Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Ambersons by relevance:
Subtitles for Ambersons
keywords: welles, 1942, the, magnificent, ambersons, en, orson,
original filename: welles.1942.the.magnificent.ambersons.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,416 --> 00:00:21,423
THE MAGNIFICENT AMBERSONS
2
00:00:25,802 --> 00:00:30,557
The magnificence of the
Ambersons began in 1873
3
00:00:30,849 --> 00:00:33,849
Their splendour lasted throughout all the years
4
00:00:33,884 --> 00:00:37,701
that saw their midland town
spread and darken into a city.
5
00:00:37,736 --> 00:00:40,452
in that town in those days
6
00:00:40,487 --> 00:00:45,463
all the women who wore silk or velvet
knew all the other women who wore silk or velvet
7
00:00:45,498 --> 00:00:49,464
and everybody knew everybody's family horse and carriage
8
00:00:49,499 -
Subtitles for Ambersons
keywords: the, magnificent, ambersons, 1942, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, orson, welles,
original filename: The Magnificent Ambersons (1942) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,016 --> 00:00:23,023
THE MAGNIFICENT AMBERSONS
2
00:00:27,402 --> 00:00:32,157
The magnificence of the
Ambersons began in 1873
3
00:00:32,449 --> 00:00:36,409
Their splendour lasted throughout
all the years that saw their
4
00:00:36,662 --> 00:00:38,413
midland town spread and
darken into a city.
5
00:00:38,747 --> 00:00:40,541
During the earlier
years of this period
6
00:00:40,791 --> 00:00:44,002
while bangs and bustles were
having their way with women,
7
00:00:44,253 --> 00:00:46,004
there were seen men of
all ages to whom a hat
8
00:00:46,255 --> 00:00:51,051
meant
Subtitles for Ambersons
keywords: the, magnificent, ambersons, 1942, 1, cd, english, en,
original filename: The Magnificent Ambersons - 1942 - 1CD - English - en - 9a7ee2e9c91f4090b41042dfa31442f6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,355 --> 00:00:31,150
The magnificence of the
Ambersons began in 1873
2
00:00:31,444 --> 00:00:35,437
Their splendour lasted throughout
all the years that saw their
3
00:00:35,691 --> 00:00:37,457
midland town spread and
darken into a city.
4
00:00:39,045 --> 00:00:43,022
In that town, in those days,
all the women who wore silk or velvet
5
00:00:43,342 --> 00:00:45,644
knew all the other women who wore
silk or velvet
6
00:00:46,644 --> 00:00:49,045
and everybody knew everybody else's
family horse and carriage.
7
00:00:50,545 --> 00:00:52,445
The only public advance was
the st
Subtitles for Ambersons
keywords: magnificent, ambersons, the, 1942, 3, 9, 7, fps, magnificient, amberson,
original filename: 38530-Magnificent_Ambersons,_The_(1942)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,800 --> 00:00:22,600
SPLENDOAREA AMBERSONILOR
2
00:00:24,601 --> 00:00:30,201
Splendoarea familiei Amberson|a început în 1073
3
00:00:30,402 --> 00:00:35,402
ºi a durat de-a lunghul anilor,|pe mãsurã ce oraºul lor
4
00:00:35,403 --> 00:00:37,703
a devenit o urbe.
5
00:00:38,804 --> 00:00:42,904
Ãn vremea aceea, toate femeile|care purtau mãtase sau catifea
6
00:00:42,905 --> 00:00:49,105
se cunoºteu între ele.|ªi toate familiile se ºtiau.
7
00:00:50,206 --> 00:00:52,506
Singurul mijloc de transport|era tramvaiul tras de cai.
8
00:00:53,507 --> 00:00:55,807
O doamnã
Subtitles for Ambersons
keywords: the, magnificent, ambersons, 1942, 1, cd, portuguese, br, pb, orson, welles,
original filename: The Magnificent Ambersons - 1942 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c4756ce6e3bb5947b21db2fad60dfa92.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,042 --> 00:00:20,979
SOBERBA
2
00:00:26,052 --> 00:00:29,988
<i>O esplendor dos Amberson's
come?ou em 1873.</i>
3
00:00:31,057 --> 00:00:35,994
<i>Este esplendor perdurou todos os
anos nos quais sua pequena...</i>
4
00:00:36,062 --> 00:00:37,996
<i>vila foi se transformando
em cidade.</i>
5
00:01:27,069 --> 00:01:30,004
<i>Podiam ser visto homens de todas
as idades usando cartola...</i>
6
00:01:30,072 --> 00:01:35,009
<i>uma coisa alta e r?gida de seda
conhecida vulgarmente como rolha.</i>
7
00:01:36,078 --> 00:01:40,014
<i>Mas com o passar do tempo mudan?as
chegaram onde ves
Subtitles for Ambersons
keywords: the, magnificent, ambersons, 1942, 1, cd, portuguese, br, pb, orson, welles, soberba, pt,
original filename: The Magnificent Ambersons - 1942 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 69795fc5820d3161d3ace7dbe3f710a0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,042 --> 00:00:20,979
SOBERBA
2
00:00:26,052 --> 00:00:29,988
<i>O esplendor dos Amberson's</i>
<i>come?ou em 1873.</i>
3
00:00:31,057 --> 00:00:35,994
<i>Este esplendor perdurou todos os</i>
<i>anos nos quais sua pequena...</i>
4
00:00:36,062 --> 00:00:37,996
<i>vila foi se transformando</i>
<i>em cidade.</i>
5
00:00:43,069 --> 00:00:46,004
<i>Podiam ser visto homens de todas</i>
<i>as idades usando cartola...</i>
6
00:00:46,072 --> 00:00:51,009
<i>uma coisa alta e r?gida de seda</i>
<i>conhecida vulgarmente como rolha.</i>
7
00:00:52,078 --> 00:00:56,014
<i>Mas com o passar d
Subtitles for Ambersons
keywords: the, magnificent, ambersons, 1942, fre, 1, cd, orson, welles, fr,
original filename: the.magnificent.ambersons.(1942).fre.1cd.(2454).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,080 --> 00:00:17,160
LA SPLENDEUR DES AMBERSON
2
00:00:25,480 --> 00:00:28,280
La splendeur des Amberson
commen?a en 1873
3
00:00:30,680 --> 00:00:32,600
Elle dura des ann?es,
4
00:00:33,280 --> 00:00:36,080
jusqu'? ce que le Midland
dev?nt une ville
5
00:00:38,480 --> 00:00:41,280
En ce temps-l?,
toutes les dames ?l?gantes
6
00:00:41,600 --> 00:00:44,360
connaissaient
les autres dames ?l?gantes.
7
00:00:45,760 --> 00:00:48,960
Et chacun pouvait mettre un nom
sur chaque ?quipage.
8
00:00:49,400 --> 00:00:52,240
La seule voiture publique
?tait le tramway.
9
00:00:53,0