Search Movie Subtitles results for amor Estranho amor by relevance:
- Amor Estranho Amor (Love Strange Love) - CD2.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,264
Qual ? o seu nome?
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,704
Isto depende:
Me chamam de Gertrude em casa.
3
00:00:06,741 --> 00:00:09,835
Mas aqui sou conhecida como
Tamara.
4
00:00:10,044 --> 00:00:13,810
- Por que se veste assim?
- Sou um presente para algu?m.
5
00:00:13,848 --> 00:00:15,372
Entendeu?
6
00:00:16,450 --> 00:00:22,082
Sou um ursinho de pel?cia.
Um presente surpresa para algu?m.
7
00:00:22,189 --> 00:00:25,852
E voc??
Quer brincar comigo?
8
00:00:26,060 --> 00:00:30,053
N?o quer?
Sou um ursinho de pel?cia macio.
9
00:00:30,197 --> 00:00:32,
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.E NG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,398 --> 00:00:49,936
Love strange love
- Love Strange Love --
2
00:00:58,453 --> 00:01:01,422
Put the car in the back of the house.
3
00:01:03,458 --> 00:01:06,689
And let me know when they arrive.
You can go.
4
00:05:06,200 --> 00:05:09,897
The house is one there.
Can see it?
5
00:05:12,206 --> 00:05:16,700
Give this to your mother.
You understand?
6
00:05:28,622 --> 00:05:30,749
You can go now.
7
00:06:23,677 --> 00:06:26,009
- What do you want?
- I got a letter.
8
00:06:27,481 --> 00:06:29,176
To my mother.
9
00:07:22,870 --> 00:07:33,508
Now the program, more mus
- Amor Estranho Amor ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
- Recovered by (c) dCd -
February 2005
2
00:00:37,398 --> 00:00:49,936
Amor Estranho Amor
3
00:00:58,453 --> 00:01:01,422
Coloque o carro nos fundos
da casa.
4
00:01:03,458 --> 00:01:06,689
E me avise quando eles chegarem.
Você pode ir.
5
00:05:06,200 --> 00:05:09,897
A casa é aquela ali.
Consegue vê-la?
6
00:05:12,206 --> 00:05:16,700
Entregue isto para sua mãe.
Você entende?
7
00:05:28,622 --> 00:05:30,749
Pode ir agora.
8
00:06:23,677 --> 00:06:26,009
- O que você quer?
- Eu tenho uma carta.
9
00:06:27,481 --> 00:06:29,176
Para minh
- Amor Estranho Amor (Love Strange Love) - CD2.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,264
Qual ? o seu nome?
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,704
Isto depende:
Me chamam de Gertrude em casa.
3
00:00:06,741 --> 00:00:09,835
Mas aqui sou conhecida como
Tamara.
4
00:00:10,044 --> 00:00:13,810
- Por que se veste assim?
- Sou um presente para algu?m.
5
00:00:13,848 --> 00:00:15,372
Entendeu?
6
00:00:16,450 --> 00:00:22,082
Sou um ursinho de pel?cia.
Um presente surpresa para algu?m.
7
00:00:22,189 --> 00:00:25,852
E voc??
Quer brincar comigo?
8
00:00:26,060 --> 00:00:30,053
N?o quer?
Sou um ursinho de pel?cia macio.
9
00:00:30,197 --> 00:00:32,
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.E NG.srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,398 --> 00:00:49,936
Love strange love
- Love Strange Love --
2
00:00:58,453 --> 00:01:01,422
Put the car in the back of the house.
3
00:01:03,458 --> 00:01:06,689
And let me know when they arrive.
You can go.
4
00:05:06,200 --> 00:05:09,897
The house is one there.
Can see it?
5
00:05:12,206 --> 00:05:16,700
Give this to your mother.
You understand?
6
00:05:28,622 --> 00:05:30,749
You can go now.
7
00:06:23,677 --> 00:06:26,009
- What do you want?
- I got a letter.
8
00:06:27,481 --> 00:06:29,176
To my mother.
9
00:07:22,870 --> 00:07:33,508
Now the program, more mus
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.E NG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,398 --> 00:00:49,936
Love strange love
- Love Strange Love --
2
00:00:58,453 --> 00:01:01,422
Put the car in the back of the house.
3
00:01:03,458 --> 00:01:06,689
And let me know when they arrive.
You can go.
4
00:05:06,200 --> 00:05:09,897
The house is one there.
Can see it?
5
00:05:12,206 --> 00:05:16,700
Give this to your mother.
You understand?
6
00:05:28,622 --> 00:05:30,749
You can go now.
7
00:06:23,677 --> 00:06:26,009
- What do you want?
- I got a letter.
8
00:06:27,481 --> 00:06:29,176
To my mother.
9
00:07:22,870 --> 00:07:33,508
Now the program, more mus
- Love is a Many Splendored Thing.srt
- Thirty Seconds Over Tokyo 1944.srt
- Rei dos Reis Dublado 1961.srt
- Centuriao Dublado.srt
- The Vanquisher Suay Samurai.srt
- 1066 The battle for middle earth 1.srt
- I Spit on your grave 2011.srt
- Reis do Sol 1963.srt
- The law and Jake Wade.srt
- Sanctum 2011 BRRip 720p XviD AC3 MXMG.srt
- O Outro Mundo, Black Heaven.srt
- The Warriors Way.srt
- Battle of Los Angeles.srt
- The Green Hornet 2011 BRRip 720p H264 3Li.srt
- Amor Estranho Amor.srt
- Cahill U. S. Marshal.srt
- I spit on your grave 1978.srt
- Romulo e Remo, Duel of the Titans.srt
- The Eagle 2011.srt
- Centurion 720p.srt
- Limitless 2011 R5 DVDRip NEW FULL LINE XVID AC3 5.1 HQ Hive CM8.srt
- Drive Angry DvdRip.srt
- 127 horas 1080p.srt
- 1066 The battle for middle earth 2.srt
- Sniper Reloaded 2011 ENG HDRip 1400MB.srt
- Battle Los Angeles FxM.srt
- Kill the Irishman.srt
- Soylent Green 1973.srt
- Elephant White.srt
- The Vikings 1958.srt
27 file(s), added on: 2011-05-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,096 --> 00:00:35,459
<i><b><font color=#00FFFF>O AMOR Ã UMA COISA ESPLENDOROSA</font>
<i><b><font color="#00ff00">SUPLÃCIO DE UMA SAUDADE</font>
3
00:01:30,829 --> 00:01:35,923
<b>Colônia Britânica de Hong Kong - 1949
4
00:02:33,880 --> 00:02:35,925
<b>HOSPITAL DEVAGAR
5
00:03:17,683 --> 00:03:19,729
Doutora Han?
6
00:03:22,945 --> 00:03:28,957
O Doutor Keith pediu que vá
à emergência logo que puder.
7
00:03:51,589 --> 00:03:53,134
O que aconteceu, John?
8
00:03:53,219 --> 00:03:55,640
Esta criança foi atropelada
e está em choque.
9
00:03:55,723 --> 00:03:58,020
-
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.E NG.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37¡398 --> 00:00:49¡936
ÃáÃà ÃáÃà ÃáÃÃÃÃ
-- ÃáÃà Ãà ÃÃÃÃà --
2
00:00:58¡453 --> 00:01:01¡422
æÃà ÃáÃÃÃÃà Ãà ÃáÃÃà ÃáÃáÃà ãä ÃáãäÃá.
3
00:01:03¡458 --> 00:01:06¡689
æÃÃãÃæà áà Ãä ÃÃÃà Ãäà æÃæáåÃ.
ÃãÃäà ÃáÃÃ¥ÃÃ.
4
00:05:06¡200 --> 00:05:09¡897
ÃáãäÃá åæ æÃÃà åäÃÃ.
ÃãÃä Ãä äÃì Ãáÿ
5
00:05:12¡206 --> 00:05:16¡700
ÃÃÃà åÃà áÃãÃ.
Ãåãÿ
6
00:05:28¡622 --> 00:05:30¡749
ÃãÃäà ÃáÃÃ¥Ãà ÃáÃä.
7
00:06:23¡677 -->
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.E NG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-13
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,398 --> 00:00:49,936
Love strange love
- Love Strange Love --
2
00:00:58,453 --> 00:01:01,422
Put the car in the back of the house.
3
00:01:03,458 --> 00:01:06,689
And let me know when they arrive.
You can go.
4
00:05:06,200 --> 00:05:09,897
The house is one there.
Can see it?
5
00:05:12,206 --> 00:05:16,700
Give this to your mother.
You understand?
6
00:05:28,622 --> 00:05:30,749
You can go now.
7
00:06:23,677 --> 00:06:26,009
- What do you want?
- I got a letter.
8
00:06:27,481 --> 00:06:29,176
To my mother.
9
00:07:22,870 --> 00:07:33,508
Now the program, more mus
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.E NG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,398 --> 00:00:49,936
Love strange love
- Love Strange Love --
2
00:00:58,453 --> 00:01:01,422
Put the car in the back of the house.
3
00:01:03,458 --> 00:01:06,689
And let me know when they arrive.
You can go.
4
00:05:06,200 --> 00:05:09,897
The house is one there.
Can see it?
5
00:05:12,206 --> 00:05:16,700
Give this to your mother.
You understand?
6
00:05:28,622 --> 00:05:30,749
You can go now.
7
00:06:23,677 --> 00:06:26,009
- What do you want?
- I got a letter.
8
00:06:27,481 --> 00:06:29,176
To my mother.
9
00:07:22,870 --> 00:07:33,508
Now the program, more mus
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.E NG.srt
1 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37¡398 --> 00:00:49¡936
ÃáÃà ÃáÃà ÃáÃÃÃÃ
-- ÃáÃà Ãà ÃÃÃÃà --
2
00:00:58¡453 --> 00:01:01¡422
æÃà ÃáÃÃÃÃà Ãà ÃáÃÃà ÃáÃáÃà ãä ÃáãäÃá.
3
00:01:03¡458 --> 00:01:06¡689
æÃÃãÃæà áà Ãä ÃÃÃà Ãäà æÃæáåÃ.
ÃãÃäà ÃáÃÃ¥ÃÃ.
4
00:05:06¡200 --> 00:05:09¡897
ÃáãäÃá åæ æÃÃà åäÃÃ.
ÃãÃä Ãä äÃì Ãáÿ
5
00:05:12¡206 --> 00:05:16¡700
ÃÃÃà åÃà áÃãÃ.
Ãåãÿ
6
00:05:28¡622 --> 00:05:30¡749
ÃãÃäà ÃáÃÃ¥Ãà ÃáÃä.
7
00:06:23¡677 -->
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.E NG.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,398 --> 00:00:49,936
Love strange love
- Love Strange Love --
2
00:00:58,453 --> 00:01:01,422
Put the car in the back of the house.
3
00:01:03,458 --> 00:01:06,689
And let me know when they arrive.
You can go.
4
00:05:06,200 --> 00:05:09,897
The house is one there.
Can see it?
5
00:05:12,206 --> 00:05:16,700
Give this to your mother.
You understand?
6
00:05:28,622 --> 00:05:30,749
You can go now.
7
00:06:23,677 --> 00:06:26,009
- What do you want?
- I got a letter.
8
00:06:27,481 --> 00:06:29,176
To my mother.
9
00:07:22,870 --> 00:07:33,508
Now the program, more mus
- Amor.estranho.Amor.1982.Xvid.P T-BR.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,398 --> 00:00:49,936
Amor estranho amor
- Love Strange Love -
2
00:00:58,453 --> 00:01:01,422
Coloque o carro nos fundos da casa.
3
00:01:03,458 --> 00:01:06,689
E me avise quando eles chegarem.
Você pode ir.
4
00:05:06,200 --> 00:05:09,897
A casa é aquela alÃ.
Consegue ve-la?
5
00:05:12,206 --> 00:05:16,700
Entregue isto para sua mãe.
Você entende?
6
00:05:28,622 --> 00:05:30,749
Pode ir agora.
7
00:06:23,677 --> 00:06:26,009
- O que você quer?
- Eu tenho uma carta.
8
00:06:27,481 --> 00:06:29,176
Para minha mãe.
9
00:07:22,870 --> 00:07:33,508
Agora no programa, mais música:
O incomparavel Silvio Caldas canta "Serenata".