Search Movie Subtitles results for alien vs predator by relevance:
- Alien Vs Predator 2, Requiem- Alien Vs Predador 2 (2007) (Movie).srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,717 --> 00:01:56,717
Vers?o Brasileira
CPtScene @ www.cpurbo.org
2
00:02:44,718 --> 00:02:45,960
Pai, o pai est? aqui!
3
00:02:49,953 --> 00:02:51,791
Se acalme, Sam
4
00:03:28,236 --> 00:03:29,563
N?s dever?amos sair daqui
5
00:04:07,551 --> 00:04:08,520
Eu tenho medo
6
00:04:23,895 --> 00:04:24,727
Cuidado!
7
00:04:49,910 --> 00:04:51,145
Pai?
8
00:06:45,953 --> 00:06:47,136
Como voc? est? Dallas?
9
00:06:48,304 --> 00:06:49,082
Bem?
10
00:06:49,968 --> 00:06:51,177
Vamos eu te levo
11
00:07:07,997 --> 00:07:09,419
Eu geralmente vou atr?s
12
00:07:09,728
- Alien.Vs.Predator.DVDRip.XviD-Do NE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
Hey. Hey, hey.
2
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Come here. Take a look at this.
3
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
What?
4
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- What is it?
- lt's a data stream from PS12.
5
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- Where is she?
- Right above sector 14.
6
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
There isn't anything in sector 14.
7
00:02:14,767 --> 00:02:16,826
There is now.
8
00:02:46,399 --> 00:02:50,062
- Hello?
- Miss Woods. Pleasure to speak to you.
9
00:02:50,136 --> 00:02:52,627
- Who is this?
- My name's Maxwell Stafford.
10
00:02:5
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: XVID 528x224 23.976fps 701.0 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{240}{333}T?umaczenie: WolF|<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{334}{422}Korekta: Jolo.
{425}{525}Synchro i ma?e poprawki do|Alien.Vs.Predator.DVDRip.XviD-DoNE|by DaChroniX
{1120}{1195}OBCY kontra PREDATOR
{2048}{2209}3 PA?DZIERNIKA 2004|ORBITA OKO?OZIEMSKA|SATELITA PS 12 KORPORACJI WEYLAND
{2409}{2490}SILVER LEAF, NEBRASKA
{2586}{2698}KORPORCJA WYLAND|?LEDZENIE I TRANSMISJA DANYCH SATELIT?W|STACJA ODBIORCZA NR 6-D
{2689}{2769}NIE
- Alien.vs.Predator.HDrip.x264.sAm .MiR.srt
1 file(s), added on: 2011-01-03
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,260 --> 00:01:48,660
Hey. Hey, hey.
2
00:01:48,660 --> 00:01:51,140
Come here. Take a look at this.
3
00:01:52,300 --> 00:01:54,220
What?
4
00:01:55,660 --> 00:01:58,620
- What is it?
- It's a data stream from PS12.
5
00:01:58,620 --> 00:02:02,540
- Where is she?
- Right above sector 14.
6
00:02:02,540 --> 00:02:04,580
There isn't anything in sector 14.
7
00:02:04,660 --> 00:02:06,660
There is now.
8
00:02:34,980 --> 00:02:38,500
- Hello?
- Miss Woods. Pleasure to speak to you.
9
00:02:38,620 --> 00:02:41,020
- Who is this?
- My name's Maxwell Stafford.
10
00:02:4
- AVP Alien vs Predator.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,548 --> 00:01:57,092
Veniþi. Uitaþi-vã la asta.
2
00:01:58,469 --> 00:02:00,387
Poftim ?
3
00:02:01,805 --> 00:02:04,892
- Ce e ?
- Informaþii primite de satelit.
4
00:02:05,017 --> 00:02:08,979
- Unde se aflã ?
- Deasupra sectorului 14.
5
00:02:09,104 --> 00:02:11,148
Dar nu e nimic în sectorul 14.
6
00:02:11,273 --> 00:02:13,316
Acum e sigur ceva acolo.
7
00:02:25,870 --> 00:02:30,667
LHO LA - CASCADA DE GHEAÃÃ
8
00:02:42,929 --> 00:02:46,473
- Alo ?
- Domniºoara Woods, ce onoare.
9
00:02:46,598 --> 00:02:49,142
- Cine sunteþi ?
- Mã numesc Maxwell Staffo
- [TMD]Alien.Vs.Predator.(1of2).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
Ãrbita terrestre
corporações de satélites
2
00:00:48,000 --> 00:00:50,900
Nebraska
''Indústrias Weyland''
3
00:01:05,150 --> 00:01:06,150
Alô.
4
00:01:06,550 --> 00:01:07,550
Srt.Woods.
5
00:01:07,550 --> 00:01:08,550
Prazer em conhecê-la.
6
00:01:09,220 --> 00:01:10,220
Quem é?
7
00:01:10,220 --> 00:01:11,220
Meu nome é Maxwell Stanford
8
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Eu represento as
indústrias Weyland.
9
00:01:15,330 --> 00:01:16,830
Deixe-me adivinhar
estão nos processando de novo?
10
00:01:17,880 --> 00:01:18,880
Não é isso.
- Alien Vs Predator ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
Hey. Hey, hey.
2
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Come here. Take a look at this.
3
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
What?
4
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- What is it?
- It's a data stream from PS12.
5
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- Where is she?
- Right above sector 14.
6
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
There isn't anything in sector 14.
7
00:02:14,767 --> 00:02:16,826
There is now.
8
00:02:46,399 --> 00:02:50,062
- Hello?
- Miss Woods. Pleasure to speak to you.
9
00:02:50,136 --> 00:02:52,627
- Who is this?
- My name's Maxwell Stafford.
10
00:
- Alien.Vs.Predator.DVDRip.XviD-Do NE.DVDQS.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{639}adaptare player DivX|eug_60@yahoo.com
{1088}{1218}**ALIEN contra PREDATOR**
{2064}{2143}3 Oct 2004:|staþia orbitalã terestrã
{2144}{2247}satelitul PS 12,|aparþinând companiei Weyland.
{2415}{2520}SILVER LEAF (Frunza de argint)|NEBRASKA
{2591}{2652}Compania WEYLAND,|releu de urmãrire sateliþi
{2653}{2691}staþia de recepþie nr. 6-D
{2705}{2783}Amprenta termicã neidentificatã!
{2834}{2916}Hei! Veniþi aici ºi priviþi asta!
{2954}{2982}Ce?
{3036}{3059}Ce este?
{3059}{3110}Sunt date de la PS 12.
{3111}{3142}Unde e ?
{3144}{3190}Ãn sectorul 14.
{3204}{3262}Nu e nimic în sectorul 14.
{3265}{3336}Acum este!
{3591}{370
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,365 --> 00:02:58,766
3 Oktobar 2004 Orbita oko Zemlje
Satelit PS 12 kompanije Weyland
2
00:03:04,957 --> 00:03:08,158
Silver Leaf, Nebraska
3
00:03:13,054 --> 00:03:17,555
KORPORACIJA WEYLAND
4
00:03:17,563 --> 00:03:20,764
Nepoznati izvor toplote
5
00:03:30,153 --> 00:03:33,254
- Sta je to?
- Signal iz PS 12.
6
00:03:33,454 --> 00:03:37,155
- Gde je on sada?
- Nad sektorom 14.
7
00:03:37,255 --> 00:03:39,056
Nad sektorom 14 niceg nema.
8
00:03:39,256 --> 00:03:42,057
ipak ima
9
00:03:53,461 --> 00:03:56,062
Ostrvo Numba
Nepal
10
00:04:11,167 --> 00:04:14,769
- H
- Avp Alien Vs Predator ( Polish - Polski napisy )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{358}{446}T³umaczenie i synchro do|Alien.Vs.Predator.DVDRip.XviD-DoNE
{447}{578}WolF|<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{1069}{1144}Obcy kontra Predator
{2051}{2212}3 paŸdziernika 2004|Orbita oko³oziemska|Satelita PS 12 korporacji Weyland
{2406}{2487}Silver Leaf, Nebraska
{2589}{2680}KORPORCJA WYLAND|ÅLEDZENIE I TRANSMISJA DANYCH SATELITÃW|STACJA ODBIORCZA NR 6-D
{2680}{2760}NIEZNANY WZÃR CIEP£A
{2770}{2830}Hej. He, hej.
{2831}{2915}ChodŸ tu, popatrz na to.
{3006}{3085}- Co to jest?|- Dane z PS 12.
{3088}{3180}- Gdzie on teraz jest?|- Nad sektorem 14.
{3187}{3232}W sektorze 14 nic nie ma.
{3234}{3305}Teraz ju¿ jest.
{3576}{364
- AVP Alien vs. Predator (2004) DVDRip XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,000 --> 00:02:21,600
Alien Vs. Predator
2
00:03:17,600 --> 00:03:20,600
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ.
3
00:03:23,600 --> 00:03:26,600
¸é Ãëá åäþ!
ÃïÃôáîå áõôü.
4
00:03:30,600 --> 00:03:31,500
Ãé Ã¥ÃÃáé;
5
00:03:31,600 --> 00:03:34,500
ÃÃÃáé óÃìá áðü ôïà ÃÃ12.
6
00:03:34,600 --> 00:03:35,500
Ãïõ Ã¥ÃÃáé;
7
00:03:35,600 --> 00:03:37,500
ÃÃðëá óôïà ôïìÃá 14.
8
00:03:37,600 --> 00:03:40,500
Ãåà õðÃñ÷åé ôÃðïôá óôïÃ
ôïìÃá 14.
9
00:03:40,600 --> 00:03:
- Alien.Vs.Predator.2004.DVDRip.AC 3.XviD-OS.iLUMiNADOS.CD1.srt
- Alien.Vs.Predator.2004.DVDRip.AC 3.XviD-OS.iLUMiNADOS.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,169 --> 00:00:49,383
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:25,169 --> 00:01:32,467
3 ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2004
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃ
PS 12 ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ "ÃÃÃÃÃÃÃ"
3
00:01:40,267 --> 00:01:44,188
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ,
ÃÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:01:47,191 --> 00:01:50,277
ÃÃÃÃÃÃÃÃ "ÃÃÃÃÃÃÃ"
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ 6-D
5
00:01:52,362 --> 00:01:55,490
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:58,076 --> 00:02:01,205
Ãëà òå òóê.
ÃîãëåäÃåòå òîâà .
7
00:0
- Alien.Vs.Predator.CD1.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,700 --> 00:00:43,600
ALIEN PROTI PREDATORJU
2
00:01:25,100 --> 00:01:31,000
3. oktober 2004, zemeljska orbita,
satelit PS-12 dru?be Weyland.
3
00:01:39,700 --> 00:01:43,900
SILVER LEAF,
NEBRASKA
4
00:01:46,800 --> 00:01:50,100
DRU?BA WEYLAND,
SLEDENJE IN TRANSMISIJA SATELITOV
5
00:01:51,700 --> 00:01:53,900
NEZNAN TOPLOTNI OBJEKT
6
00:01:57,900 --> 00:02:01,300
Hej, pridi sem in si oglej to.
7
00:02:05,400 --> 00:02:08,600
Kaj je to?
- Objekt zaznan z PS-12.
8
00:02:08,800 --> 00:02:12,500
Kje je zaznan?
- Nad sektorjem 14.
9
00:02:12,600 --> 00:02:14,400
Ampak, saj
- Avp Alien Vs Predator ( Russian Ñ?убтитры )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Alien.Vs.Predator.2004.DVDRip.AC 3.XviD-OS.iLUMiNADOS.CD1.srt
- Alien.Vs.Predator.2004.DVDRip.AC 3.XviD-OS.iLUMiNADOS.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
Hey. Hey, hey.
2
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Come here. Take a look at this.
3
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
What?
4
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- What is it?
- lt's a data stream from PS12.
5
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- Where is she?
- Right above sector 14.
6
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
There isn't anything in sector 14.
7
00:02:14,767 --> 00:02:16,826
There is now.
8
00:02:46,399 --> 00:02:50,062
- Hello?
- Miss Woods. Pleasure to speak to you.
9
00:02:50,136 --> 00:02:52,627
- Who is this?
- My name's Maxwell Stafford.
10
00:02:5
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- Alien vs Predator 720p x264 DTS 5.1-j0ey.srt
- avp.alien.versus.predator-kinobox.srt
7 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,100 --> 00:00:28,195
ANTARCTICA
OCTOMBRIE, ANUL 1904
2
00:00:46,104 --> 00:00:48,795
ABATORUL DE BALENE RAZORBACK
3
00:02:00,000 --> 00:02:07,395
AVP : ALIEN vs PREDATOR
4
00:02:41,100 --> 00:02:47,002
3 OCTOMBRIE 2004
ORBITA DE SUD A PÃMÃNTULUI
5
00:03:06,060 --> 00:03:07,992
SEMNAL DE CÃLDURÃ
NEIDENTIFICAT
6
00:03:10,000 --> 00:03:12,195
Hei. Hei, hei.
7
00:03:12,320 --> 00:03:14,754
Veniþi încoace. Uitaþi-vã aici.
8
00:03:16,080 --> 00:03:17,911
Ce este ?
9
00:03:19,280 --> 00:03:22,238
- Ce este ?
- Sunt date de la PS 12.
10
00:03:22,360 --> 00:03:26,1
- Alien.Vs.Predator.TS.Xvid.(maVen )-OneCD.srt
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
????? ???????? ???????.
2
00:01:51,600 --> 00:01:54,600
?????????????? ?????????
??????????.
3
00:01:57,600 --> 00:02:00,600
?? ??? ???!
??????? ????.
4
00:02:04,600 --> 00:02:05,500
?? ?????;
5
00:02:05,600 --> 00:02:08,500
????? ???? ??? ??? ??12.
6
00:02:08,600 --> 00:02:09,500
??? ?????;
7
00:02:09,600 --> 00:02:11,500
????? ???? ????? 14.
8
00:02:11,600 --> 00:02:14,500
??? ??????? ?????? ????
????? 14.
9
00:02:14,600 --> 00:02:17,600
??????? ????.
10
00:02:45,600 --> 00:02:47,500
- ??????;
- ??? ??????.
11
00:02:47,600 --> 00:02:49,
- Alien.Vs.Predator.DVDRip.XviD-Do NE.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,500 --> 00:02:01,507
?? ??? ???!
??????? ????.
2
00:02:05,515 --> 00:02:06,417
?? ?????;
3
00:02:06,517 --> 00:02:09,424
????? ???? ??? ??? ??12.
4
00:02:09,524 --> 00:02:10,426
??? ?????;
5
00:02:10,526 --> 00:02:12,430
????? ???? ????? 14.
6
00:02:12,530 --> 00:02:15,437
??? ??????? ?????? ????
????? 14.
7
00:02:15,537 --> 00:02:18,543
??????? ????.
8
00:02:46,604 --> 00:02:48,508
- ??????;
- ??? ??????.
9
00:02:48,609 --> 00:02:50,513
???? ??? ??? ???? ?? ???? ????????.
10
00:02:50,613 --> 00:02:51,515
????? ?????;
11
00:02:51,615 --> 00:02:54,622
????????
- Alien vs Predator - Requiem [2007] CAM [Eng] XviD-iMBT.txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1][22]{C:$aaccff}/W poprzednich odcinkach...
[22][46]/Ostatnio wszystko kr?ci si?|/wok?? meteorytowych dziwol?g?w.
[46][74]Chyba uzgodnili?my, ?e nie b?dziemy|ju? u?ywa? tego wyra?enia.
[74][86]Clark, kryszta?!
[86][109]Tylko ty mo?esz|powstrzyma? za?mienie!
[109][133]Musz? wiedzie?,|?e mnie kochasz.
[137][151]Bez wzgl?du na wszystko.
[151][171]/Jak my?lisz, Clark,|/co jest silniejsze?
[171][204]Jej nienawi?? do mnie,|czy sentyment do ciebie?
[223][256]/Czy ze wszystkich ludzi na ?wiecie|/to musia? by? akurat tw?j naczelny?
[256][285]Uwierz mi, lepiej, ?eby ?wiat|zna? ci?
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,100 --> 00:00:47,100
Alien protiv Predatora
2
00:01:26,800 --> 00:01:33,200
3. Listopad 2004. Orbita oko Zemlje
Satelit PS 12 kompanije Weyland
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,900
Silver Leaf, Nebraska
4
00:01:47,700 --> 00:01:52,200
KORPORACIJA WEYLAND
5
00:01:52,400 --> 00:01:55,600
Nepoznati izvor topline
6
00:01:56,607 --> 00:02:01,201
Hej, hej, hej...
Doði ovdje, pogledaj ovo...
7
00:02:02,493 --> 00:02:03,799
Å to?
8
00:02:05,600 --> 00:02:08,800
- Å to je to?
- Signal iz PS 12.
9
00:02:09,100 --> 00:02:12,700
- Gdje je on sada?
- Nad sektorom 14.
10
00:02:12,9
There are more subtitles available for Alien Vs Predator
Click here to view them