Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1855}{1928}Otkrijte Sjevernu Irsku
{2400}{2500} MIR ZAUVIJEK
{2583}{2658}Osamdesetih godina
{2890}{2946}Kuæa O'Neill
{2971}{3028}Katolièka èetvrt
{3047}{3136}Zid mira
{3162}{3228}Protestantska èetvrt
{3278}{3406}Å titovi od zapaljivih bombi
{3478}{3518}Prljavština.
{3530}{3586}Trebao bi ga oprati|jednom u 10 g.
{3591}{3618}Pranje je|precijenjeno.
{3624}{3705}Darujem ti povjerenje, Colm.
{3710}{3749}Jer ne možeš|zadržati posao.
{3754}{3818}- To boli.|- Povukla sam veze.
{3824}{3883}- Veæ imaju brijaèa.|- Ali ja sam g. Umijeæe.
{3888}{3933}Moraš mi|osvjetlati obraz.
{3948}{3983}Sad oboje|radimo tamo.
{3988}{4072}- Treba
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
KUZEY ÃRLANDA'YI KEÃFEDÃN
2
00:01:45,500 --> 00:01:45,600
1980'li yýllar
3
00:01:57,300 --> 00:01:59,600
O'Neill'lerin evi
4
00:02:00,500 --> 00:02:02,900
Katolik mahallesi
5
00:02:03,600 --> 00:02:07,300
Barýþ duvarý
6
00:02:08,200 --> 00:02:10,900
Protestan mahallesi
7
00:02:12,800 --> 00:02:18,100
Bombalara karþý korunma önlemleri
8
00:02:20,800 --> 00:02:22,500
Pislik kutusu.
9
00:02:22,900 --> 00:02:25,200
Hiç deðilse on yýlda bir
yýkanmalýsýn.
10
00:02:25,300 --> 00:02:26,500
Yýkanmanýn modasý geçti.
11
00:02:26,600