Search Movie Subtitles results for all about steve es by relevance:
- All About Steve [2010].srt
1 file(s), added on: 2011-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:57,185 --> 00:03:58,675
FANTÃSTlCO
2
00:04:02,257 --> 00:04:03,588
CLAVES - HORlZONTAL
3
00:04:03,659 --> 00:04:06,492
1 2. ALTAVOCES DE ALTA FlDELlDAD
4
00:04:10,032 --> 00:04:12,933
GRAN ESPECTÃCULO
POR:
5
00:04:22,811 --> 00:04:25,871
ALOCADA OBSESlÃN
6
00:05:17,499 --> 00:05:19,967
Ahà estaré dentro de 1 0 minutos.
7
00:05:20,035 --> 00:05:21,434
Con permiso.
8
00:05:22,104 --> 00:05:24,129
SÃ, amiga. ¿ Verdad?
9
00:05:24,206 --> 00:05:28,700
La fiesta en casa de Jasmine, anoche,
estuvo fantástica. Todos fueron.
10
00:05:28,777 --> 00:05:33,737
Si quieres
- All About Steve (2009) 720p [ivy68-HDVietnam].srt
1 file(s), added on: 2011-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:10,366 --> 00:00:25,893
Edit: ivy68-HDVietnam
1
00:00:31,366 --> 00:00:34,893
Tôi sẽ có ở Ãâó trong 10 phút nữa.
2
00:00:37,706 --> 00:00:39,765
3
00:00:39,875 --> 00:00:43,208
4
00:00:43,311 --> 00:00:46,803
5
00:00:46,915 --> 00:00:49,315
6
00:00:49,418 --> 00:00:51,716
7
00:00:51,820 --> 00:00:54,618
8
00:00:54,723 --> 00:00:58,090
9
00:00:58,193 --> 00:01:01,060
10
00:01:02,364 --> 00:01:05,629
11
00:01:05,734 --> 00:01:08,066
12
00:01:08,170 --> 00:01:11,606
13
00:01:11,706 --> 00:01:14,402
14
00:01:
- All.About.Steve.720p.Bluray.x264- CBGB.srt
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,363 --> 00:00:46,830
FANTÃSTICO
2
00:00:50,435 --> 00:00:51,732
CLAVES - HORIZONTAL
3
00:00:51,836 --> 00:00:54,634
12. ALTAVOCES DE ALTA FIDELIDAD
4
00:00:58,209 --> 00:01:01,076
GRAN ESPECTÃCULO
POR:
5
00:01:10,987 --> 00:01:14,014
ALOCADA OBSESIÃN
6
00:02:05,677 --> 00:02:08,110
Ahà estaré dentro de 10 minutos.
7
00:02:08,212 --> 00:02:09,576
Con permiso.
8
00:02:10,281 --> 00:02:12,273
SÃ, amiga. ¿Verdad?
9
00:02:12,384 --> 00:02:16,843
La fiesta en casa de Jasmine, anoche,
estuvo fantástica. Todos fueron.
10
00:02:16,954 --> 00:02:21,891
Si quieres que
- All.About.Steve.DVDRip.XviD-Larce ny.id.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,514 --> 00:00:32,982
Penerjemah : Sukair
--www.subsindo-sukair.co.cc--
2
00:00:33,514 --> 00:00:40,064
Didukung oleh : http://idwz.net
3
00:01:21,514 --> 00:01:23,982
<i>Buongiorno.</i>
4
00:02:07,827 --> 00:02:09,727
Aku akan tiba disana dalam 10 menit.
5
00:02:09,727 --> 00:02:11,729
Permisi.
6
00:02:11,729 --> 00:02:13,560
<i>Maaf./Aku tahu.</i>
7
00:02:13,560 --> 00:02:17,329
Benar? Pestanya luar biasa
di Jasmine semalam.
8
00:02:17,329 --> 00:02:19,928
Semua orang ada disana.
9
00:02:19,928 --> 00:02:23,566
<i>Jika kau ingin berkencan dengan dia,
kamu harus pakai
- ALL ABOUT STEVE [2009] DVD Rip Xvid [StB].srt
1 file(s), added on: 2011-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,060 --> 00:00:44,460
FANTÃSTICO
2
00:00:47,900 --> 00:00:49,180
CLAVES - HORIZONTAL
3
00:00:49,260 --> 00:00:51,940
12. ALTAVOCES DE ALTA FIDELIDAD
4
00:00:55,380 --> 00:00:58,140
GRAN ESPECTÃCULO
POR:
5
00:01:07,620 --> 00:01:10,540
ALOCADA OBSESIÃN
6
00:02:00,060 --> 00:02:02,420
Ahà estaré dentro de 10 minutos.
7
00:02:02,500 --> 00:02:03,820
Con permiso.
8
00:02:04,500 --> 00:02:06,420
SÃ, amiga. ¿Verdad?
9
00:02:06,500 --> 00:02:10,780
La fiesta en casa de Jasmine, anoche,
estuvo fantástica. Todos fueron.
10
00:02:10,900 --> 00:02:15,620
Si quieres que
- American Dad - s02e03 - All About Steve.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,099 --> 00:00:18,602
<i>Precios de los combustibles más altos
que tipo en concierto de Weezer.</i>
2
00:00:28,603 --> 00:00:31,603
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
3
00:00:38,872 --> 00:00:40,207
¿Quién puede decirme qué
está sucediendo?
4
00:00:40,290 --> 00:00:41,291
- ¡Yo! ¡Yo!
- ¡ElÃjame a mÃ!
5
00:00:41,375 --> 00:00:43,126
- ¡Vamos! ¡Yo!
- ¡Yo! ¡Yo!
6
00:00:43,210 --> 00:00:45,796
- Elijo... a Smith.
- ¡En tu cara!
7
00:00:46,046 --> 00:00:46,964
Hace una hora...
8
00:00:47,047 --> 00:00:50,551
...un ciberterrorista entró en las
computad
- American.Dad.S01E10.All.About.Steve.DVDRip.XviD-ORENJ i.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,199 --> 00:00:20,702
<i>Precios de los combustibles más altos
que tipo en concierto de Weezer.</i>
2
00:00:30,703 --> 00:00:33,703
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
3
00:00:40,972 --> 00:00:42,307
¿Quién puede decirme qué
está sucediendo?
4
00:00:42,390 --> 00:00:43,391
- ¡Yo! ¡Yo!
- ¡ElÃjame a mÃ!
5
00:00:43,475 --> 00:00:45,226
- ¡Vamos! ¡Yo!
- ¡Yo! ¡Yo!
6
00:00:45,310 --> 00:00:47,896
- Elijo... a Smith.
- ¡En tu cara!
7
00:00:48,146 --> 00:00:49,064
Hace una hora...
8
00:00:49,147 --> 00:00:52,651
...un ciberterrorista entró en las
computad
- All About Steve [2010].srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:57,185 --> 00:03:58,675
FANTÃSTlCO
2
00:04:02,257 --> 00:04:03,588
CLAVES - HORlZONTAL
3
00:04:03,659 --> 00:04:06,492
1 2. ALTAVOCES DE ALTA FlDELlDAD
4
00:04:10,032 --> 00:04:12,933
GRAN ESPECTÃCULO
POR:
5
00:04:22,811 --> 00:04:25,871
ALOCADA OBSESlÃN
6
00:05:17,499 --> 00:05:19,967
Ahà estaré dentro de 1 0 minutos.
7
00:05:20,035 --> 00:05:21,434
Con permiso.
8
00:05:22,104 --> 00:05:24,129
SÃ, amiga. ¿ Verdad?
9
00:05:24,206 --> 00:05:28,700
La fiesta en casa de Jasmine, anoche,
estuvo fantástica. Todos fueron.
10
00:05:28,777 --> 00:05:33,737
Si quieres
- All.About.Steve.2009.SCREENER.Xvi D-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,748 --> 00:00:47,048
<i>Claves horizontales.</i>
2
00:00:47,781 --> 00:00:48,981
<i>Claves verticales.</i>
3
00:00:53,507 --> 00:00:56,069
<i>Por: Mary Horowitz.</i>
4
00:01:05,888 --> 00:01:08,845
TODO SOBRE STEVE.
5
00:01:15,031 --> 00:01:16,331
Buen dÃa.
6
00:01:24,117 --> 00:01:25,370
<i>"El Heraldo"</i>
7
00:01:53,555 --> 00:01:56,761
<i>"El Heraldo de Sacramento"</i>
8
00:02:00,967 --> 00:02:02,903
<i>Si, llegaré ahà cerca de las 10:50.</i>
9
00:02:02,938 --> 00:02:05,403
Disculpe.
10
00:02:05,505 --> 00:02:06,767
<i>Lo siento.</i>
11
00:02:06,940 --> 00
- All.About.Steve.720p.Bluray.x264- CBGB.srt
- All About Steve PPV XVID.srt
2 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,363 --> 00:00:46,830
FANTÃSTICO
2
00:00:50,435 --> 00:00:51,732
CLAVES - HORIZONTAL
3
00:00:51,836 --> 00:00:54,634
12. ALTAVOCES DE ALTA FIDELIDAD
4
00:00:58,209 --> 00:01:01,076
GRAN ESPECTÃCULO
POR:
5
00:01:10,987 --> 00:01:14,014
ALOCADA OBSESIÃN
6
00:02:05,677 --> 00:02:08,110
Ahà estaré dentro de 10 minutos.
7
00:02:08,212 --> 00:02:09,576
Con permiso.
8
00:02:10,281 --> 00:02:12,273
SÃ, amiga. ¿Verdad?
9
00:02:12,384 --> 00:02:16,843
La fiesta en casa de Jasmine, anoche,
estuvo fantástica. Todos fueron.
10
00:02:16,954 --> 00:02:21,891
Si quieres que
- American Dad - s02e03 - All About Steve.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,099 --> 00:00:18,602
<i>Precios de los combustibles más altos
que tipo en concierto de Weezer.</i>
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,650
Buen dÃa Estados Unidos
3
00:00:05,652 --> 00:00:09,000
Tengo la sensación de que
será un hermoso dÃa
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,111
El sol en el cielo tiene una
sonrisa en la cara...
5
00:00:12,450 --> 00:00:15,600
y en él brilla un saludo
a la raza americana
6
00:00:18,666 --> 00:00:24,820
Si señor, que bueno es decir:
"Buen dÃa Estados Unidos".
7
00:00:38,872 --> 00:00:40,207
¿Quién puede decirme qué
está sucediendo?
8
00:00:40
- American.Dad.S01E10.All.About.Steve.DVDRip.XviD-ORENJ i.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,199 --> 00:00:20,702
<i>Precios de los combustibles más altos
que tipo en concierto de Weezer.</i>
2
00:00:30,703 --> 00:00:33,703
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
3
00:00:40,972 --> 00:00:42,307
¿Quién puede decirme qué
está sucediendo?
4
00:00:42,390 --> 00:00:43,391
- ¡Yo! ¡Yo!
- ¡ElÃjame a mÃ!
5
00:00:43,475 --> 00:00:45,226
- ¡Vamos! ¡Yo!
- ¡Yo! ¡Yo!
6
00:00:45,310 --> 00:00:47,896
- Elijo... a Smith.
- ¡En tu cara!
7
00:00:48,146 --> 00:00:49,064
Hace una hora...
8
00:00:49,147 --> 00:00:52,651
...un ciberterrorista entró en las
computad
- American Dad 2x03 - All About Steve.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,661 --> 00:00:15,561
American Dad
"All About Steve"
2
00:00:15,915 --> 00:00:19,342
El precio de la gasolina está "más arriba" que un
tipo en un concierto de Weezer.
3
00:00:21,514 --> 00:00:25,514
Traduction: Leonardo Esteves
4
00:00:25,631 --> 00:00:29,389
5
00:00:38,946 --> 00:00:40,237
¿Quién puede hacerme un informe rápido?
6
00:00:40,284 --> 00:00:41,305
Yo! Yo! Elijame!
7
00:00:41,326 --> 00:00:43,121
Oh, a ver- Yo!
8
00:00:43,201 --> 00:00:45,794
Hum... elegido... Smith
9
00:00:46,065 --> 00:00:46,992
Hace una hora
10
00:00:47,093 --> 00:00:50,52
- American Dad - 203 - All About Steve.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,200 --> 00:00:05,543
Buen dia Estados Unidos
2
00:00:05,544 --> 00:00:09,332
Tengo la sensacion de que será un hermoso dÃa
3
00:00:09,333 --> 00:00:12,342
El sol en el cielo tiene una sonrisa en la cara...
4
00:00:12,343 --> 00:00:15,929
y en él brilla un saludo a la raza americana
5
00:00:16,359 --> 00:00:18,529
<i>El precio de la gasolina está "más arriba" que un
tipo en un concierto de Weezer.</i>
6
00:00:19,330 --> 00:00:25,153
Si señor, que bueno es decir:
"Buen dÃa Estados Unidos".
7
00:00:27,900 --> 00:00:30,000
American Dad!
8
00:00:38,946 --> 00:00:40,237
¿
- All About Steve 2009 SCREENERXviD-ViSiON-RMvbIMAGiNE-0.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,748 --> 00:00:47,048
<i>Claves horizontales.</i>
2
00:00:47,781 --> 00:00:48,981
<i>Claves verticales.</i>
3
00:00:53,507 --> 00:00:56,069
<i>Por: Mary Horowitz.</i>
4
00:01:05,888 --> 00:01:08,845
TODO SOBRE STEVE.
5
00:01:15,031 --> 00:01:16,331
Buen dÃa.
6
00:01:24,117 --> 00:01:25,370
<i>"El Heraldo"</i>
7
00:01:53,555 --> 00:01:56,761
<i>"El Heraldo de Sacramento"</i>
8
00:02:00,967 --> 00:02:02,903
<i>Si, llegaré ahà cerca de las 10:50.</i>
9
00:02:02,938 --> 00:02:05,403
Disculpe.
10
00:02:05,505 --> 00:02:06,767
<i>Lo siento.</i>
11
00:02:06,940 --> 00
- All.About.Steve.720p.Bluray.x264- CBGB.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,363 --> 00:00:46,830
FANTÃSTICO
2
00:00:50,435 --> 00:00:51,732
CLAVES - HORIZONTAL
3
00:00:51,836 --> 00:00:54,634
12. ALTAVOCES DE ALTA FIDELIDAD
4
00:00:58,209 --> 00:01:01,076
GRAN ESPECTÃCULO
POR:
5
00:01:10,987 --> 00:01:14,014
ALOCADA OBSESIÃN
6
00:02:05,677 --> 00:02:08,110
Ahà estaré dentro de 10 minutos.
7
00:02:08,212 --> 00:02:09,576
Con permiso.
8
00:02:10,281 --> 00:02:12,273
SÃ, amiga. ¿Verdad?
9
00:02:12,384 --> 00:02:16,843
La fiesta en casa de Jasmine, anoche,
estuvo fantástica. Todos fueron.
10
00:02:16,954 --> 00:02:21,891
Si quieres que
- American Dad - s02e03 - All About Steve.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,099 --> 00:00:18,602
<i>Precios de los combustibles más altos
que tipo en concierto de Weezer.</i>
2
00:00:28,603 --> 00:00:31,603
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
3
00:00:38,872 --> 00:00:40,207
¿Quién puede decirme qué
está sucediendo?
4
00:00:40,290 --> 00:00:41,291
- ¡Yo! ¡Yo!
- ¡ElÃjame a mÃ!
5
00:00:41,375 --> 00:00:43,126
- ¡Vamos! ¡Yo!
- ¡Yo! ¡Yo!
6
00:00:43,210 --> 00:00:45,796
- Elijo... a Smith.
- ¡En tu cara!
7
00:00:46,046 --> 00:00:46,964
Hace una hora...
8
00:00:47,047 --> 00:00:50,551
...un ciberterrorista entró en las
computad
- ALL ABOUT STEVE [2009] DVD Rip Xvid [StB].srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,060 --> 00:00:44,460
FANTÃSTICO
2
00:00:47,900 --> 00:00:49,180
CLAVES - HORIZONTAL
3
00:00:49,260 --> 00:00:51,940
12. ALTAVOCES DE ALTA FIDELIDAD
4
00:00:55,380 --> 00:00:58,140
GRAN ESPECTÃCULO
POR:
5
00:01:07,620 --> 00:01:10,540
ALOCADA OBSESIÃN
6
00:02:00,060 --> 00:02:02,420
Ahà estaré dentro de 10 minutos.
7
00:02:02,500 --> 00:02:03,820
Con permiso.
8
00:02:04,500 --> 00:02:06,420
SÃ, amiga. ¿Verdad?
9
00:02:06,500 --> 00:02:10,780
La fiesta en casa de Jasmine, anoche,
estuvo fantástica. Todos fueron.
10
00:02:10,900 --> 00:02:15,620
Si quieres que
- All About Steve 2009 SCREENERXviD-ViSiON-RMvbIMAGiNE-0.srt
1 file(s), added on: 2010-08-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,748 --> 00:00:47,048
<i>Claves horizontales.</i>
2
00:00:47,781 --> 00:00:48,981
<i>Claves verticales.</i>
3
00:00:53,507 --> 00:00:56,069
<i>Por: Mary Horowitz.</i>
4
00:01:05,888 --> 00:01:08,845
TODO SOBRE STEVE.
5
00:01:15,031 --> 00:01:16,331
Buen dÃa.
6
00:01:24,117 --> 00:01:25,370
<i>"El Heraldo"</i>
7
00:01:53,555 --> 00:01:56,761
<i>"El Heraldo de Sacramento"</i>
8
00:02:00,967 --> 00:02:02,903
<i>Si, llegaré ahà cerca de las 10:50.</i>
9
00:02:02,938 --> 00:02:05,403
Disculpe.
10
00:02:05,505 --> 00:02:06,767
<i>Lo siento.</i>
11
00:02:06,940 --> 00
- All About Steve (2009) 720p [ivy68-HDVietnam].srt
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:10,366 --> 00:00:25,893
Edit: ivy68-HDVietnam
1
00:00:31,366 --> 00:00:34,893
Tôi sẽ có ở Ãâó trong 10 phút nữa.
2
00:00:37,706 --> 00:00:39,765
3
00:00:39,875 --> 00:00:43,208
4
00:00:43,311 --> 00:00:46,803
5
00:00:46,915 --> 00:00:49,315
6
00:00:49,418 --> 00:00:51,716
7
00:00:51,820 --> 00:00:54,618
8
00:00:54,723 --> 00:00:58,090
9
00:00:58,193 --> 00:01:01,060
10
00:01:02,364 --> 00:01:05,629
11
00:01:05,734 --> 00:01:08,066
12
00:01:08,170 --> 00:01:11,606
13
00:01:11,706 --> 00:01:14,402
14
00:01:
There are more subtitles available for All About Steve Es
Click here to view them