Search Movie Subtitles results for animal farm 1999 by relevance:
- Animal.Farm.1999.DivX.DVDRip.Big5.s rt
- Animal.Farm.1999.DivX.DVDRip.Eng.sr t
2 file(s), added on: 2008-08-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,029 --> 00:00:32,021
?o?O?f?P??????B
2
00:00:58,058 --> 00:01:02,051
?u?X?~??A???@???b????v
3
00:01:03,063 --> 00:01:06,055
??????}???????
4
00:01:17,077 --> 00:01:19,068
???{?b
5
00:01:20,080 --> 00:01:24,073
?j??M?b?R?~?@?W???e?f
6
00:01:27,087 --> 00:01:29,078
????N????
7
00:01:30,090 --> 00:01:32,092
???????¦???c???F???@??
8
00:01:32,092 --> 00:01:36,096
?A???`???@??|???
9
00:01:36,096 --> 00:01:40,089
?o???????????????
10
00:01:41,101 --> 00:01:42,102
??????r?????d
11
00:01:42,102 --> 00:01:45,105
?????N?F???}???????
12
00:01:45,105 --> 00:01:48,097
?
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,286 --> 00:00:06,289
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
ARTISAN HOME ENTERTAINMENT
2
00:00:12,295 --> 00:00:14,297
[THUNDER]
3
00:00:27,810 --> 00:00:31,315
Jessie: IT WAS A STORM
OF JUDGMENT.
4
00:00:57,341 --> 00:01:00,344
FOR YEARS, WE HAD BEEN
HIDING FROM OPPRESSION.
5
00:01:02,846 --> 00:01:05,466
HIDING
FROM NAPOLEON'S SPIES.
6
00:01:16,860 --> 00:01:19,363
BUT NOW NATURE
7
00:01:19,363 --> 00:01:21,865
WAS WASHING AWAY
THE DISEASE.
8
00:01:26,871 --> 00:01:28,873
I ALWAYS KNEW,
9
00:01:28,873 --> 00:01:32,377
AS WITH ALL THINGS BUILT
ON THE WRONG FOUNDATIONS,
10
1 file(s), added on: 2009-01-30
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{487}{577}Memorabila fabula a lui|GEORGE ORWELL
{696}{798}FERMA ANIMALELOR
{1134}{1260}Peste lumea pe care o cunoaºtem|care s-ar putea sã fie, sau nu, cea mai bunã
{1261}{1355}încã odatã, primãvara se revarsã
{1365}{1490}Dar toatã magia primãverii nu era de ajuns|sã acopere mizeria ce acoperea ferma Conacul.
{1660}{1750}Odinioarã bine condusã, productivã|ferma, ºi proprietarul ei, domnul Jones,
{1755}{1850}au cãzut în paraginã
{1890}{2000}Dezamãgit de problemele create|de proprii sãi semeni, domnul Jones se dete pe bãuturã.
{2110}{2200}Iar în nenorocirea sa|îºi gãsi companie.
{2420}{2530}Ãn seara în care începe
- Animal Farm (1954).txt
- animal.farm.(3410615).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{487}{577}Memorabila fabula a lui|GEORGE ORWELL
{696}{798}FERMA ANIMALELOR
{1134}{1260}Peste lumea pe care o cunoaºtem|care s-ar putea sã fie, sau nu, cea mai bunã
{1261}{1355}încã odatã, primãvara se revarsã
{1365}{1490}Dar toatã magia primãverii nu era de ajuns|sã acopere mizeria ce acoperea ferma Conacul.
{1660}{1750}Odinioarã bine condusã, productivã|ferma, ºi proprietarul ei, domnul Jones,
{1755}{1850}au cãzut în paraginã
{1890}{2000}Dezamãgit de problemele create|de proprii sãi semeni, domnul Jones se dete pe bãuturã.
{2110}{2200}Iar în nenorocirea sa|îºi gãsi companie.
{2420}{2530}Ãn seara în care începe povestea noastrã|domul Jones s-a întors
- Animal.Farm.FS.DVDRip.DivX-MDX .CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,920 --> 00:00:25,960
pam?tihodn? bajka
GEORGE ORGWELLA
2
00:00:26,800 --> 00:00:36,799
ZV??EC? FARMA
3
00:00:45,280 --> 00:00:49,880
<i>Sv?t, jak? v?ichni zn?me, m??e,</i>
<i>ale nemus? b?t ten nejlep?? mo?n?.</i>
4
00:00:49,880 --> 00:00:53,799
<i>Zase jednou p?i?lo jaro.</i>
5
00:00:54,359 --> 00:00:59,799
<i>Ale ani v?echna kouzla jara</i>
<i>nemohla skr?t b?du Pansk? farmy.</i>
6
00:01:06,599 --> 00:01:10,239
<i>Kdysi ?sp??n? a v?nosn?</i>
<i>farma i jej? vlastn?k, pan Jones,</i>
7
00:01:10,239 --> 00:01:14,439
<i>byli sti?eni zl?mi ?asy.</i>
8
00:01:15,280 --> 00:01:19
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{504}{655}pam?tihodn? bajka|GEORGE ORGWELLA
{676}{925}ZV??EC? FARMA
{1138}{1253}Sv?t, jak? v?ichni zn?me, m??e,|ale nemus? b?t ten nejlep?? mo?n?.
{1253}{1350}Zase jednou p?i?lo jaro.
{1364}{1500}Ale ani v?echna kouzla jara|nemohla skr?t b?du Pansk? farmy.
{1670}{1761}Kdysi ?sp??n? a v?nosn?|farma i jej? vlastn?k, pan Jones,
{1761}{1866}byli sti?eni zl?mi ?asy.
{1888}{1991}Zklam?n starostmi o ob?ivu|za?al pan Jones p?t.
{2054}{2134}A ke sv?mu ne?t?st? si na?el|nevalnou spole?nost.
{2418}{2516}Ve?er, kdy za??n? n?? p??b?h,|se pan Jones od pit? vracel dom?
{2516}{2591}vykonat sv? obch?zky pozd?ji|ne? obvykle.
{3
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,286 --> 00:00:06,289
Ãeviren ncoban
2
00:00:27,810 --> 00:00:31,315
Jessie: Hüküm fýrtýnasýydý.
3
00:00:57,341 --> 00:01:00,344
Yýllardýr baskýdan saklanýyorduk.
4
00:01:02,846 --> 00:01:05,466
Napoleon'un ajanlarýndan
gizleniyorduk.
5
00:01:16,860 --> 00:01:19,362
Ama þimdi doða
6
00:01:19,363 --> 00:01:21,865
hastalýðý yýkýyordu.
7
00:01:26,871 --> 00:01:28,872
Hep biliyordum ki,
8
00:01:28,873 --> 00:01:32,377
herþey yanlýþ temeller üzerine
kuruldukça,
9
00:01:32,378 --> 00:01:35,380
çiftlik bir gün harap olacak.
10
00:01:35,381 --> 00:0
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{498}{649}pam?tihodn? bajka|GEORGE ORGWELLA
{670}{920}ZV??EC? FARMA|
{1132}{1247}Sv?t, jak? v?ichni zn?me, m??e, |ale nemus? b?t ten nejlep?? mo?n?.
{1247}{1345}Zase jednou p?i?lo jaro.
{1359}{1495}Ale ani v?echna kouzla jara |nemohla skr?t b?du Pansk? farmy
{1665}{1756}Kdysi ?sp??n? a v?nosn?|farma i jej? vlastn?k, pan Jones,..
{1756}{1861}byli sti?eni zl?mi ?asy.
{1882}{1985}Zklam?n starostmi o ob?ivu|za?al pan Jones p?t.
{2049}{2128}A ke sv?mu ne?t?st? si na?el nevalnou spole?nost.
{2413}{2585}Ve?er, kdy za??n? n?? p??b?h, se pan Jones od pit?|vracel dom? vykonat sv? obch?zky pozd?ji ne? obvykle.
{3634}{3711}Zatracen? slepi
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,920 --> 00:00:25,960
pam?tihodn? bajka
GEORGE ORGWELLA
2
00:00:26,800 --> 00:00:36,799
ZV??EC? FARMA
3
00:00:45,280 --> 00:00:49,880
<i>Sv?t, jak? v?ichni zn?me, m??e,</i>
<i>ale nemus? b?t ten nejlep?? mo?n?.</i>
4
00:00:49,880 --> 00:00:53,799
<i>Zase jednou p?i?lo jaro.</i>
5
00:00:54,359 --> 00:00:59,799
<i>Ale ani v?echna kouzla jara</i>
<i>nemohla skr?t b?du Pansk? farmy.</i>
6
00:01:06,599 --> 00:01:10,239
<i>Kdysi ?sp??n? a v?nosn?</i>
<i>farma i jej? vlastn?k, pan Jones,</i>
7
00:01:10,239 --> 00:01:14,439
<i>byli sti?eni zl?mi ?asy.</i>
8
00:01:15,280 --> 00:01:19
- Animal.Farm.1999.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,595 --> 00:00:30,549
It was a storm of judgment.
2
00:00:56,916 --> 00:00:59,952
For years we had been hiding
from repression.
3
00:01:02,671 --> 00:01:05,043
Hiding from Napoleonâs spies.
4
00:01:16,768 --> 00:01:18,346
But now, nature
5
00:01:18,895 --> 00:01:20,971
was washing away the disease.
6
00:01:26,236 --> 00:01:28,905
I always knew, as with
7
00:01:29,114 --> 00:01:31,605
all things built
on the wrong foundations,
8
00:01:32,075 --> 00:01:34,400
the farm would one day crumble.
9
00:01:35,161 --> 00:01:36,704
At last the wait was over.
10
00:01:39,583 --
- Animal.Farm.1999.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,916 --> 00:00:32,433
<i>Ãîâà áåøå ñúäáîâÃà áóðÿ.</i>
2
00:00:57,593 --> 00:01:01,829
<i>Ãúëãè ãîäèÃè ñå êðèåõìå
îò ïîòèñÃèöèòå.</i>
3
00:01:03,347 --> 00:01:06,344
<i>Ãðèåõìå ñå îò øïèîÃèòå Ãà Ãà ïîëåîÃ.</i>
4
00:01:17,441 --> 00:01:21,643
<i>Ãî ñåãà ïðèðîäà òÃ
îòìèâà øå çà ðà çà òà .</i>
5
00:01:26,906 --> 00:01:32,274
<i>ÃèÃà ãè ñúì çÃà åëà , ֌ êà òî âñÿêî Ãåùî
èçãðà äåÃî Ãà ïîãðåøÃèòå îñÃîâè,</i>
6
00:01:32,744 --> 00:01:37,3
- Animal.Farm.1999.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,151
http://www.youtube.com/user/detectivethorne
http://en.wikipedia.org/wiki/Seven_Commandments
http://en.wikipedia.org/wiki/Comrade_Napoleon
/ Pøeklad: rheingold
2
00:00:00,151 --> 00:00:00,245
| Pøeklad: rheingold |
3
00:00:00,246 --> 00:00:00,346
Pøeklad: rheingold /
4
00:00:00,347 --> 00:00:00,447
- Pøeklad: rheingold -
5
00:00:00,448 --> 00:00:00,548
/ Pøeklad: rheingold
6
00:00:00,549 --> 00:00:00,649
| Pøeklad: rheingold |
7
00:00:00,650 --> 00:00:00,750
Pøeklad: rheingold /
8
00:00:00,751 --> 00:00:00,851
- Pøeklad: rheingold -
9
00:
- Animal Farm (1999).Romana 25 FPS.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,840 --> 00:00:10,673
Traducerea - Dãnuþ & yoshy262
2
00:00:11,840 --> 00:00:18,673
Adaptarea ºi tehnoredactarea
<i>yoshy262</i>
3
00:00:19,840 --> 00:00:23,973
Ferma Animalelor
4
00:00:24,840 --> 00:00:27,673
<i>A fost o furtunã a gândirii. </i>
5
00:00:52,960 --> 00:00:55,872
<i>De ani de zile ne ascundeam de opresori. </i>
6
00:00:58,480 --> 00:01:00,755
<i>Ascunzându-ne de spionii lui Napoleon. </i>
7
00:01:12,000 --> 00:01:13,513
<i>Dar acum, natura</i>
8
00:01:14,040 --> 00:01:16,031
<i>a spãlat rãutãþile. </i>
9
00:01:21,080 --> 00:01:23,640
<i>Mereu am Â
- Animal Farm (1999).Romana 25 FPS.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,840 --> 00:00:10,673
Traducerea - Dãnuþ & yoshy262
2
00:00:11,840 --> 00:00:18,673
Adaptarea ºi tehnoredactarea
<i>yoshy262</i>
3
00:00:19,840 --> 00:00:23,973
Ferma Animalelor
4
00:00:24,840 --> 00:00:27,673
<i>A fost o furtunã a gândirii. </i>
5
00:00:52,960 --> 00:00:55,872
<i>De ani de zile ne ascundeam de opresori. </i>
6
00:00:58,480 --> 00:01:00,755
<i>Ascunzându-ne de spionii lui Napoleon. </i>
7
00:01:12,000 --> 00:01:13,513
<i>Dar acum, natura</i>
8
00:01:14,040 --> 00:01:16,031
<i>a spãlat rãutãþile. </i>
9
00:01:21,080 --> 00:01:23,640
<i>Mereu am Â
- Animal Farm (1999).Romana 25 FPS.srt
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,840 --> 00:00:10,673
Traducerea - D?nu? & yoshy262
2
00:00:11,840 --> 00:00:18,673
Adaptarea ?i tehnoredactarea
<i>yoshy262</i>
3
00:00:19,840 --> 00:00:23,973
Ferma Animalelor
4
00:00:24,840 --> 00:00:27,673
<i>A fost o furtun? a g?ndirii. </i>
5
00:00:52,960 --> 00:00:55,872
<i>De ani de zile ne ascundeam de opresori. </i>
6
00:00:58,480 --> 00:01:00,755
<i>Ascunz?ndu-ne de spionii lui Napoleon. </i>
7
00:01:12,000 --> 00:01:13,513
<i>Dar acum, natura</i>
8
00:01:14,040 --> 00:01:16,031
<i>a sp?lat r?ut??ile. </i>
9
00:01:21,080 --> 00:01:23,640
<i>Mereu am ?tiut c?... </i>
10
00:01:23,840 --> 00:01:26,229
<i>toate lucrurile constr
- Animal Farm (1999).Romana 25 FPS.srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,840 --> 00:00:10,673
Traducerea - Dãnuþ & yoshy262
2
00:00:11,840 --> 00:00:18,673
Adaptarea ºi tehnoredactarea
<i>yoshy262</i>
3
00:00:19,840 --> 00:00:23,973
Ferma Animalelor
4
00:00:24,840 --> 00:00:27,673
<i>A fost o furtunã a gândirii. </i>
5
00:00:52,960 --> 00:00:55,872
<i>De ani de zile ne ascundeam de opresori. </i>
6
00:00:58,480 --> 00:01:00,755
<i>Ascunzându-ne de spionii lui Napoleon. </i>
7
00:01:12,000 --> 00:01:13,513
<i>Dar acum, natura</i>
8
00:01:14,040 --> 00:01:16,031
<i>a spãlat rãutãþile. </i>
9
00:01:21,080 --> 00:01:23,640
<i>Mereu am Â
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,399 --> 00:00:09,699
Ãóèñ äüî ÃîøìîÃ
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:19,500 --> 00:00:26,400
Ãà áåëåæèòåëÃà òà áà ñÃÿ ÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:00:28,300 --> 00:00:36,600
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:45,100 --> 00:00:47,500
<i>à ïîçÃà òèÿ Ãà âñè÷êè Ãè ñâÿò,</i>
5
00:00:47,800 --> 00:00:50,200
<i>êîéòî ìîæå è äà å, Ãî ìîæå è äÃ
ÃÃ¥ Ã¥ âúçìîæÃî Ãà é-äîáðèÿ,</i>
6
00:00:50,800 --> 00:00:54,200
<i>ïðîëåòòà äîéäå îùå âåäÃúæ.</i>
7
00:00:55,000 --> 00:00
- Animal.Farm.1999.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:24,916 --> 00:00:27,749
It was a storm of judgement.
1
00:00:53,036 --> 00:00:55,948
For years we had been hiding
from repression.
2
00:00:58,556 --> 00:01:00,831
Hiding from Napolean's spies.
3
00:01:12,076 --> 00:01:13,589
But now, nature
4
00:01:14,116 --> 00:01:16,107
was washing away the disease.
5
00:01:21,156 --> 00:01:23,716
I always knew, as with
6
00:01:23,916 --> 00:01:26,305
all things built
on the wrong foundations,
7
00:01:26,756 --> 00:01:28,986
the farm would one day crumble.
8
00:01:29,716 --> 00:01:31,195
At last the wait was over.
9
00:01:33,956 -->
- Animal Farm (1999) Divx Dvdrip.srt
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,595 --> 00:00:30,549
It was a storm of judgment.
2
00:00:56,916 --> 00:00:59,952
For years we had been hiding
from repression.
3
00:01:02,671 --> 00:01:05,043
Hiding from Napoleonâs spies.
4
00:01:16,768 --> 00:01:18,346
But now, nature
5
00:01:18,895 --> 00:01:20,971
was washing away the disease.
6
00:01:26,236 --> 00:01:28,905
I always knew, as with
7
00:01:29,114 --> 00:01:31,605
all things built
on the wrong foundations,
8
00:01:32,075 --> 00:01:34,400
the farm would one day crumble.
9
00:01:35,161 --> 00:01:36,704
At last the wait was over.
10
00:01:39,583 --
- Animal.Farm.1999.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,595 --> 00:00:30,549
It was a storm of judgment.
2
00:00:56,916 --> 00:00:59,952
For years we had been hiding
from repression.
3
00:01:02,671 --> 00:01:05,043
Hiding from Napoleonâs spies.
4
00:01:16,768 --> 00:01:18,346
But now, nature
5
00:01:18,895 --> 00:01:20,971
was washing away the disease.
6
00:01:26,236 --> 00:01:28,905
I always knew, as with
7
00:01:29,114 --> 00:01:31,605
all things built
on the wrong foundations,
8
00:01:32,075 --> 00:01:34,400
the farm would one day crumble.
9
00:01:35,161 --> 00:01:36,704
At last the wait was over.
10
00:01:39,583 --
There are more subtitles available for Animal Farm 1999
Click here to view them