Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Alliance Passionada by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2000}{2072}We are gathered here to pay tribute...
{2076}{2148}...to the men of the ship.|Azorean Blue...
{2176}{2275}...lost to the sea|seven years ago today.
{2288}{2364}O hear us when we cry to thee
{2374}{2454}For those in peril on the sea
{2518}{2557}"Sal Figlia."
{2600}{2656}"Arturo Matta."
{2714}{2767}"Joseph Amonte."
{2771}{2799}Oh. Joseph!
{2928}{3019}May their souls rest|in the port of the Lord.
{3060}{3092}Forever.
{4015}{4084}Thanks. Nana. Hit the spot.
{4089}{4152}"Hit the spot"? That's it?
{4184}{4317}What is this "hit the spot"?|I cooked for you all afternoon long.
{4364}{4418}What are you doing now.|Running
Subtitles for Alliance Passionada
keywords: passionada, 2002, 1, cd, portuguese, pt, alliance,
original filename: Passionada - 2002 - 1CD - Portuguese - pt - d44c98193fae3e79a39025c14ecfc332.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,859 --> 00:00:45,611
<font color="#00FFFF">
Visitem: <i>www.ne-miguelito.blogspot.com</i>
</font>
2
00:01:23,416 --> 00:01:26,419
Estamos aqui reunidos para
prestar homenagem...
3
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
...aos homens do navio.
Azorean Blue...
4
00:01:30,757 --> 00:01:34,886
...perdido para o mar
faz hoje sete anos.
5
00:01:35,428 --> 00:01:38,598
Ouvi-nos quando clamamos a ti.
6
00:01:39,015 --> 00:01:42,351
Por aqueles em perigo no mar.
7
00:01:45,021 --> 00:01:46,647
"Sal Figlia."
8
00:01:48,441 --> 00:01:50,776
"Arturo Matta."
9
00:01:53,196 --> 00:01:55,406
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,859 --> 00:00:42,611
A <u>www.central-subtitles.com</u> Team
Apresenta
2
00:01:23,416 --> 00:01:26,419
Estamos aqui reunidos para
prestar homenagem...
3
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
...aos homens do navio.
Azorean Blue...
4
00:01:30,757 --> 00:01:34,886
...perdido para o mar
faz hoje sete anos.
5
00:01:35,428 --> 00:01:38,598
Ouvi-nos quando clamamos a ti.
6
00:01:39,015 --> 00:01:42,351
Por aqueles em perigo no mar.
7
00:01:45,021 --> 00:01:46,647
"Sal Figlia."
8
00:01:48,441 --> 00:01:50,776
"Arturo Matta."
9
00:01:53,196 --> 00:01:55,406
"Joseph Amonte."
10
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{40}movie info: XVID 576x240 23.976fps 699.3 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{150}Wersja Polska: compod | compod@wp.pl
{151}{250}Poprawki: ZyrByt <zyrbyt@walimnieto.com>
{260}{350}To moje pierwsze t?umaczenie,|dlatego poprawki mile widziane.
{2000}{2072} Zebrali?my si? tutaj wszyscy aby z?o?y? ho?d...
{2076}{2148}...ludziom kt?rzy byli na statku|Azorean Blue...
{2176}{2275}...kt?ry zagin?? na morzu|siedem lat temu.
{2288}{2364}Dzisiaj p?aczemy za nimi w nadziei...
{2374}{2454}...?e s?ysz? nas i s?uchaj? naszych modlitw...
{2518}{2557}"Sal Figlia."
{2600}{2656}"Arturo Matta."
{2714}{2767}"Joseph Amonte."
{2771}{2799}Oh.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x240 23.976fps 699.3 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{162}{250}Wersja Polska: compod | compod@wp.pl
{260}{350}To moje pierwsze t?umaczenie,|dlatego poprawki mile widziane.
{2000}{2072} Zebrali?my si? tutaj wszyscy aby z?o?y? ho?d...
{2076}{2148}...ludziom kt?rzy byli na statku|Azorean Blue...
{2176}{2275}...kt?ry zagin?? na morzu|siedem lat temu.
{2288}{2364}Dzisiaj p?aczemy za nimi w nadziei...
{2374}{2454}...?e s?ysz? nas i s?uchaj? naszych modlitw...
{2518}{2557}"Sal Figlia."
{2600}{2656}"Arturo Matta."
{2714}{2767}"Joseph Amonte."
{2771}{2799}Oh. Joseph!
{2928}{3019}Ich dusze mog? odpocz??|w por