Search Movie Subtitles results for animal 2 by relevance:
- Animal 2.DVDRip.XviD-2007.srt
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,003 --> 00:00:08,008
Animal 2
2
00:00:08,342 --> 00:00:13,764
made by Jeanina
janin_sitoianu@yahoo.com
3
00:00:14,431 --> 00:00:15,557
Oh Doamne!
4
00:00:17,184 --> 00:00:19,770
Atâta violenþã... ºi sunt doar..
5
00:00:22,272 --> 00:00:24,274
Doamne, înlãtura lanþurile
6
00:00:25,025 --> 00:00:27,653
Te rog, înlãturã-le!
7
00:00:28,779 --> 00:00:32,866
... nu sunt atât de arogant
ca sã Ãþi pun la îndoialã voinþa...
8
00:00:48,465 --> 00:00:50,384
Sã mergem, miºcaþi-vã!
9
00:00:52,344 --> 00:00:53,887
Hai!
10
00:00:59,434 --> 00:01:02,604
- Ridi
- Charmed.S02E08.P3.H2O.DVDVDRip.srt
- Charmed.S02E19.Ex.Libris.DVDRip.s rt
- Charmed.S02E02.Morality.Bites.DVDRip .srt
- Charmed.S02E22.Be.Careful.What.You.W itch For.DVDRip.srt
- Charmed.S02E06.That.Old.Black.Mag ic.DVDRip.srt
- Charmed.S02E07.They're.Everywhere .DVDRip.srt
- Charmed.S02E05.She's.A.Man.Baby.A .Man.DVDRip.srt
- Charmed.S02E11.Reckless.Abandon.D VDRip.srt
- Charmed.S02E03.The.Painted.World. DVDRip.srt
- Charmed.S02E15.Give.Me.A.Sign.DVD Rip.srt
- Charmed.S02E09.Ms.HellfireDVDRip. srt
- Charmed.S02E17.How.to.Make.a.Quil . Out.of.Americans.DVDRip.srt
- Charmed.S02E06.That.Old.Black.Mag ic.DVDRip.srt.~1~
- Charmed.S02E04.The.Devil's.Music. DVDRip.srt
- Charmed.S02E01.Witch.Trial.DVDRip .srt
- Charmed.S02E12.Awakened.DVDRip.srt
- Charmed.S02E13.Animal.Pragmatism.DVDRi p.srt
- Charmed.S02E18.Chick.Flick.DVDRip .srt
- Charmed.S02E20.Astral.Monkey.DVDRip .srt
- Charmed.S02E16.Murphy's.Luck.DVDR ip.XViD-iTV.sub
- Charmed.S02E21.Apocalypse.Not.DVDRi p.srt
- Charmed.S02E14.Pardon.My.Past.DVD Rip.XViD-iTV.sub
- Charmed.S02E10.Heartbreak.City.DV DRip.srt
- Charmed.S02E05.She's.A.Man.Baby.A .Man.DVDRip.srt.~1~
24 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,289 --> 00:00:32,361
- Al treilea înec de anul ãsta.
- A vãzut cineva cum s-a întâmplat?
2
00:00:32,529 --> 00:00:34,565
- E fetiþa ei?
- Ia-o de aici.
3
00:00:34,729 --> 00:00:37,163
- Nu o lãsa sã-ºi
vadã mama aºa.
- Mamã!
4
00:00:37,449 --> 00:00:40,805
Eºti Prue? Bunica ta m-a trimis.
5
00:00:40,969 --> 00:00:43,278
Intrã înapoi cu mine, bine?
6
00:00:49,249 --> 00:00:50,921
Mami!
7
00:00:55,329 --> 00:00:57,160
Mami!
8
00:01:10,009 --> 00:01:12,318
- Alo?
- Prue? Ãncã mai eºti pe drum?
9
00:01:13,609 --> 00:01:15,042
Da, traficul e înnebunitor.
10
00:01:16,569 --> 00:01:17,763
A sunat un tip de la Buckland
- Animal 2 (25fps) 2007 - (DVDRip.XviD-DEViSE).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,220 --> 00:00:14,814
Jeesus, ajattelin niin -
2
00:00:15,940 --> 00:00:20,172
kunnes ymmärsin että väkivalta on
taiteilija ja minä vain aggressio.
3
00:00:20,380 --> 00:00:23,929
Herra, ketjun katkaisemiseksi
pitää katkaista lenkki.
4
00:00:24,140 --> 00:00:26,734
Aion löytää sen
ja poistaa sen.
5
00:00:26,940 --> 00:00:31,138
En aina tiedä, onko minulla tahtoa
vai olenko vain niin ylimielinen -
6
00:00:31,340 --> 00:00:34,537
että luulen olevani
arkkienkeli Gabriel.
7
00:00:43,540 --> 00:00:45,770
ANIMAL 2
8
00:00:46,260 --> 00:00:48,490
Vipinää!
9
00:00
- Animal 2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{75}movie info: XVID 0x0 25.0fps 699.3 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{72}{192}Animal 2
{200}{330}made by Jeanina|janin_sitoianu@yahoo.com
{346}{373}Oh Doamne!...
{412}{474}atata violenta... si sunt doar..
{534}{582}Doamne, inlatura lanturile
{600}{663}Te rog, inlatura-le!
{690}{788}...nu sunt atat de arogant|ca sa Iti pun la indoiala vointa...
{1162}{1208}Sa mergem, miscati-va!
{1255}{1292}Hai!
{1425}{1501}- Ridica-te|- Scoate-l afara!
{1766}{1830}Cum adica nu puteti sa imi dati nicio informatie?|Sunt fiul lui!
{1856}{1927}Vreau doar sa stiu daca tatal meu este bine.
{1935}{1984}Puteti sa imi dati aceasta informatie, va rog?
{2013}{2058}Da, astept.
{2070}{218
- Animal[1][1].2.DVDRip.X viD-DEViSE.[www.torrentfive.com]362191.s rt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,759 --> 00:00:10,023
Sincronizare fãcutã de :
adykorekt
2
00:00:16,480 --> 00:00:18,960
atata violenta... si sunt doar..
3
00:00:21,360 --> 00:00:23,280
Doamne, inlatura lanturile
4
00:00:24,000 --> 00:00:26,520
Te rog, inlatura-le!
5
00:00:27,600 --> 00:00:31,520
...nu sunt atat de arogant
ca sa iti pun la indoiala vointa...
6
00:00:42,721 --> 00:00:45,421
Animalul 2
7
00:00:46,480 --> 00:00:48,320
Sa mergem, miscati-va!
8
00:00:50,200 --> 00:00:51,680
Hai!
9
00:00:57,000 --> 00:01:00,040
- Ridica-te
- Scoate-l afara!
10
00:01:10,640 --> 00:01:13,200
Cum adica
- animal.2.(3447402).nfo
- Animal.2.2007.DVDRip.Xv iD-TFE.hebsub.by.lifeisgood.srt
1 file(s), added on: 2011-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:20,456
.ìåøã éùå, ðäâúé ìçùåá ùà ìéîåú
.æä à åîðåú, åà ðé äééúé ø÷ úå÷ôðé
2
00:00:22,400 --> 00:00:25,109
ìåøã, ëãé ìùáåø à ú
.äùøùøú, öøéê ìäúéø à ú ä÷ùø
3
00:00:25,579 --> 00:00:27,979
ìåøã, à îøúé ùà ðé çééá
.ìîöåà à ú ä÷ùø åìäúéøå
4
00:00:28,980 --> 00:00:30,640
à áì ìôòîééà îúåê
.ùåà î÷åÃ, åà é øöåï
5
00:00:31,600 --> 00:00:34,995
à å à à à ðé éäéø îéãé, à ðé ø÷ îù÷ø
.à ú òöîé, åçé áà ùìéä
6
00:00
- Animal.2[2007]DVDrip[EN G]-MissRip.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,050 --> 00:00:07,680
ANIMAL 2
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,200
made by Jeanina
janin_sitoianu@yahoo.com
3
00:00:13,840 --> 00:00:14,920
Oh, Doamne!...
4
00:00:16,480 --> 00:00:18,960
atâta violenþã... ºi sunt doar...
5
00:00:21,360 --> 00:00:23,280
Doamne, înlãturã lanþurile.
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,520
Te rog, înlãturã-le!
7
00:00:27,600 --> 00:00:31,520
...nu sunt atât de arogant
ca sã-þi pun la îndoialã voinþa...
8
00:00:46,480 --> 00:00:48,320
Sã mergem, miºcaþi-vã!
9
00:00:50,200 --> 00:00:51,680
Hai!
10
00:00:57,000 --> 00:01:00,040
-
- Animal 2.DVDRip.XviD-2007.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,003 --> 00:00:08,008
Animal 2
2
00:00:08,342 --> 00:00:13,764
made by Jeanina
janin_sitoianu@yahoo.com
3
00:00:14,431 --> 00:00:15,557
Oh Doamne!
4
00:00:17,184 --> 00:00:19,770
Atâta violenþã... ºi sunt doar..
5
00:00:22,272 --> 00:00:24,274
Doamne, înlãtura lanþurile
6
00:00:25,025 --> 00:00:27,653
Te rog, înlãturã-le!
7
00:00:28,779 --> 00:00:32,866
... nu sunt atât de arogant
ca sã Ãþi pun la îndoialã voinþa...
8
00:00:48,465 --> 00:00:50,384
Sã mergem, miºcaþi-vã!
9
00:00:52,344 --> 00:00:53,887
Hai!
10
00:00:59,434 --> 00:01:02,604
- Ridi
- Animal 2 Norwegian unsynchronized.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,320 --> 00:00:15,914
Jesus, jeg pleide å tenke sånn...
2
00:00:17,040 --> 00:00:21,272
...før jeg innså at volden kun
er aktør og jeg bare aggresjon.
3
00:00:21,480 --> 00:00:25,029
Herre, for å bryte
kjeden må du kutte et ledd.
4
00:00:25,240 --> 00:00:27,834
Jeg skal finne det og fjerne det.
5
00:00:28,040 --> 00:00:32,238
lblant vet jeg ikke om jeg har
vilje nok eller om jeg er så forskrudd-
6
00:00:32,440 --> 00:00:35,637
-at jeg tror jeg
er erkeengelen Gabriel.
7
00:00:47,360 --> 00:00:49,590
Kom igjen!
8
00:00:49,800 --> 00:00:54,112
-Kom igjen! Kom her!
-lk
- Animal 2.txt
- service.animals.2.(3421639).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{128}{271}T³umaczenie i ca³a reszta:|{y:b}Firestarter
{326}{458}Panie Jezu, zda³em sobie sprawê,|z tego, ¿e przemoc jest artyst¹.
{462}{521}A ja jestem tylko narzêdziem w jego rêkach.|/KAPUÅ
{525}{593}Panie, aby zerwaæ ³añcuch,|musisz zerwaæ to po³¹czenie.
{597}{680}Panie, obiecujê, ¿e postaram|siê znaleŸæ to po³¹czenie i je usun¹æ.
{684}{845}Ale Panie, czasami w¹tpiê czy moja|chêæ jego usuniêcia jest wystarczaj¹ca.
{960}{1025}W roli g³ównej
{1075}{1141}W filmie
{1152}{1232}Ruszaæ siê!|Idziemy!
{1474}{1546}Wyprowadziæ go!
{1762}{1850}Jak to nie mo¿esz udzieliæ ¿adnej in
- Animal 2.txt
- service.animals.2.(3421639).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{128}{271}T³umaczenie i ca³a reszta:|{y:b}Firestarter
{326}{458}Panie Jezu, zda³em sobie sprawê,|z tego, ¿e przemoc jest artyst¹.
{462}{521}A ja jestem tylko narzêdziem w jego rêkach.|/KAPUÅ
{525}{593}Panie, aby zerwaæ ³añcuch,|musisz zerwaæ to po³¹czenie.
{597}{680}Panie, obiecujê, ¿e postaram|siê znaleŸæ to po³¹czenie i je usun¹æ.
{684}{845}Ale Panie, czasami w¹tpiê czy moja|chêæ jego usuniêcia jest wystarczaj¹ca.
{960}{1025}W roli g³ównej
{1075}{1141}W filmie
{1152}{1232}Ruszaæ siê!|Idziemy!
{1474}{1546}Wyprowadziæ go!
{1762}{1850}Jak to nie mo¿esz udzieliæ ¿adnej informacji?|Jestem synem.
{1854}{1924}Chcê
- Animal 2[2007][.DVDRip.XviD-Retail][RO][Jeanina ].sub
1 file(s), added on: 2009-02-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 0x0 25.0fps 699.3 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{72}{192}Animal 2
{200}{330}made by Jeanina|janin_sitoianu@yahoo.com
{346}{373}Oh Doamne!...
{412}{474}atata violenta... si sunt doar..
{534}{582}Doamne, inlatura lanturile
{600}{663}Te rog, inlatura-le!
{690}{788}...nu sunt atat de arogant|ca sa Iti pun la indoiala vointa...
{1162}{1208}Sa mergem, miscati-va!
{1255}{1292}Hai!
{1425}{1501}- Ridica-te|- Scoate-l afara!
{1766}{1830}Cum adica nu puteti sa imi dati nicio informatie?|Sunt fiul lui!
{1856}{1927}Vreau doar sa stiu daca tatal meu este bine.
{1935}{1984}Puteti sa imi dati aceasta informatie, va
- Animal.2.2007.DVDRip.Xv iD-TFE.hebsub.by.lifeisgood.srt
- animal.2.(3447402).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,000 --> 00:00:20,456
.ìåøã éùå, ðäâúé ìçùåá ùà ìéîåú
.æä à åîðåú, åà ðé äééúé ø÷ úå÷ôðé
2
00:00:22,400 --> 00:00:25,109
ìåøã, ëãé ìùáåø à ú
.äùøùøú, öøéê ìäúéø à ú ä÷ùø
3
00:00:25,579 --> 00:00:27,979
ìåøã, à îøúé ùà ðé çééá
.ìîöåà à ú ä÷ùø åìäúéøå
4
00:00:28,980 --> 00:00:30,640
à áì ìôòîééà îúåê
.ùåà î÷åÃ, åà é øöåï
5
00:00:31,600 --> 00:00:34,995
à å à à à ðé éäéø îéãé, à ðé ø÷ îù÷ø
.à ú òöîé, åçé áà ùìéä
6
00:00:39,971 --> 00:00:45,271
:úåøâà îùîéòä ò"é
lifeisgood
- Animal 2[2007][.DVDRip.XviD-Retail][RO][Jeanina ].sub
- animal.2.(3410887).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{75}movie info: XVID 0x0 25.0fps 699.3 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{72}{192}Animal 2
{200}{330}made by Jeanina|janin_sitoianu@yahoo.com
{346}{373}Oh Doamne!...
{412}{474}atata violenta... si sunt doar..
{534}{582}Doamne, inlatura lanturile
{600}{663}Te rog, inlatura-le!
{690}{788}...nu sunt atat de arogant|ca sa Iti pun la indoiala vointa...
{1162}{1208}Sa mergem, miscati-va!
{1255}{1292}Hai!
{1425}{1501}- Ridica-te|- Scoate-l afara!
{1766}{1830}Cum adica nu puteti sa imi dati nicio informatie?|Sunt fiul lui!
{1856}{1927}Vreau doar sa stiu daca tatal meu este bine.
{1935}{1984}Puteti sa imi dati aceasta informatie, va rog?
{2013}{2058}Da, astept.
{2070}{218
- Animal.2.DVDRip.XviD-DE ViSE973646.sub
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{192}Animal 2
{346}{373}Oh Doamne!...
{412}{474}atata violenta... si sunt doar..
{534}{582}Doamne, inlatura lanturile
{600}{663}Te rog, inlatura-le!
{690}{788}...nu sunt atat de arogant|ca sa Iti pun la indoiala vointa...
{1162}{1208}Sa mergem, miscati-va!
{1255}{1292}Hai!
{1425}{1501}- Ridica-te|- Scoate-l afara!
{1766}{1830}Cum adica nu puteti sa imi dati nicio informatie?|Sunt fiul lui!
{1856}{1927}Vreau doar sa stiu daca tatal meu este bine.
{1935}{1984}Puteti sa imi dati aceasta informatie, va rog?
{2013}{2058}Da, astept.
{2070}{2181}- Ce se intampla|- Incerc sa aflu daca tata este bine.
{2192}{2282}Din cate am auzit, acesta es
- Animal-2[2007][.DVDRip. XviD-Retail][RO][Jeanina]849267.sub
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 0x0 25.0fps 699.3 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{72}{192}Animal 2
{200}{330}made by Jeanina|janin_sitoianu@yahoo.com
{346}{373}Oh Doamne!...
{412}{474}atata violenta... si sunt doar..
{534}{582}Doamne, inlatura lanturile
{600}{663}Te rog, inlatura-le!
{690}{788}...nu sunt atat de arogant|ca sa Iti pun la indoiala vointa...
{1162}{1208}Sa mergem, miscati-va!
{1255}{1292}Hai!
{1425}{1501}- Ridica-te|- Scoate-l afara!
{1766}{1830}Cum adica nu puteti sa imi dati nicio informatie?|Sunt fiul lui!
{1856}{1927}Vreau doar sa stiu daca tatal meu este bine.
{1935}{1984}Puteti sa imi dati aceasta informatie, va
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,019 --> 00:00:19,175
Here Jezus, ik besef dat geweld
de kunstenaar was en ik de agressie.
2
00:00:20,219 --> 00:00:26,328
Om de ketting te breken, moet je een
schakel verwijderen. Dat wil ik doen.
3
00:00:26,499 --> 00:00:29,059
Soms weet ik niet
of ik echt de wil heb...
4
00:00:29,219 --> 00:00:32,814
of dat ik mezelf
de aartsengel Gabriël waan.
5
00:01:09,659 --> 00:01:12,890
Hoezo kunt u geen informatie geven?
Ik ben z'n zoon.
6
00:01:13,059 --> 00:01:19,692
Ik wil weten of m'n vader niks mankeert.
Kunt u me die informatie geven?
7
00:01:19,859 --> 00:01:21,531
Ik wacht w
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,439 --> 00:00:15,565
Oh Isuse!...
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,271
Bože, ukloni lance...
3
00:00:48,473 --> 00:00:50,373
Mièi se, mièe se...
4
00:00:52,343 --> 00:00:53,901
Hajde.
5
00:00:59,451 --> 00:01:02,614
Ruke gore...
6
00:01:13,665 --> 00:01:16,327
Kako ne mogu da dobijem
informacije? Ja sam sin.
7
00:01:17,402 --> 00:01:20,371
Samo želim da znam
da mi je otac dobro.
8
00:01:20,705 --> 00:01:22,764
Možete li mi, molim Vas,
dati tu informaciju?
9
00:01:23,975 --> 00:01:25,840
Da, saèekaæu.
10
00:01:26,344 --> 00:01:30,974
Å ta ima?
- Pokušavam da s
- 01 - Honeymoon Express - (April 27, 1960).srt
- 02 - Disco Inferno - (April 1, 1976).srt
- 03 - The Americanization Of Machiko - (August 4, 1953).srt
- 04 - What Price Gloria - (October 16, 1961).srt
- 05 - Blind Faith - (February 6, 1964).srt
- 06 - Good Morning, Peoria - (September 9, 1959).srt
- 07 - Thou Shalt Not... - (February 2, 1974).srt
- 08 - Jimmy - (October 14, 1964).srt
- 09 - So Help Me God - (July 29, 1957).srt
- 10 - Catch A Falling Star - (May 21, 1979).srt
- 11 - A Portrait For Troian - (February 7, 1971).srt
- 12 - Animal Frat - (October 19, 1967).srt
- 13 - Another Mother - (September 30, 1981).srt
- 14 - All Americans - (November 6, 1962).srt
- 15 - Her Charm - (September 26, 1973).srt
- 16 - Freedom - (November 22, 1970).srt
- 17 - Good Night, Dear Heart - (November 9, 1957).srt
- 18 - Pool Hall Blues - (September 4, 1954).srt
- 19 - Leaping In Without A Net - (November 18, 1958).srt
- 20 - Maybe Baby - (March 11, 1963).srt
- 21 - Sea Bride - (June 3, 1954).srt
- 22 - M.I.A. - (April 1, 1969).srt
22 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,857 --> 00:00:04,224
<i>[ Woman Narrating ]</i>
<i>Theorizing that one could time travel</i>
<i>within his own lifetime,</i>
2
00:00:04,294 --> 00:00:07,821
<i>Dr. Sam Beckett led an elite group</i>
<i>of scientists into the desert...</i>
3
00:00:07,898 --> 00:00:12,028
<i>to develop a top secret project</i>
<i>known as Quantum Leap.</i>
4
00:00:12,102 --> 00:00:14,764
<i>Pressured to prove his theories</i>
<i>or lose funding,</i>
5
00:00:14,838 --> 00:00:18,501
<i>Dr. Beckett prematurely stepped</i>
<i>into the project accelerator...</i>
6
00:00:18,575 --> 00:00:20,907
<i>and van
- Xena Warrior Princess - 5x03 - Succession.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x20 - Livia (1).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x14 - Amphipolis Under Siege.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x04 - Animal Attraction.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x21 - Eve (2).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x13 - Eternal Bonds (2).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x07 - Back in the Bottle (2).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x22 - Motherhood.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x18 - Antony & Cleopatra.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x01 - Fallen Angel (1).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x02 - Chakram (2).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x05 - Them Bones Them Bones.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x15 - Married with Fishsticks.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x17 - Kindred Spirits (2).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x10 - Lyre Lyre Hearts on Fire.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x19 - Looking Death in the Eye.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x09 - Seeds of Faith.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x08 - Little Problems.DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x16 - Lifeblood (1).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x12 - God Fearing Child (1).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x06 - Purity (1).DVD.en.srt
- Xena Warrior Princess - 5x11 - Punch Lines.DVD.en.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,979 --> 00:00:05,340
[ Ares ]
Oh, yeah! Ohh!
[ Woman Panting ]
2
00:00:05,340 --> 00:00:07,739
[ Laughs ]
Come here!
Hah!
3
00:00:07,739 --> 00:00:09,659
[ Sighs ]
Oh, yeah!
4
00:00:09,659 --> 00:00:11,579
[ Sighs ]
Ooh!
5
00:00:14,940 --> 00:00:16,860
Oh, yeah.
6
00:00:23,099 --> 00:00:26,987
Well, you know,
you can cut the party tricks.
7
00:00:26,987 --> 00:00:30,572
You're looking for an heir--
a mortal to carry on your name.
8
00:00:30,572 --> 00:00:33,355
Oh, I've considered it.
Well, here I am--
9
00:00:33,355 --> 00:00:38,107
my sword, my life,
10
00:
There are more subtitles available for Animal 2
Click here to view them