Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Amici Miei Ii by relevance:
Subtitles for Amici Miei Ii
keywords: amici, miei, atto, ii, 1982, 1, cd, portuguese, br, pb, quinteto, irreverente, ammici, ptbr,
original filename: Amici miei atto II - 1982 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 645f358f8f5e9f061502535ccffa46ea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,386 --> 00:00:00,676
Boa viagem ,Senhor!
A?!
2
00:00:01,576 --> 00:00:03,491
Parem todos!
Aquele ? meu!
3
00:00:06,092 --> 00:00:07,059
Mas voltou doido!
4
00:00:16,644 --> 00:00:18,864
Mas papai!
5
00:00:19,125 --> 00:00:22,144
Mas sempre est? em todos os lugares?
Vc sempre fica no meio...
6
00:00:22,144 --> 00:00:25,117
Rapazes, da plataforma tr?s
parte o trem para Empoli.
7
00:00:25,534 --> 00:00:27,931
para a plataforma tr?s!
Venha, professor.
8
00:00:34,474 --> 00:00:36,477
- Pegue.
- Obrigado.
9
00:00:48,652 --> 00:00:51,026
Mas o que foi?
Ai, Meu Deus!
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,860 --> 00:00:38,138
- La mappa. - Sassaroli: Obiettivo.
2
00:00:38,340 --> 00:00:40,171
Di qua, due colline da spianare.
3
00:00:40,260 --> 00:00:42,615
< Necchi: Regolo calcolatore
da riportare in pianta.
4
00:00:42,700 --> 00:00:45,612
Quell'omo, sentite! Decametro
scappellamento a destra. Tenete!
5
00:00:45,700 --> 00:00:48,817
< Melandri: Pronta la livella?
< Necchi: Misuriamo con teodolite.
6
00:00:48,900 --> 00:00:51,539
< Melandri: Svelti con le stagge!
< Necchi: Subito, ingegnere!
7
00:00:51,620 --> 00:00:53,736
< Sassaroli: Misurazione!
- Ridammelo.
8
00:00:54,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,940 --> 00:00:08,943
Buen viaje ,Señor!
Ahi!
2
00:00:09,784 --> 00:00:13,308
Ayuda!
3
00:00:13,628 --> 00:00:15,470
Paren todos!
Aquel es mio!
4
00:00:18,914 --> 00:00:20,436
¡Pero se ha vuelto loco!
5
00:00:23,961 --> 00:00:24,842
Pero Papá!
6
00:00:25,603 --> 00:00:28,526
Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
7
00:00:28,767 --> 00:00:31,852
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
8
00:00:32,091 --> 00:00:34,814
Al anden tres!
Venga, profesor.
9
00:00:41,663 --> 00:00:42,825
- Tenga.
- Gracias.
10
00:00:54,558 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,040
- ¡Buen viaje, Señor!
- ¿¡Pero qué sucede!?
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,560
¡Paren todos!
¡Aquél es mÃo!
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,520
¡Pero se ha vuelto loco!
4
00:00:17,040 --> 00:00:17,920
¡Pero papá!
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,600
¿Pero siempre estás en todas partes?
¡Siempre en el medio!
6
00:00:21,840 --> 00:00:24,920
Muchachos, el tren para Empoli
parte del andén 3.
7
00:00:25,160 --> 00:00:27,880
¡Al andén 3!
¡Vamos, profesor!
8
00:00:30,860 --> 00:00:32,880
<i>Hoy</i>
10
00:00:34,720 --> 00:00:35,880
- Tenga.
- Gra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,286 --> 00:00:04,615
Ayer.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,976
Buen viaje, Señor!
3
00:00:13,914 --> 00:00:15,482
Paren todos!
Aquel es mio!
4
00:00:18,919 --> 00:00:20,454
¡Pero se ha vuelto loco!
5
00:00:24,558 --> 00:00:25,893
Pero Papá!
6
00:00:26,093 --> 00:00:28,729
¿Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
7
00:00:28,962 --> 00:00:31,832
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
8
00:00:32,399 --> 00:00:34,801
- Al anden tres!
- Venga, profesor.
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,100
Hoy.
10
00:00:41,675 --> 00:00:42,843
Subtitles for Amici Miei Ii
keywords: amici, miei, atto, ii, 1982, 1, cd, spanish, es, divx, ita,
original filename: Amici miei atto II - 1982 - 1CD - Spanish - es - 4ab1e9f5b54c4d445c3365d1645a74b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,041
Buen viaje, Se?or! Ay!
2
00:00:02,881 --> 00:00:04,100
Ayuda!
3
00:00:05,081 --> 00:00:06,800
La puta que te pari?!
4
00:00:06,820 --> 00:00:08,560
Paren todos!
Aquel es mio!
5
00:00:11,999 --> 00:00:13,519
?Pero se ha vuelto loco!
6
00:00:17,040 --> 00:00:17,920
Pero pap?!
7
00:00:18,580 --> 00:00:21,600
Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,921
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,880
Al anden tres!
Vamos, profesor.
10
00:00:34,720 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,286 --> 00:00:04,615
Ayer.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,976
Buen viaje, Señor!
3
00:00:13,914 --> 00:00:15,482
Paren todos!
Aquel es mio!
4
00:00:18,919 --> 00:00:20,454
¡Pero se ha vuelto loco!
5
00:00:24,558 --> 00:00:25,893
Pero Papá!
6
00:00:26,093 --> 00:00:28,729
¿Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
7
00:00:28,962 --> 00:00:31,832
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
8
00:00:32,399 --> 00:00:34,801
- Al anden tres!
- Venga, profesor.
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,100
Hoy.
10
00:00:41,675 --> 00:00:42,843
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,041
Buen viaje, Señor! Ay!
2
00:00:02,881 --> 00:00:04,100
Ayuda!
3
00:00:05,081 --> 00:00:06,800
La puta que te parió!
4
00:00:06,820 --> 00:00:08,560
Paren todos!
Aquel es mio!
5
00:00:11,999 --> 00:00:13,519
¡Pero se ha vuelto loco!
6
00:00:17,040 --> 00:00:17,920
Pero papá!
7
00:00:18,580 --> 00:00:21,600
Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,921
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,880
Al anden tres!
Vamos, profesor.
10
00:00:34,720 -