Search Movie Subtitles results for american pie hr by relevance:
- incite-american.pie.band.camp.unrated.x vid.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:53,053 --> 00:00:56,598
Stifleru, kako to da je Steve
pokupio sve najbolje u vašoj obitelji?
2
00:00:56,723 --> 00:01:00,227
-Popuši mi, drkadžijo.
-Daj, stari, to ti nedostaje.
3
00:01:00,435 --> 00:01:03,730
Vidio sam to milijun puta, glupavi šup?ino.
4
00:01:03,814 --> 00:01:07,651
-Matte, Steve je poput filmskog genija.
-Pravi ameri?ki heroj.
5
00:01:07,734 --> 00:01:09,278
Tarantino za sisice.
6
00:01:09,361 --> 00:01:11,738
Nema šanse da ?eš ti ikada biti tako dobar.
7
00:01:11,822 --> 00:01:13,365
Dokazat ?u Steveu...
8
00:01:13,448 --> 00:01:16,618
da sam dorastao standardima
Stiffmeisterove produkcije.
9
00:01:17,160 --> 00
- American Pie 4 Band Camp.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,167 --> 00:00:54,603
Stifleru, kako to da je Steve
pokupio sve najbolje u vašoj obitelji?
2
00:00:54,687 --> 00:00:58,043
-Popuši mi, drkadžijo.
-Daj, stari, to ti nedostaje.
3
00:00:58,247 --> 00:01:01,398
Vidio sam to milijun puta, glupavi šupèino.
4
00:01:01,487 --> 00:01:05,162
-Matte, Steve je poput filmskog genija.
-Pravi amerièki heroj.
5
00:01:05,247 --> 00:01:06,726
Tarantino za sisice.
6
00:01:06,807 --> 00:01:09,082
Nema šanse da æeš ti ikada biti tako dobar.
7
00:01:09,167 --> 00:01:10,646
Dokazat æu Steveu...
8
00:01:10,727 --> 00:01:13,764
da sam dor
- American.Pie.1999.ULTIMATE.EDITI ON.DvDRiP.XviD-HLS.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,490 --> 00:00:35,312
O, kako si dobar...
-Najbolji, du?o!
2
00:00:36,464 --> 00:00:38,928
To je bila sisa!
3
00:00:40,144 --> 00:00:44,143
O, kako si velik...
-Nego ?to, srce.
4
00:00:44,622 --> 00:00:47,501
Psi? bi sada
skrio svoju kost.
5
00:00:50,925 --> 00:00:55,756
Samo da ti ka?em laku no?.
-I tebi, mama. -Pusica...
6
00:00:58,923 --> 00:01:03,178
Lo? prijam? -Da. Gledam
emisiju o prirodi.
7
00:01:03,434 --> 00:01:06,857
Pti?ice su zbr?kane.
8
00:01:07,082 --> 00:01:10,825
Daj mi ga!
Ja?i me ko ponija!
9
00:01:10,985 --> 00:01:14,024
Sjeo sam na daljinski,
pa
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{695}{841}O, kako si dobar...|-Najbolji, dušo!
{870}{930}To je bila sisa!
{962}{1062}O, kako si velik...|-Nego što, srce.
{1074}{1145}Psiæ bi sada|skrio svoju kost.
{1231}{1351}Samo da ti kažem laku noæ.|-l tebi, mama. -Pusica...
{1431}{1537}Loš prijam? -Da. Gledam|emisiju o prirodi.
{1543}{1630}Ptièice su zbrèkane.
{1635}{1729}Daj mi ga!|Jaši me ko ponija!
{1732}{1808}Sjeo sam na daljinski,|pa se pokvario...
{1818}{1878}Spreman za krevet? -Posve!
{1884}{1988}On gleda zabranjeni kanal!|-Zabranjeni?
{1993}{2034}To je loš prijam.
{2040}{2107}Pljesni me po guzi!|-Å to je to?
{2111}{2210}Daj mi to! -O, Bože!
{2302}{2343}Å to je s
- American Pie The Wedding.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,607 --> 00:00:31,804
Michelle, uspjeli smo.
Sretna ti diploma.
2
00:00:37,327 --> 00:00:40,285
Znaš, život kod mojih
3
00:00:40,567 --> 00:00:43,445
tek je privremeno rješenje.
4
00:00:44,047 --> 00:00:47,164
Izlazimo veæ tri godine.
5
00:00:47,247 --> 00:00:49,761
Dojadilo ti, ha?
6
00:00:49,847 --> 00:00:54,159
Zapitat æu te nešto
što još nikad nisam.
7
00:00:54,287 --> 00:00:55,402
Nastrano?
8
00:00:55,487 --> 00:00:58,718
Sumnjam. Ne.
- Nemoj se skanjivati,
9
00:00:58,807 --> 00:01:02,083
to je samo zaèin našoj vezi.
10
00:01:03,407 --> 00:01:04,760