?c obcas?
- Ants In The Pants.DVDRip.AB.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,428 --> 00:01:04,996
- O que foi?
- Como?
2
00:01:05,397 --> 00:01:08,533
- Por que olha meus peitos?
- Estou vendo a camiseta.
3
00:01:09,934 --> 00:01:13,237
- Gosta dos Smurfs?
- Sim, eu sempre assistia.
4
00:01:14,639 --> 00:01:19,110
São umas gracinhas. Especialmente
a Smurfette. Ela é tão feminina.
5
00:01:19,610 --> 00:01:21,512
Eu sempre quis ser como ela.
6
00:01:21,913 --> 00:01:25,349
Deve saber que ela era a única
mulher na aldeia dos Smurfs.
7
00:01:25,816 --> 00:01:26,751
E daÃ?
8
00:01:27,318 --> 00:01:30,921
Não é estranho que fosse a única
mulher