Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Amores Possiveis by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,156 --> 00:00:28,059
POSSIBLE LOVES
2
00:02:03,556 --> 00:02:08,186
Awake?
- I had a strange dream.
3
00:02:08,428 --> 00:02:10,259
A nightmare?
4
00:02:10,330 --> 00:02:14,130
No, it was actually
very pleasant.
5
00:02:14,167 --> 00:02:18,126
Tell me.
- It's not worth it.
6
00:02:21,407 --> 00:02:23,102
Good morning.
7
00:02:34,888 --> 00:02:36,549
Nine o'clock.
8
00:02:37,123 --> 00:02:40,786
You know what a bore Lourdes
is about punctuality.
9
00:02:41,060 --> 00:02:43,426
Please don't be late as usual.
10
00:02:43,496 --> 00:02:46,465
I'd rather only show up
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{564}{681}AMORES POSIBLES
{2971}{3082}-¿ Estás despierto?|-Tuve un sueño extraño.
{3088}{3131}¿ Una pesadiIIa?...
{3133}{3224}No, en reaIidad Fue|un buen sueño.
{3225}{3320}-¿Quieres contarIo?|-No vaIe Ia pena.
{3399}{3439}Buen dÃa.
{3722}{3762}¡Las nueve!
{3776}{3863}Sabes cómo Lourdes es exigente|con Ia puntuaIidad.
{3870}{3927}No te atrases como Ias otras veces.
{3928}{4000}Si pudiese IIegaba a Ia hora|deI postre.
{4012}{4083}Te disgustas demasiado|con Lourdes.
{4084}{4147}Es que detesto Ias cenas|que hace, apenas eso.
{4148}{4195}Tú siempre te diviertes...
{4196}{4286}Después de dos whiskeys, soy capaz|de divertirme hasta
Subtitles for Amores Possiveis
keywords: amores, possiveis, possible, loves, bg,
original filename: amores_possiveis_possible_loves(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{673}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{2962}{3073}Ãóäåà ëè ñè?|- ÃúÃóâà õ ñòðà Ãåà ñúÃ.
{3079}{3123}Ãîøìà ð ëè?
{3125}{3216}ÃÃ¥, õóáà â ñúà áåøå.
{3217}{3312}Ãà çêà æè ìè ãî.|- Ãÿìà ñìèñúë.
{3390}{3431}Ãîáðî óòðî.
{3714}{3753}9 ÷à ñà å.
{3767}{3855}ÃÃà åø, Ãóðäåñ äúðæè Ãà òî÷Ãîñòòà .
{3862}{3918}ÃÃ¥ çà êúñÃÿâà é îòÃîâî.
{3920}{3991}ÃÃ¥ ìè ñå äà èäà ÷à ê çà äåñåðòà .
{4003}{4074}ÃÃîãî ñå êà ðà òå ñ Ãåÿ.
{4075}{4138}ÃÃ¥Ãà âèæäà ì âå÷åðèòå é.
{4139}{4187}ÃèÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{564}{681}AMORES POSIBLES
{2971}{3082}-¿ Estás despierto?|-Tuve un sueño extraño.
{3088}{3131}¿ Una pesadiIIa?...
{3133}{3224}No, en reaIidad Fue|un buen sueño.
{3225}{3320}-¿Quieres contarIo?|-No vaIe Ia pena.
{3399}{3439}Buen dÃa.
{3722}{3762}¡Las nueve!
{3776}{3863}Sabes cómo Lourdes es exigente|con Ia puntuaIidad.
{3870}{3927}No te atrases como Ias otras veces.
{3928}{4000}Si pudiese IIegaba a Ia hora|deI postre.
{4012}{4083}Te disgustas demasiado|con Lourdes.
{4084}{4147}Es que detesto Ias cenas|que hace, apenas eso.
{4148}{4195}Tú siempre te diviertes...
{4196}{4286}Después de dos whiskeys, soy capaz|de divertirme hasta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{672}M O G U Ã E L J U B A V I
{2962}{3073}-Budan si?|-Imao sam èudan san.
{3079}{3123}Noænu moru?
{3124}{3215}Ne. U stvari je bio veoma prijatan.
{3216}{3311}-Isprièaj mi.|-Nije vredan prièe.
{3390}{3431}Dobro jutro.
{3713}{3753}9 sati.
{3767}{3855}Znaš kako Lurdes dosaðuje u vezi taènosti.
{3861}{3918}Molim te nemoj da kasniš po obièaju.
{3919}{3991}Najradije bih se samo pojavio|za vreme kafe.
{4003}{4074}Uvek se prepireš sa Lurdes.
{4075}{4138}Mrzim njene veèernje zabave,|to je sve.
{4139}{4186}Uvek se zabaviš.
{4187}{4277}Posle par viskija,|zabavio bih se i na sahrani.
{4278}{4348}Šta misliš da obuèem onu plav