Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{144}{246}Grupa Hatak Movies|>> DarkProject SubGroup <<
{293}{403}T?umaczenie: Highlander, Sabat1970|Korekta: JediAdam
{1655}{1682}Skurwielu!
{1683}{1743}Skurwielu!
{1880}{1954}Pierdolone skurwysyny!
{2350}{2430}.:: AMERYKA?SKI GANGSTER::.
{2530}{2619}OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH
{2700}{2790}Szcz??liwego ?wi?ta Dzi?kczynienia!
{2843}{2901}Dajecie!
{2947}{2962}Tak!
{2963}{3029}/Tutaj!|/Tutaj!
{3065}{3131}HARLEM|rok 1968
{3135}{3190}Macie!
{3355}{3426}Frank! Chod? tutaj!
{3725}{3815}/To jest k?opot.|/K?opot z Ameryk?.
{38
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{144}{236}Dlaczego mia?by? im ufa??|Po sposobie w jaki na ciebie patrzyli?
{240}{356}- Patrzyli na mnie tak, jakbym by? ?wi?tym Miko?ajem.|- Patrzyli tak, jakby?my to my przychodzili z pomoc?.
{360}{441}Pracuj? teraz dla mnie.
{551}{763}Podejrzewam, ?e jak spotkam Joe Fraser'a, to b?dzie mo?na| to por?wna? do walki dobrego amatora z profesjonalist?.
{983}{1088}- Sp?jrz na Fraser'a.| - Ali go za?atwi.
{1247}{1403}Marzec 1971 roku, jeste?my tutaj w Madison|Square Garden na walk? stulecia.
{1415}{1483}Dla wi?kszo?ci jest to wydarzenie,
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, polish, pl, dvdscr, pukka, 1, osloskop, net,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - Polish - pl - 2ce327c5be58751813afb7291496deee.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{144}{246}Grupa Hatak Movies|>> DarkProject SubGroup <<
{293}{403}T?umaczenie: Highlander, Sabat1970|Korekta: JediAdam
{1655}{1682}Skurwielu!
{1683}{1743}Skurwielu!
{1880}{1954}Pierdolone skurwysyny!
{2350}{2430}.:: AMERYKA?SKI GANGSTER::.
{2530}{2619}OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH
{2700}{2790}Szcz??liwego ?wi?ta Dzi?kczynienia!
{2843}{2901}Dajecie!
{2947}{2962}Tak!
{2963}{3029}/Tutaj!|/Tutaj!
{3065}{3131}HARLEM|rok 1968
{3135}{3190}Macie!
{3355}{3426}Frank! Chod? tutaj!
{3725}{3815}/To jest k?opot.|/K?opot z Ameryk?.
{38
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, polish, pl, dvdscr, pukka, emulek, com,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Polish - pl - 6e0574535f433f214fee3606b949721f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{144}{246}Grupa Hatak Movies|>> DarkProject SubGroup <<
{293}{403}T?umaczenie: Highlander, Sabat1970|Korekta: JediAdam
{1655}{1743}Skurwielu!|Skurwielu!
{1880}{1954}Pierdolone skurwysyny!
{2350}{2430}.:: AMERYKA?SKI GANGSTER::.
{2530}{2619}OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH
{2700}{2790}Szcz??liwego ?wi?ta Dzi?kczynienia!
{2843}{2901}Dajecie!
{2947}{3029}Tak!|/Tutaj!|/Tutaj!
{3065}{3131}HARLEM|rok 1968
{3135}{3190}Macie!
{3355}{3426}Frank! Chod? tutaj!
{3725}{3815}/To jest k?opot.|/K?opot z Ameryk?.
{3843}{3952}/Ten kraj sta? si
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, polish, pl, dvdscr, pukka, sharethefiles, com, 1,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - Polish - pl - 1e79e05c94d944c66e252258138f8816.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.
Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:06,006 --> 00:00:09,843
Dlaczego mia?by? im ufa??
Po sposobie w jaki na ciebie patrzyli?
3
00:00:10,010 --> 00:00:14,848
- Patrzyli na mnie tak, jakbym by? ?wi?tym Miko?ajem.
- Patrzyli tak, jakby?my to my przychodzili z pomoc?.
4
00:00:15,015 --> 00:00:18,393
Pracuj? teraz dla mnie.
5
00:00:22,981 --> 00:00:31,823
Podejrzewam, ?e jak spotkam Joe Fraser'a, to b?dzie mo?na
to por?wna? do walki dobrego amatora z profesjonalist?.
6
00:00:40,999 --> 00:00:4
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, french, fr, dvd, screener, pukka, vo, eng, 2, by, bf1, 5,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - French - fr - 3356114b8fbf6e8bf04b28a3cc4485c0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,273 --> 00:01:40,237
traduction et incrust by bf15
1
00:01:46,273 --> 00:01:50,237
d'apr?s une histoire vraie.
1
00:01:52,253 --> 00:01:55,086
joyeux no?l!
2
00:02:02,699 --> 00:02:04,237
- ici!
- par ici!
3
00:02:10,318 --> 00:02:11,879
et voil?, mes amis!
4
00:02:19,772 --> 00:02:21,719
Viens! Viens ici.
5
00:02:35,210 --> 00:02:36,658
c'est ?a le probl?me.
6
00:02:37,502 --> 00:02:39,557
c'est ce qui va mal en am?rique.
7
00:02:40,250 --> 00:02:41,635
ce pays est devenu si grand
8
00:02:41,964 --> 00:02:43,891
qu'on ne s'y retrouve plus.
9
00:02:44,551 --> 00
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, dvd, screener, pukka,
original filename: American Gangster - Eng - 23,976fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,253 --> 00:01:55,086
Happy Thanksgiving!
2
00:02:02,699 --> 00:02:04,237
- Here!
- Right here!
3
00:02:10,318 --> 00:02:11,879
Here you go, fellas!
4
00:02:19,772 --> 00:02:21,719
Come! Come here.
5
00:02:35,210 --> 00:02:36,658
This is the problem.
6
00:02:37,502 --> 00:02:39,557
This is what's wrong with America.
7
00:02:40,250 --> 00:02:41,635
It's gotten so big
8
00:02:41,964 --> 00:02:43,891
you just can't find your way.
9
00:02:44,551 --> 00:02:45,792
The grocery store
10
00:02:46,086 --> 00:02:48,233
on the corner is a now a supermarket.
11
00:02:48,514 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,273 --> 00:01:52,237
Baseado em uma historia real
2
00:00:29,248 --> 00:00:36,078
Traduzido por Purelovs ( Daniel )
3
00:01:13,867 --> 00:01:19,658
Orgulhosamente Apresento
4
00:01:36,556 --> 00:01:41,632
American Gangster
5
00:01:55,937 --> 00:01:58,368
Feliz dia de a??o de gra?as!!!
6
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
Me de um!
7
00:02:02,497 --> 00:02:03,497
Toma
8
00:02:07,294 --> 00:02:08,494
Ai vamos
9
00:02:14,426 --> 00:02:15,506
Para ca
10
00:02:20,363 --> 00:02:21,803
Voc?, venha aqui
11
00:02:35,364 --> 00:02:37,366
Este ? o problema
12
00:02:37,366 -
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, finnish, fi, eng, dvdscr, full, divx, ltt,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 9a26fa7182a3d61b34c1f843cb262109.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,653 --> 00:01:14,742
Jos h?n on niin kova j?tk?,
niin miksei h?n tule t?nne?
2
00:01:15,451 --> 00:01:19,747
Tapan sen huoranpenikan.
P??st?k?? minut!
3
00:01:45,231 --> 00:01:49,818
PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN.
4
00:01:52,655 --> 00:01:55,449
Hyv?? kiitosp?iv??!
5
00:02:03,082 --> 00:02:05,084
T?ss?!
6
00:02:10,714 --> 00:02:12,800
T?ss? on, yst?v?t!
7
00:02:20,099 --> 00:02:22,184
Tule t?nne.
8
00:02:35,489 --> 00:02:39,910
T?m? on ongelma.
T?m? on vialla Amerikassa.
9
00:02:40,578 --> 00:02:44,206
Se on kasvanut niin isoksi,
ett? sinne eksyy.
10
00:02:44,915 --> 0
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, polish, pl, dvd, screener, pukka,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Polish - pl - 519390fca1851d2f0b3b1e9de5f9a765.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{143}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.:.
{144}{246}Grupa Hatak Movies|>> DarkProject SubGroup <<
{293}{403}T?umaczenie: Highlander, Sabat1970|Korekta: JediAdam
{1655}{1682}Skurwielu!
{1683}{1743}Skurwielu!
{1880}{1954}Pierdolone skurwysyny!
{2350}{2430}.:: AMERYKA?SKI GANGSTER::.
{2530}{2619}OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH
{2700}{2790}Szcz??liwego ?wi?ta Dzi?kczynienia!
{2843}{2901}Dajecie!
{2947}{2962}Tak!
{2963}{3029}/Tutaj!|/Tutaj!
{3065}{3131}HARLEM|rok 1968
{3135}{3190}Macie!
{3355}{3426}Frank! Chod? tutaj!
{3725}{3815}/To jest k?opot.|/K?opot z Ameryk?.
{3843}{3955}/Ten kraj sta? si? tak wielki,|/?e nie mo?na si? w nim odnal
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, dutch, nl, dvd, screener, pukka, reencoded, versie, 2,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Dutch - nl - a64a4aa8e785c3e6755ff6ed3de2f6d6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,054 --> 00:01:49,054
Gebaseerd op ware feiten.
2
00:01:52,161 --> 00:01:55,873
Happy Thanksgiving!
3
00:02:03,172 --> 00:02:05,973
Hierheen!
Deze kant op!
4
00:02:10,344 --> 00:02:13,153
Pak aan, vrienden!
- Hierheen!
5
00:02:19,223 --> 00:02:22,841
H?, Frank!
Kom hierheen!
6
00:02:35,039 --> 00:02:37,301
Dit is het probleem.
7
00:02:37,982 --> 00:02:39,968
Dit gaat verkeerd in Amerika.
8
00:02:40,163 --> 00:02:44,458
Het is zo groot geworden.
Je kunt er je weg niet meer vinden.
9
00:02:44,637 --> 00:02:48,453
De kruidenier om de hoek
is nu een supermarkt.
10
00:
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, czech, cs, dvd, screener, pukka, reencoded, cz,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Czech - cs - 158cb24fc255c756ee0ad85225a5e970.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,508 --> 00:00:26,902
Z odposlechu p?elo?ila Teresita.
Korekce a Ferry.
2
00:01:36,430 --> 00:01:42,186
Americk? Gangster
3
00:01:46,273 --> 00:01:48,483
Podle skute?n?ch ud?lost?.
4
00:01:52,613 --> 00:01:54,239
??astn? D?kuvzd?n?!
5
00:02:00,746 --> 00:02:02,039
Ho?te mi jeden.
6
00:02:07,503 --> 00:02:10,088
Harlem - 1968
7
00:02:10,214 --> 00:02:11,381
Tady m?te.
8
00:02:14,635 --> 00:02:15,802
Tady!
9
00:02:20,557 --> 00:02:22,267
Hej, ty, poj? sem.
10
00:02:35,572 --> 00:02:37,366
Tohle je ten probl?m.
11
00:02:37,616 --> 00:02:39,826
Co se to stalo s Amer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,053 --> 00:00:07,863
Por que confia nessa gente?
2
00:00:08,064 --> 00:00:09,664
E pela maneira como
eles olham pra voc?.
3
00:00:09,763 --> 00:00:12,363
Eles olham pra mim como o natal deles,
e eu sou Papai Noel.
4
00:00:12,364 --> 00:00:14,464
Eles nos olham para n?s como
se fossemos do inferno.
5
00:00:15,263 --> 00:00:17,614
Eles trabalham comigo, agora.
6
00:00:22,038 --> 00:00:25,005
<i>Eu previso quando eu
encontrar o Joe Frazier.</i>
7
00:00:25,206 --> 00:00:29,106
<i>Isso ser? como um bom amador
lutando com verdadeiros profissionais.</i>
8
00:00:29,206 --> 00:00:3
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, czech, cz, dvd, screener, pukka, reencoded,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Czech - cz - 158cb24fc255c756ee0ad85225a5e970.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,508 --> 00:00:26,902
Z odposlechu p?elo?ila Teresita.
Korekce a Ferry.
2
00:01:36,430 --> 00:01:42,186
Americk? Gangster
3
00:01:46,273 --> 00:01:48,483
Podle skute?n?ch ud?lost?.
4
00:01:52,613 --> 00:01:54,239
??astn? D?kuvzd?n?!
5
00:02:00,746 --> 00:02:02,039
Ho?te mi jeden.
6
00:02:07,503 --> 00:02:10,088
Harlem - 1968
7
00:02:10,214 --> 00:02:11,381
Tady m?te.
8
00:02:14,635 --> 00:02:15,802
Tady!
9
00:02:20,557 --> 00:02:22,267
Hej, ty, poj? sem.
10
00:02:35,572 --> 00:02:37,366
Tohle je ten probl?m.
11
00:02:37,616 --> 00:02:39,826
Co se to stalo s Amer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{31}{97}/To b?dzie jak dziecko|/wyrzucone z Olimpiady...
{98}{167}Ali wygra w trzech.
{168}{237}Daj spok?j, facet, podoba ci si? to?
{238}{304}/- Walczysz Joe Frazierem.|/- To jest pozbawione sensu i poza sednem.
{305}{336}Jeste? na?pany, cz?owieku.
{337}{401}- Sp?jrz na Fraziera.|- Ali go rozniesie, skarbie.
{402}{447}/- Zatrzymam ci?.|/- Zatrzymasz? Ty?
{448}{477}/Jak szybko? W kt?rej rundzie?
{478}{531}/- Nie, nie pozwol? na zobowi?zania.|/- 1 do 10.
{532}{578}/Przegrasz. A ja wygram.
{579}{650}/Przerwa.|/Marzec 1971 roku.
{65
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{93}{192}Grupa Hatak Movies|>>DarkProject SubGroup<<
{193}{292}T?umaczenie: Highlander, Sabat1970|Korekta: JediAdam Poprawki ( synchro ) :zahvyt
{1550}{1638}Skurwielu!
{1775}{1849}Pierdolone skurwysyny!
{2246}{2326}.:: AMERYKA?SKI GANGSTER::.
{2426}{2515}OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH
{2596}{2686}Szcz??liwego ?wi?ta Dzi?kczynienia!
{2739}{2797}Dajecie!
{2843}{2858}Tak!
{2859}{2925}/Tutaj!|/Tutaj!
{2961}{3027}HARLEM|rok 1968
{3031}{3087}Macie!
{3252}{3323}Frank! Chod? tutaj!
{3622}{3712}/To jest k?opot.|/K?opot z Ameryk?.
{
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, english, en, dvd, screener, pukka,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - English - en - fe1994e73a3b612d88de7bc27ea5aac9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,253 --> 00:01:55,086
Happy Thanksgiving!
2
00:02:02,699 --> 00:02:04,237
- Here!
- Right here!
3
00:02:10,318 --> 00:02:11,879
Here you go, fellas!
4
00:02:19,772 --> 00:02:21,719
Come! Come here.
5
00:02:35,210 --> 00:02:36,658
This is the problem.
6
00:02:37,502 --> 00:02:39,557
This is what's wrong with America.
7
00:02:40,250 --> 00:02:41,635
It's gotten so big
8
00:02:41,964 --> 00:02:43,891
you just can't find your way.
9
00:02:44,551 --> 00:02:45,792
The grocery store
10
00:02:46,086 --> 00:02:48,233
on the corner is a now a supermarket.
11
00:02:48,514 -
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, finnish, fi, eng, dvdscr, full, divx, ltt,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 8e9c944ad054165c9b1ce340ff54457b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1590}{1712}Jos h?n on niin kova j?tk?,|niin miksei h?n tule t?nne?
{1729}{1832}Tapan sen huoranpenikan.|P??st?k?? minut!
{2443}{2553}PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN.
{2621}{2688}Hyv?? kiitosp?iv??!
{2871}{2919}T?ss?!
{3054}{3104}T?ss? on, yst?v?t!
{3279}{3329}Tule t?nne.
{3648}{3754}T?m? on ongelma.|T?m? on vialla Amerikassa.
{3770}{3857}Se on kasvanut niin isoksi,|ett? sinne eksyy.
{3874}{3962}L?hikauppa on|nyky??n supermarket.
{3969}{4046}Ja karkkikauppa|on McDonald?s.
{4077}{4178}Ja sitten t?m? paikka,|vitun halpahalli.
{4183}{4231}Miss? on omistajuuden ylpeys?
{4286}{4336}Miss? on henkil?kohtainen palvelu?
{4507}{4571}- N?et
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,257 --> 00:00:06,857
American Gangster Dvdscr Xvid-Pukka-Cd1 697.95
American Gangster Dvdscr Xvid-Pukka-Cd2 696.43
2
00:01:05,258 --> 00:01:08,058
Filho da puta.
Eu transei com a sua m?e!
3
00:01:08,259 --> 00:01:11,859
Pentelho. Est? me enchendo de
combust?vel, est? me molhando todo!
4
00:01:11,960 --> 00:01:14,760
Se ? t?o macho, por que
voc? n?o vem at? aqui?
5
00:01:14,861 --> 00:01:17,761
Pentelho, vou te matar,
filho da puta, solte-me!
6
00:01:17,762 --> 00:01:19,762
Puto bicha! Pentelho!
7
00:01:33,658 --> 00:01:36,358
Virtualnet orgulhosamente apresenta:
8
00:01:36
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, arabic, ar, eng, dvdscr, full, divx, ltt, rerip,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Arabic - ar - c8d7a9c4da4163d6dcb2414b05fb2060.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,035 --> 00:01:40,000
* ??? ???????? ???????? *
2
00:01:40,035 --> 00:01:48,000
* ???? ?? ??? ?????? *
3
00:01:48,035 --> 00:01:58,000
! ??? ??? ????
4
00:01:58,035 --> 00:02:03,000
! ???? -
! ??? -
5
00:02:03,035 --> 00:02:06,000
" ????? - 1968 "
6
00:02:06,035 --> 00:02:15,000
! ?????? ?? ????
7
00:02:15,035 --> 00:02:31,000
?????? ????? ??? ???
8
00:02:31,035 --> 00:02:33,000
??? ?? ???????
9
00:02:33,035 --> 00:02:36,000
(??? ?? ????? (??????
10
00:02:36,035 --> 00:02:37,000
???? ??????? ?????
11
00:02:37,035 --> 00:02:40,000
???? ?? ?????? ?? ????? ???
1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}Napisy t?umaczone Translatorem,porawki mile widziane
{1}{1}Napisy przet?umaczy? hahapl
{2657}{2806}Bazowa? na prawdziwej historii.
{2810}{2959}Szcz??liwego dnia dzia?ania z dzi?kuj?!
{3013}{3059}Daj mi!
{3063}{3178}On / ona bierze
{3182}{3331}Tam idziemy.
{3361}{3505}Dla tutaj!
{3509}{3656}Tw?j, oni przychodz? tutaj.
{3884}{3931}To jest problem.
{3935}{4006}?e ten triene z?ego USA.
{4010}{4118}To nie uros?o tak bardzo tego|mo?esz znale?? twoj? drog?
{4122}{4228}piwnica k?ta|teraz to jest supermarket.
{4232}{4332}sklep cu
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, fin, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 2007, cd, 1, dvd, screener, pukka,
original filename: American Gangster - Fin - 2CDs - 23,976fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 19.11.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: SMT, Shafty,|Adebisi, Platypus, ardentti, -
{289}{389}Vongoethe, jasa, Siiseli,|matu, gfx, juzkaaz, zippi
{393}{468}Oikoluku: Rollo
{1661}{1782}Jos hän on niin kova jätkä,|niin miksei hän tule tänne?
{1799}{1902}Tapan sen huoranpenikan.|Päästäkää minut!
{2515}{2623}PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN
{2691}{2759}Hyvää kiitospäivää!
{2942}{2992}Tässä!
{3125}{3175}Tässä on, ystävät!
{3351}{3401}Tule tänne.
{3721}{3826}Tämä on ongelma.|Tämä on vialla Amerikassa.
{3842}{39
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, eng, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 2007, cd, 1, dvd, screener, pukka,
original filename: American Gangster - Eng - 2CDs - 23,976fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,253 --> 00:01:55,086
Happy Thanksgiving!
2
00:02:02,699 --> 00:02:04,237
- Here!
- Right here!
3
00:02:10,318 --> 00:02:11,879
Here you go, fellas!
4
00:02:19,772 --> 00:02:21,719
Come! Come here.
5
00:02:35,210 --> 00:02:36,658
This is the problem.
6
00:02:37,502 --> 00:02:39,557
This is what's wrong with America.
7
00:02:40,250 --> 00:02:41,635
It's gotten so big
8
00:02:41,964 --> 00:02:43,891
you just can't find your way.
9
00:02:44,551 --> 00:02:45,792
The grocery store
10
00:02:46,086 --> 00:02:48,233
on the corner is a now a supermarket.
11
00:02:48,514 -
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, dvdscr, divx, ltt, dvdscrn, finsterc,
original filename: American Gangster - Fin - 23,976fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1590}{1712}Jos hän on niin kova jätkä,|niin miksei hän tule tänne?
{1729}{1832}Tapan sen huoranpenikan.|Päästäkää minut!
{2443}{2553}PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN.
{2621}{2688}Hyvää kiitospäivää!
{2871}{2919}Tässä!
{3054}{3104}Tässä on, ystävät!
{3279}{3329}Tule tänne.
{3648}{3754}Tämä on ongelma.|Tämä on vialla Amerikassa.
{3770}{3857}Se on kasvanut niin isoksi,|että sinne eksyy.
{3874}{3962}Lähikauppa on|nykyään supermarket.
{3969}{4046}Ja karkkikauppa|on McDonaldâs.
{4077}{4178}Ja sitten tämä paikka,|vitun halpahalli.
{4183}{4231}Missä on omistajuuden ylpeys?
{4286}{4336}Missä on henkilök
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, serbian, sr, dvd, screener, pukka, serb, 1,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - Serbian - sr - 2ce388e286d2d5d9a1a03d8aa4cf675e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,562 --> 00:00:09,554
Zasto bi verovao ovim ljudima?
Kako te gledaju.
2
00:00:09,966 --> 00:00:12,730
Gledaju me kao da je Bozic,
a ja sam Deda Mraz.
3
00:00:13,069 --> 00:00:16,630
Gledaju nas kao da smo pakao.
-Sada rade za mene.
4
00:00:32,555 --> 00:00:33,954
to ce biti nas gazda broj tri.
5
00:01:55,271 --> 00:01:57,262
Zelim da se boris.
-Ne bavim se boksom.
6
00:02:00,009 --> 00:02:03,501
to nije boks, to je politika.
7
00:02:07,650 --> 00:02:09,618
I ja sam tebi uzela nesto.
-Jesi?
8
00:02:13,055 --> 00:02:21,622
Kaput, za mene?
-Dopada ti se? -Lep je.
9
00:02
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, portuguese, pt, b, 3, ag, dvdscr, 1,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - Portuguese - pt - 0e10025b6d2dcdb2afe89fc30ff9ec12.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,506
N?o sei como pensa, eu sou
mais um homem do renascimento.
2
00:00:04,253 --> 00:00:05,922
As pessoas com quem falo
todos os dias n?o s?o educadas.
3
00:00:06,858 --> 00:00:10,369
Voc? lhes fala de direitos civis e n?o o
sabem. N?o est?o abertos ?s ideias.
4
00:00:12,687 --> 00:00:15,491
N?o sobre as coisas
e sobre quem as faz.
5
00:00:16,813 --> 00:00:19,334
Eu falo com eles,
s? s?o mal entendidos.
6
00:00:21,831 --> 00:00:24,793
E isso ? o que quero dizer.
Dar-lhe um peda?o do que ? meu.
7
00:00:29,117 --> 00:00:31,838
Paga 75 ou 80 por quilo?
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: emulinha, info, gangster, american, screener, legendas, portugues, br, dvdscr, pukka, cd, 1, 2,
original filename: [eMulinha.info].O.Gangster.(American.Gangster).Screener.Legendas.Portugues.BR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,257 --> 00:00:06,857
American Gangster Dvdscr Xvid-Pukka-Cd1 697.95
American Gangster Dvdscr Xvid-Pukka-Cd2 696.43
2
00:01:05,258 --> 00:01:08,058
Filho da puta.
Eu transei com a sua m?e!
3
00:01:08,259 --> 00:01:11,859
Pentelho. Est? me enchendo de
combust?vel, est? me molhando todo!
4
00:01:11,960 --> 00:01:14,760
Se ? t?o macho, por que
voc? n?o vem at? aqui?
5
00:01:14,861 --> 00:01:17,761
Pentelho, vou te matar,
filho da puta, solte-me!
6
00:01:17,762 --> 00:01:19,762
Puto bicha! Pentelho!
7
00:01:33,658 --> 00:01:36,358
Virtualnet orgulhosamente apresenta:
8
00:01:36
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, dutch, nl, dvd, screener, pukka, 1,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - Dutch - nl - d2dd90f7db2c9325321151ef2f28a0d6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,054 --> 00:01:49,406
Gebaseerd op een waargebeurd verhaal.
2
00:01:52,161 --> 00:01:55,873
Happy Thanksgiving!
3
00:02:01,853 --> 00:02:03,172
Hierheen!
- Ja!
4
00:02:03,228 --> 00:02:06,155
Hierheen!
Deze kant op!
5
00:02:10,344 --> 00:02:13,197
Daar gaat ie!
- Hierheen!
6
00:02:14,049 --> 00:02:16,202
Hier!
Aan deze kant!
7
00:02:19,223 --> 00:02:22,841
H?, Frank!
Kom hierheen!
8
00:02:35,039 --> 00:02:37,301
Dit is het probleem.
9
00:02:37,480 --> 00:02:39,457
Wat is er mis met Amerika?
10
00:02:40,163 --> 00:02:44,458
Het is zo groot geworden.
Je kunt er je
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, italian, it, dvd, screener, pukka, 1,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - Italian - it - 132f345f621bf9db2afc40b6be400404.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,742 --> 00:01:20,076
Ubojicu te, pusti me.
2
00:01:37,264 --> 00:01:42,082
AMERI?KI GANGSTER
3
00:01:45,706 --> 00:01:49,119
NA OSNOVU ISTINITE PRI?E
4
00:01:54,281 --> 00:01:56,112
Dan zahvalnosti.
5
00:02:03,724 --> 00:02:05,624
Ovamo.
6
00:02:07,961 --> 00:02:10,122
HARLEM, 1968
7
00:02:10,997 --> 00:02:12,259
Evo.
8
00:02:19,940 --> 00:02:23,171
Ti, do?i ovamo.
9
00:02:35,555 --> 00:02:41,050
To je problem, ono sto ne valja
u Americi. Postala je tako velika,
10
00:02:42,162 --> 00:02:47,862
da ne mo?e? na?i ono sto ti treba.
Radnjica na uglu je sada samoposluga
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, czech, cz, dvd, screener, pukka, 1,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - Czech - cz - c608a63fdf57a9fee154667e374b61aa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,493 --> 00:00:26,909
Z odposlechu p?elo?ila Teresita.
Korekce a Ferry.
2
00:01:36,415 --> 00:01:42,182
Americk? Gangster
3
00:01:46,273 --> 00:01:48,483
Podle skute?n?ch ud?lost?.
4
00:01:52,404 --> 00:01:54,031
??astn? D?kuvzd?n?!
5
00:02:00,537 --> 00:02:01,830
Ho?te mi jeden.
6
00:02:07,294 --> 00:02:09,880
Harlem - 1968
7
00:02:10,005 --> 00:02:11,173
Tady m?te.
8
00:02:14,426 --> 00:02:15,594
Tady!
9
00:02:20,349 --> 00:02:22,059
Hej, ty, poj? sem.
10
00:02:35,364 --> 00:02:37,157
Tohle je ten probl?m.
11
00:02:37,407 --> 00:02:39,618
Co se to stalo s Amer
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, english, en, dvd, screener, pukka, 1,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - English - en - aa93527777e6515aea509b5f836c9c59.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,253 --> 00:01:55,086
Happy Thanksgiving!
2
00:02:02,699 --> 00:02:04,237
- Here!
- Right here!
3
00:02:10,318 --> 00:02:11,879
Here you go, fellas!
4
00:02:19,772 --> 00:02:21,719
Come! Come here.
5
00:02:35,210 --> 00:02:36,658
This is the problem.
6
00:02:37,502 --> 00:02:39,557
This is what's wrong with America.
7
00:02:40,250 --> 00:02:41,635
It's gotten so big
8
00:02:41,964 --> 00:02:43,891
you just can't find your way.
9
00:02:44,551 --> 00:02:45,792
The grocery store
10
00:02:46,086 --> 00:02:48,233
on the corner is a now a supermarket.
11
00:02:48,514 -
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 2, cd, czech, cs, dvd, screener, pukka, 1,
original filename: American Gangster - 2007 - 2CD - Czech - cs - c608a63fdf57a9fee154667e374b61aa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,493 --> 00:00:26,909
Z odposlechu p?elo?ila Teresita.
Korekce a Ferry.
2
00:01:36,415 --> 00:01:42,182
Americk? Gangster
3
00:01:46,273 --> 00:01:48,483
Podle skute?n?ch ud?lost?.
4
00:01:52,404 --> 00:01:54,031
??astn? D?kuvzd?n?!
5
00:02:00,537 --> 00:02:01,830
Ho?te mi jeden.
6
00:02:07,294 --> 00:02:09,880
Harlem - 1968
7
00:02:10,005 --> 00:02:11,173
Tady m?te.
8
00:02:14,426 --> 00:02:15,594
Tady!
9
00:02:20,349 --> 00:02:22,059
Hej, ty, poj? sem.
10
00:02:35,364 --> 00:02:37,157
Tohle je ten probl?m.
11
00:02:37,407 --> 00:02:39,618
Co se to stalo s Amer
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: americangangster, 1, cd, american, 2007, dvd, krazy, 8, pukka, screener, vo, eng, 2, french, by, bf1, 5,
original filename: americangangster-1cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,873 --> 00:01:07,737
Fils de pute de ta mère !
2
00:01:08,473 --> 00:01:09,446
Connards !
3
00:01:09,495 --> 00:01:10,815
Vous êtes des lâches !
4
00:01:11,826 --> 00:01:14,437
Si tu es un homme,
pourquoi tu ne m'encules pas ?
5
00:01:15,256 --> 00:01:16,135
Connards !
6
00:01:16,184 --> 00:01:17,685
Je vais te tuer, fils de pute !
Détache-moi !
7
00:01:18,296 --> 00:01:19,935
Enculé de ta race !
8
00:01:45,073 --> 00:01:49,037
Inspiré d'une histoire vraie.
9
00:01:52,253 --> 00:01:55,086
Joyeux Thanksgiving !
10
00:02:02,699 --> 00:02:04,237
- Ici !
- Par i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,000 --> 00:01:51,800
Happy Thanksgiving!
2
00:01:59,400 --> 00:02:01,000
- Here!
- Right here!
3
00:02:07,100 --> 00:02:08,600
Here you go, fellas!
4
00:02:16,500 --> 00:02:18,500
Come! Come here.
5
00:02:32,000 --> 00:02:33,400
This is the problem.
6
00:02:34,300 --> 00:02:36,300
This is what's wrong with America.
7
00:02:37,000 --> 00:02:38,400
It's gotten so big
8
00:02:38,700 --> 00:02:40,600
you just can't find your way.
9
00:02:41,300 --> 00:02:42,500
The grocery store
10
00:02:42,800 --> 00:02:45,000
on the corner is a now a supermarket.
11
00:02:45,300 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{24}Wielki Bracie, pope?nili?my b??d.|To si? nie powt?rzy!
{25}{58}Gou Zi...
{59}{89}Nie s?ysz? ci?, powt?rz to!
{90}{146}Gou Zi... Przyznaj si?,|?e to by? b??d!
{147}{166}Powt?rz to!
{167}{247}Wielki Bracie, mylili?my si?!
{248}{281}Wielki Bracie...
{282}{364}Wiedz?, ?e pope?nili b??d.|Uwolnij ich.
{365}{425}Dawno temu, kiedy by?em oficerem
{426}{470}widzia?em na ulicy pewnego kupca.
{471}{523}Trzyma? jakiego? biedaka|i t?uk? go.
{524}{605}A? jego cia?o pokry?o si? krwawi?cymi ranami.
{606}{641}Bez ?adnego powodu.
{642}{719
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,400 --> 00:01:53,100
Boldog Hálaadást!
2
00:02:00,801 --> 00:02:02,301
- Tessék!
- Ide is!
3
00:02:08,401 --> 00:02:09,901
Tessék, vigyétek!
4
00:02:17,902 --> 00:02:19,802
Gyere! Gyere ide!
5
00:02:33,302 --> 00:02:34,703
Ez itt a probléma.
6
00:02:35,603 --> 00:02:37,603
Ez a baj Amerikával.
7
00:02:38,303 --> 00:02:39,703
Olyan nagyra nõt,
8
00:02:40,003 --> 00:02:41,903
hogy nem találod a helyed.
9
00:02:42,603 --> 00:02:43,803
A sarki zöldséges
10
00:02:44,203 --> 00:02:46,303
szupermarket lett.
11
00:02:46,603 --> 00:02:47,603
Az édességbolt
Subtitles for American Gangster 2007 Dvdscr Pukka Cd 2 Osloskop
keywords: american, gangster, 2007, 1, cd, portuguese, pt, eng, ver, 70, mb, divx, ltt,
original filename: American Gangster - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 2d38efdfc913f93c3754ff59b78f8d94.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,348 --> 00:01:05,752 X1:112 X2:608 Y1:455 Y2:497
Filho da puta.
Andei a comer a tua m?e.
2
00:01:05,953 --> 00:01:07,666 X1:142 X2:578 Y1:455 Y2:497
Cabr?es.
Voc?s s?o uns cobardes.
3
00:01:07,767 --> 00:01:09,000 X1:202 X2:518 Y1:455 Y2:497
V?o todos para o inferno.
4
00:01:09,150 --> 00:01:12,278 X1:091 X2:629 Y1:455 Y2:497
Se ? t?o macho, por que
n?o vem ele aqui?
5
00:01:12,700 --> 00:01:15,350 X1:075 X2:645 Y1:455 Y2:497
Cabr?o, vou-te matar.
Filho da puta, solta-me.
6
00:01:15,493 --> 00:01:16,532 X1:272 X2:448 Y1:455 Y2:497
Maldito preto!
7
00:01:16,633 --> 00:01:17
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,273 --> 00:01:40,237
traduction et incrust by bf15
1
00:01:46,273 --> 00:01:50,237
d'après une histoire vraie.
1
00:01:52,253 --> 00:01:55,086
joyeux noël!
2
00:02:02,699 --> 00:02:04,237
- ici!
- par ici!
3
00:02:10,318 --> 00:02:11,879
et voilà , mes amis!
4
00:02:19,772 --> 00:02:21,719
Viens! Viens ici.
5
00:02:35,210 --> 00:02:36,658
c'est ça le problème.
6
00:02:37,502 --> 00:02:39,557
c'est ce qui va mal en amérique.
7
00:02:40,250 --> 00:02:41,635
ce pays est devenu si grand
8
00:02:41,964 --> 00:02:43,891
qu'on ne s'y retrouve plus.
9
00:02:44,551
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
0