Search Movie Subtitles results for angel A french by relevance:
- Angel.A.FRENCH.DVDRiP.XViD-PROD _ALLTEAM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,657 --> 00:00:45,300
My name is Andre. Andre Moussa.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
28 years old. Single. U.S. citizen.
3
00:00:49,000 --> 00:00:53,102
Paris is a wonderful city, although I don't really have the time to enjoy it.
Too much work...
4
00:00:53,500 --> 00:00:56,800
I also do business in Argentina, Chile... a bit in China.
5
00:00:56,801 --> 00:01:01,801
Almost nothing in the U.S., actually.
Just my penthouse in N.Y.C., right above Central Park.
6
00:01:01,802 --> 00:01:04,802
Let's focus on Paris...
I've made many friends here.
7
00:01:04,803 --> 00:01:09,400
I use
- Angel.A.FRENCH.DVDRiP.XViD-PROD .srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,840 --> 00:00:45,752
Jag heter André. André Moussah.
2
00:00:45,960 --> 00:00:49,032
Jag är 28 år, singel
och amerikansk medborgare.
3
00:00:49,240 --> 00:00:53,677
Paris är en härlig stad,
men jag hinner inte njuta av den.
4
00:00:53,880 --> 00:00:58,158
Jag gör affärer i Argentina, Chile
och Kina, inte så mycket i USA.
5
00:00:58,360 --> 00:01:02,399
Jag har en stor våning i New York
med utsikt över Central Park.
6
00:01:02,600 --> 00:01:05,194
Men jag har många vänner i Paris.
7
00:01:05,400 --> 00:01:09,757
Jag trodde fransmännen skulle
vara fientliga efter d
- Angel-A.2005.FRENCH.LIMITED.DVDRip.X viD-5come5.spa.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,657 --> 00:00:45,300
Me llamo Andr?,
Andr? Moussa.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
Tengo 28 a?os, soy soltero
y nac? en Estados Unidos.
3
00:00:49,000 --> 00:00:53,102
Par?s es hermosa pero no puedo
disfrutarla debido a mi trabajo.
4
00:00:53,500 --> 00:00:56,800
Tambi?n hago negocios en Argentina,
Chile y otro poco en China.
5
00:00:56,801 --> 00:01:01,801
No tengo mucho en Estados Unidos,
s?lo mi Penthouse en New York.
6
00:01:01,802 --> 00:01:04,802
Hablemos de Paris:
hice muchos amigos aqu?.
7
00:01:04,803 --> 00:01:09,400
Cre?a que los franceses estaban molestos
por des
- Angel-A.2005.FRENCH.LIMITED.DVDRip.X viD-5come5.spa.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,657 --> 00:00:45,300
Me llamo André,
André Moussa.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
Tengo 28 años, soy soltero
y nacà en Estados Unidos.
3
00:00:49,000 --> 00:00:53,102
ParÃs es hermosa pero no puedo
disfrutarla debido a mi trabajo.
4
00:00:53,500 --> 00:00:56,800
También hago negocios en Argentina,
Chile y otro poco en China.
5
00:00:56,801 --> 00:01:01,801
No tengo mucho en Estados Unidos,
sólo mi Penthouse en New York.
6
00:01:01,802 --> 00:01:04,802
Hablemos de Paris:
hice muchos amigos aquÃ.
7
00:01:04,803 --> 00:01:09,400
CreÃa que los franceses estaban molestos
- Angel-A.2005.FRENCH.LIMITED.DVDRip.X viD-5come5.spa.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,657 --> 00:00:45,300
Me llamo Andr?,
Andr? Moussa.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
Tengo 28 a?os, soy soltero
y nac? en Estados Unidos.
3
00:00:49,000 --> 00:00:53,102
Par?s es hermosa pero no puedo
disfrutarla debido a mi trabajo.
4
00:00:53,500 --> 00:00:56,800
Tambi?n hago negocios en Argentina,
Chile y otro poco en China.
5
00:00:56,801 --> 00:01:01,801
No tengo mucho en Estados Unidos,
s?lo mi Penthouse en New York.
6
00:01:01,802 --> 00:01:04,802
Hablemos de Paris:
hice muchos amigos aqu?.
7
00:01:04,803 --> 00:01:09,400
Cre?a que los franceses estaban molestos
por des
- Angel-A.2005.FRENCH.LiMiTED.DVDRip.X viD-5come5.english.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,640 --> 00:00:45,280
My name is Andre. Andre Moussa.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
28 years old. Single. U.S. citizen.
3
00:00:49,000 --> 00:00:53,120
Paris is a wonderful city, although I don't
really have the time to enjoy it. Too much work...
4
00:00:53,520 --> 00:00:56,800
I also do business in Argentina,
Chile... a bit in China.
5
00:00:56,800 --> 00:01:01,800
Almost nothing in the U.S., actually. Just my
penthouse in N.Y.C., right above Central Park.
6
00:01:01,800 --> 00:01:04,800
Let's focus on Paris...
I've made many friends here.
7
00:01:04,800 --> 00:01:09,400
I us
- Angel.A.FRENCH.CAM.REPACK.1CD.XViD-SnowTigerS -V2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,149 --> 00:00:48,503
My name is Andre. Andre Moussa.
2
00:00:48,977 --> 00:00:51,572
28 years old. Single. U.S. citizen.
3
00:00:52,691 --> 00:00:57,335
Paris is a wonderful city, although I don't really have the time to enjoy it.
Too much work...
4
00:00:57,335 --> 00:01:00,742
I also do business in Argentina, Chile... a bit in China.
5
00:01:00,742 --> 00:01:05,902
Almost nothing in the U.S., actually.
Just my penthouse in N.Y.C., right above Central Park.
6
00:01:05,902 --> 00:01:08,998
Let's focus on Paris...
I've made many friends here.
7
00:01:08,998 --> 00:01:13,742
I use
- Angel.A.2005.FRENCH.720p.BluRay.x264 -FHD.srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,800 --> 00:00:47,400
Numele meu este Andre. Andre Moussa.
2
00:00:47,700 --> 00:00:51,000
Am 28 de ani. Singur. Cetãþean american.
3
00:00:51,400 --> 00:00:54,400
Parisul este un oraº fantastic, deºi
nu prea am timp sã mã bucur de asta.
4
00:00:54,700 --> 00:00:55,600
Prea multã muncã...
5
00:00:56,100 --> 00:00:59,200
De asemenea mai am afaceri în Argentina,
Chile... ºi puþin în China.
6
00:00:59,400 --> 00:01:01,000
De fapt aproape nimic în America.
7
00:01:01,200 --> 00:01:04,400
Numai apartamentul meu din New York,
chiar deasupra Central Park-ului.
8
00:01:0
- angel-a.2005.french.limited.dvdrip.x vid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,640 --> 00:00:45,280
Chamo-me André. André Moussa.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
Tenho 28 anos. Solteiro. Cidadão
Americano.
3
00:00:49,000 --> 00:00:53,120
Paris é uma cidade maravilhosa, apesar de
não ter tempo para a apreciar. muito trabalho...
4
00:00:53,520 --> 00:00:56,800
Também tenho negócios na Argentina,
Chile... e um pouco na China.
5
00:00:56,800 --> 00:01:01,800
Quase nada na América, de facto. Só o apartamento
em Nova Iorque, mesmo por cima do Central Park.
6
00:01:01,800 --> 00:01:04,800
Vamos centrar-nos em Paris...
fiz muitos amigos por aqui.
7
00:01
- Angel.A.2005.FRENCH.DVDRip.XviD-PROD .sub
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1022}{1086}Numele meu este Andre. Andre Moussa.
{1089}{1170}Am 28 de ani. Singur. Cetãþean american.
{1175}{1250}Parisul este un oraº fantastic, deºi|nu prea am timp sã mã bucur de asta.
{1250}{1274}Prea multã muncã...
{1283}{1361}De asemenea mai am afaceri în Argentina,|Chile... ºi puþin în China.
{1362}{1400}De fapt aproape nimic în America.
{1400}{1482}Numai apartamentul meu din New York,|chiar deasupra Central Park-ului.
{1483}{1552}Hai sã ne concentrãm pe Paris...|Mi-am fãcut mulþi prieteni aici.
{1554}{1611}Am crezut cã francezii vor fi|supãraþi din cauza rãzboiului din Irak,
{1611}{1664}din cauza ac
- Angel-A.2005.FRENCH.LIMITED.DVDRip.X viD-5come5-ENbyArkanV2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,657 --> 00:00:45,300
My name is Andre. Andre Moussa.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
28 years old. Single. U.S. citizen.
3
00:00:49,000 --> 00:00:53,102
Paris is a wonderful city,
although I don't really have the time to enjoy it.
Too much work...
4
00:00:53,500 --> 00:00:56,800
I also do business in Argentina, Chile...
a bit in China.
5
00:00:56,801 --> 00:01:01,801
Almost nothing in the U.S., actually.
Just my penthouse in N.Y.C.,
right above Central Park.
6
00:01:01,802 --> 00:01:04,802
Let's focus on Paris...
I've made many friends here.
7
00:01:04,803 --> 00:01:09,400
- Angel.A.2005.FRENCH.DVDRip.XviD-PROD .sub
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{1022}{1086}Numele meu este Andre. Andre Moussa.
{1089}{1170}Am 28 de ani. Singur. Cet??ean american.
{1175}{1250}Parisul este un ora? fantastic, de?i|nu prea am timp s? m? bucur de asta.
{1250}{1274}Prea mult? munc?...
{1283}{1361}De asemenea mai am afaceri ?n Argentina,|Chile... ?i pu?in ?n China.
{1362}{1400}De fapt aproape nimic ?n America.
{1400}{1482}Numai apartamentul meu din New York,|chiar deasupra Central Park-ului.
{1483}{1552}Hai s? ne concentr?m pe Paris...|Mi-am f?cut mul?i prieteni aici.
{1554}{1611}Am crezut c? francezii vor fi|sup?ra?i din cauza r?zboiului din Irak,
{1611}{1664}din cauza acestei ne?n?elegeri|proste?ti dintre ??rile noastre.
{1665}{171
- angel-a.2005.french.limited.dvdrip.x vid-5come5.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 528x224 25.0fps 700.9 MB
{50}{175}Napisy do wersji|Angel-A.2005.FRENCH.LIMITED.DVDRip.XviD-5come5
{179}{345}T³umaczenie ze s³uchu - be.zet.|Korekta, podzia³ lini & synchro - kulci.
{349}{402}Z tekstu hiszpañskiego - Daci.
{1073}{1148}/Nazywam siê Andre.|/Andre Moussat.
{1148}{1223}/Mam 28 lat, jestem kawalerem|/i obywatelem amerykañskim.
{1223}{1310}/Pary¿ jest piêknym miastem, choæ muszê przyznaæ,|/¿e nie mam czasu korzystaæ w pe³ni z jego uroków.
{1314}{1348}/Mam za du¿o pracy.
{1348}{1423}/Robiê interesy w Argentynie,|/Chile, trochê w Chinach.
{1423}{1448}/W³aÅciwie najmniej w Stanach.
{1448}{
- Angel A 2005 FRENCH 720p BluRay.x264-FHD.Spa.srt
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,217 --> 00:00:46,967
Me llamo André,
André Moussa.
2
00:00:47,092 --> 00:00:50,633
Tengo 28 años, soy soltero
y nacà en Estados Unidos.
3
00:00:50,842 --> 00:00:55,133
ParÃs es hermosa pero no puedo
disfrutarla debido a mi trabajo.
4
00:00:55,550 --> 00:00:58,967
También hago negocios en Argentina,
Chile y otro poco en China.
5
00:00:58,967 --> 00:01:04,175
No tengo mucho en Estados Unidos,
sólo mi Penthouse en New York.
6
00:01:04,175 --> 00:01:07,300
Hablemos de Paris:
hice muchos amigos aquÃ.
7
00:01:07,300 --> 00:01:12,092
CreÃa que los franceses estaban molestos
- Angel-A.2005.FRENCH.DVDRip.XviD-Trus T.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,320 --> 00:00:43,390
Benim adým Andre.
Andre Moussa.
2
00:00:44,360 --> 00:00:46,669
28 yaþýnda bir Birleþik
Devletler vatandaþýyým.
3
00:00:47,440 --> 00:00:50,034
Paris mükemmel bir þehir. Ama
tadýný çýkaracak zamaným yok.
4
00:00:50,640 --> 00:00:51,470
Fazla meþgulüm.
5
00:00:52,080 --> 00:00:54,674
Ayrýca Arjantin, Ãili ve biraz da
Ãin'de iþ yapýyorum.
6
00:00:55,320 --> 00:00:56,878
Amerika'da neredeyse hiç iþim yok.
7
00:00:57,160 --> 00:01:00,152
New York'ta Central Park'ýn hemen
üstünde bir çatý katým var.
8
00:01:00,760 --> 00:01:01,8
- Angel.A.2005.FRENCH.720p.BluRay.x264 -FHD.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:44,800 --> 00:00:47,400
Numele meu este Andre. Andre Moussa.
2
00:00:47,700 --> 00:00:51,000
Am 28 de ani. Singur. Cetãþean american.
3
00:00:51,400 --> 00:00:54,400
Parisul este un oraº fantastic, deºi
nu prea am timp sã mã bucur de asta.
4
00:00:54,700 --> 00:00:55,600
Prea multã muncã...
5
00:00:56,100 --> 00:00:59,200
De asemenea mai am afaceri în Argentina,
Chile... ºi puþin în China.
6
00:00:59,400 --> 00:01:01,000
De fapt aproape nimic în America.
7
00:01:01,200 --> 00:01:04,400
Numai apartamentul meu din New York,
chiar deasupra Central Park-ului.
8
00:01:04,800 --> 00:01:07,500
Hai sã ne concentrãm pe Paris...
Mi-am fã
- Angel A 2005 FRENCH 720p BluRay.x264-FHD.Spa.srt
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,217 --> 00:00:46,967
Me llamo André,
André Moussa.
2
00:00:47,092 --> 00:00:50,633
Tengo 28 años, soy soltero
y nacà en Estados Unidos.
3
00:00:50,842 --> 00:00:55,133
ParÃs es hermosa pero no puedo
disfrutarla debido a mi trabajo.
4
00:00:55,550 --> 00:00:58,967
También hago negocios en Argentina,
Chile y otro poco en China.
5
00:00:58,967 --> 00:01:04,175
No tengo mucho en Estados Unidos,
sólo mi Penthouse en New York.
6
00:01:04,175 --> 00:01:07,300
Hablemos de Paris:
hice muchos amigos aquÃ.
7
00:01:07,300 --> 00:01:12,092
CreÃa que los franceses estaban molestos
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,067 --> 00:00:27,694
Hé, ma puce. T'as du lait?
2
00:00:28,570 --> 00:00:33,742
J'avais une soeur qui te ressemblait.
Morte dans les émeutes de Tallahassee.
3
00:00:58,976 --> 00:01:01,019
Ãa va, Alina?
4
00:01:01,103 --> 00:01:04,106
Dans mon quartier, c'est du quotidien.
5
00:01:04,189 --> 00:01:09,486
Désolé. J'espère que vous comprenez
qu'on prenne ces précautions.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,907
Comme je n'avais pas
de réponse de votre part,
7
00:01:13,991 --> 00:01:16,535
j'ignorais si vous répondriez. Merci.
8
00:01:17,995 --> 00:01:20,080
Que puis-je pour v
- Angel.A.FRENCH.DVDRiP.XViD-PROD -2005.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,657 --> 00:00:45,300
Me llamo André,
André Moussa.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
Tengo 28 años, soy soltero
y nacà en Estados Unidos.
3
00:00:49,000 --> 00:00:53,102
ParÃs es hermosa pero no puedo
disfrutarla debido a mi trabajo.
4
00:00:53,500 --> 00:00:56,800
También hago negocios en Argentina,
Chile y otro poco en China.
5
00:00:56,801 --> 00:01:01,801
No tengo mucho en Estados Unidos,
sólo mi Penthouse en New York.
6
00:01:01,802 --> 00:01:04,802
Hablemos de Paris:
hice muchos amigos aquÃ.
7
00:01:04,803 --> 00:01:09,400
CreÃa que los franceses estaban molestos
- Angel.A.FRENCH.CAM.REPACK.1CD.XViD-SnowTigerS -V2.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,149 --> 00:00:48,503
My name is Andre. Andre Moussa.
2
00:00:48,977 --> 00:00:51,572
28 years old. Single. U.S. citizen.
3
00:00:52,691 --> 00:00:57,335
Paris is a wonderful city, although I don't really have the time to enjoy it.
Too much work...
4
00:00:57,335 --> 00:01:00,742
I also do business in Argentina, Chile... a bit in China.
5
00:01:00,742 --> 00:01:05,902
Almost nothing in the U.S., actually.
Just my penthouse in N.Y.C., right above Central Park.
6
00:01:05,902 --> 00:01:08,998
Let's focus on Paris...
I've made many friends here.
7
00:01:08,998 --> 00:01:13,742
I use
There are more subtitles available for Angel A French
Click here to view them