Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Alien Vs Predator 2007 by relevance:
Subtitles for Alien Vs Predator 2007
keywords: alien, vs, predador, 2, aliens, predator, requiem, 2007, cam, int, jjxvid,
original filename: Alien_Vs._Predador_2__Aliens_vs_Predator_Requiem__-_2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,717 --> 00:01:56,717
Vers?o Brasileira
CPtScene @ www.cpurbo.org
2
00:02:44,718 --> 00:02:45,960
Pai, o pai est? aqui!
3
00:02:49,953 --> 00:02:51,791
Se acalme, Sam
4
00:03:28,236 --> 00:03:29,563
N?s dever?amos sair daqui
5
00:04:07,551 --> 00:04:08,520
Eu tenho medo
6
00:04:23,895 --> 00:04:24,727
Cuidado!
7
00:04:49,910 --> 00:04:51,145
Pai?
8
00:06:45,953 --> 00:06:47,136
Como voc? est? Dallas?
9
00:06:48,304 --> 00:06:49,082
Bem?
10
00:06:49,968 --> 00:06:51,177
Vamos eu te levo
11
00:07:07,997 --> 00:07:09,419
Eu geralmente vou atr?s
12
00:07:09,728
Subtitles for Alien Vs Predator 2007
keywords: avp, 2, :, alien, vs, predator, 2007, 1, cd, romanian, ro, jjxvid,
original filename: AVP 2: Alien Vs. Predator 2 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - d77bb4868c3836cd0b60191117abc547.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,390 --> 00:02:27,638
Bine.
A sosit timpul.
2
00:02:44,460 --> 00:02:46,357
Prinde-l!
3
00:02:49,441 --> 00:02:52,340
A?teapt?, Sam.
4
00:03:27,859 --> 00:03:29,965
Arat?-i asta ?erifului.
5
00:03:37,090 --> 00:03:38,884
S? mergem.
Hai!
6
00:03:45,510 --> 00:03:47,150
Hai!
7
00:03:54,701 --> 00:03:56,489
Nu putem merge la dreapta.
8
00:03:56,850 --> 00:03:58,465
Jos!
9
00:04:06,938 --> 00:04:08,818
?mi este team?.
10
00:04:23,689 --> 00:04:25,028
Ai grij?!
11
00:04:38,729 --> 00:04:39,807
Tat?!
12
00:04:50,003 --> 00:04:51,246
E?ti bine?
13
00:06:46,01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1][22]{C:$aaccff}/W poprzednich odcinkach...
[22][46]/Ostatnio wszystko kr?ci si?|/wok?? meteorytowych dziwol?g?w.
[46][74]Chyba uzgodnili?my, ?e nie b?dziemy|ju? u?ywa? tego wyra?enia.
[74][86]Clark, kryszta?!
[86][109]Tylko ty mo?esz|powstrzyma? za?mienie!
[109][133]Musz? wiedzie?,|?e mnie kochasz.
[137][151]Bez wzgl?du na wszystko.
[151][171]/Jak my?lisz, Clark,|/co jest silniejsze?
[171][204]Jej nienawi?? do mnie,|czy sentyment do ciebie?
[223][256]/Czy ze wszystkich ludzi na ?wiecie|/to musia? by? akurat tw?j naczelny?
[256][285]Uwierz mi, lepiej, ?eby ?wiat|zna? ci?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,350 --> 00:02:50,800
Muy bien. T?mate tu tiempo.
2
00:02:52,987 --> 00:02:53,987
Muy bien.
3
00:03:07,750 --> 00:03:08,909
Pap?, pap?, est? aqu? arriba.
4
00:03:12,653 --> 00:03:15,100
Tranquilo Sam, tranquilo.
5
00:03:49,800 --> 00:03:51,131
Debemos mostrarle esto
al Sheriff.
6
00:03:58,371 --> 00:04:00,000
Vamos.
?V?monos!
7
00:04:06,600 --> 00:04:07,600
?Mu?vete!
Vamos.
8
00:04:15,650 --> 00:04:16,650
Sam, ?est?s bien?
9
00:04:27,664 --> 00:04:28,764
?Tengo miedo!
10
00:04:43,700 --> 00:04:44,700
?Cuidado!
11
00:04:58,112 --> 00:04:59,112
?Pap?!
12
00:
Subtitles for Alien Vs Predator 2007
keywords: alien, vs, predator, 2, requiem, predador, 2007, movie,
original filename: Alien Vs Predator 2, Requiem- Alien Vs Predador 2 (2007) (Movie).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,717 --> 00:01:56,717
Vers?o Brasileira
CPtScene @ www.cpurbo.org
2
00:02:44,718 --> 00:02:45,960
Pai, o pai est? aqui!
3
00:02:49,953 --> 00:02:51,791
Se acalme, Sam
4
00:03:28,236 --> 00:03:29,563
N?s dever?amos sair daqui
5
00:04:07,551 --> 00:04:08,520
Eu tenho medo
6
00:04:23,895 --> 00:04:24,727
Cuidado!
7
00:04:49,910 --> 00:04:51,145
Pai?
8
00:06:45,953 --> 00:06:47,136
Como voc? est? Dallas?
9
00:06:48,304 --> 00:06:49,082
Bem?
10
00:06:49,968 --> 00:06:51,177
Vamos eu te levo
11
00:07:07,997 --> 00:07:09,419
Eu geralmente vou atr?s
12
00:07:09,728
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,350 --> 00:02:50,800
Muy bien. T?mate tu tiempo.
2
00:02:52,987 --> 00:02:53,987
Muy bien.
3
00:03:07,750 --> 00:03:08,909
Pap?, pap?, est? aqu? arriba.
4
00:03:12,653 --> 00:03:15,100
Tranquilo Sam, tranquilo.
5
00:03:49,800 --> 00:03:51,131
Debemos mostrarle esto
al Sheriff.
6
00:03:58,371 --> 00:04:00,000
Vamos.
?V?monos!
7
00:04:06,600 --> 00:04:07,600
?Mu?vete!
Vamos.
8
00:04:15,650 --> 00:04:16,650
Sam, ?est?s bien?
9
00:04:27,664 --> 00:04:28,764
?Tengo miedo!
10
00:04:43,700 --> 00:04:44,700
?Cuidado!
11
00:04:58,112 --> 00:04:59,112
?Pap?!
12
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,262 --> 00:02:52,147
Ok?, neem de tijd.
2
00:02:52,755 --> 00:02:54,852
Zo is het goed.
3
00:03:07,495 --> 00:03:10,025
Pap, pap, deze kant op.
4
00:03:12,391 --> 00:03:16,468
Rustig aan, Sam, even rustig aan.
5
00:03:49,560 --> 00:03:52,130
We moeten de sheriff waarschuwen.
6
00:03:58,630 --> 00:04:00,945
Laten we gaan, kom mee.
Vooruit.
7
00:04:06,426 --> 00:04:08,561
Sam, ga, vooruit.
8
00:04:15,321 --> 00:04:17,417
Sam, alles goed met je?
9
00:04:27,087 --> 00:04:29,478
Ik ben bang.
10
00:04:31,185 --> 00:04:33,538
Wacht even.
11
00:04:43,659 --> 00:04:45,84
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,262 --> 00:02:52,147
Ok?, neem de tijd.
2
00:02:52,755 --> 00:02:54,852
Zo is het goed.
3
00:03:07,495 --> 00:03:10,025
Pap, pap, deze kant op.
4
00:03:12,391 --> 00:03:16,468
Rustig aan, Sam, even rustig aan.
5
00:03:49,560 --> 00:03:52,130
We moeten de sheriff waarschuwen.
6
00:03:58,630 --> 00:04:00,945
Laten we gaan, kom mee.
Vooruit.
7
00:04:06,426 --> 00:04:08,561
Sam, ga, vooruit.
8
00:04:15,321 --> 00:04:17,417
Sam, alles goed met je?
9
00:04:27,087 --> 00:04:29,478
Ik ben bang.
10
00:04:31,185 --> 00:04:33,538
Wacht even.
11
00:04:43,659 --> 00:04:45,84
Subtitles for Alien Vs Predator 2007
keywords: alien, vs, predator, 2, requiem, predador, 2007, movie,
original filename: Alien Vs Predator 2, Requiem- Alien Vs Predador 2 (2007) (Movie).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,717 --> 00:01:56,717
Vers?o Brasileira
CPtScene @ www.cpurbo.org
2
00:02:44,718 --> 00:02:45,960
Pai, o pai est? aqui!
3
00:02:49,953 --> 00:02:51,791
Se acalme, Sam
4
00:03:28,236 --> 00:03:29,563
N?s dever?amos sair daqui
5
00:04:07,551 --> 00:04:08,520
Eu tenho medo
6
00:04:23,895 --> 00:04:24,727
Cuidado!
7
00:04:49,910 --> 00:04:51,145
Pai?
8
00:06:45,953 --> 00:06:47,136
Como voc? est? Dallas?
9
00:06:48,304 --> 00:06:49,082
Bem?
10
00:06:49,968 --> 00:06:51,177
Vamos eu te levo
11
00:07:07,997 --> 00:07:09,419
Eu geralmente vou atr?s
12
00:07:09,728
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,262 --> 00:02:52,147
Ok?, neem de tijd.
2
00:02:52,755 --> 00:02:54,852
Zo is het goed.
3
00:03:07,495 --> 00:03:10,025
Pap, pap, deze kant op.
4
00:03:12,391 --> 00:03:16,468
Rustig aan, Sam, even rustig aan.
5
00:03:49,560 --> 00:03:52,130
We moeten de sheriff waarschuwen.
6
00:03:58,630 --> 00:04:00,945
Laten we gaan, kom mee.
Vooruit.
7
00:04:06,426 --> 00:04:08,561
Sam, ga, vooruit.
8
00:04:15,321 --> 00:04:17,417
Sam, alles goed met je?
9
00:04:27,087 --> 00:04:29,478
Ik ben bang.
10
00:04:31,185 --> 00:04:33,538
Wacht even.
11
00:04:43,659 --> 00:04:45,84
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,262 --> 00:02:52,147
Ok?, neem de tijd.
2
00:02:52,755 --> 00:02:54,852
Zo is het goed.
3
00:03:07,495 --> 00:03:10,025
Pap, pap, deze kant op.
4
00:03:12,391 --> 00:03:16,468
Rustig aan, Sam, even rustig aan.
5
00:03:49,560 --> 00:03:52,130
We moeten de sheriff waarschuwen.
6
00:03:58,630 --> 00:04:00,945
Laten we gaan, kom mee.
Vooruit.
7
00:04:06,426 --> 00:04:08,561
Sam, ga, vooruit.
8
00:04:15,321 --> 00:04:17,417
Sam, alles goed met je?
9
00:04:27,087 --> 00:04:29,478
Ik ben bang.
10
00:04:31,185 --> 00:04:33,538
Wacht even.
11
00:04:43,659 --> 00:04:45,84