Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,794 --> 00:01:27,796
<i>Ãrbita terrestre
corporações de satélites</i>
2
00:01:40,350 --> 00:01:42,394
<i>Nebraska</i>
3
00:01:46,732 --> 00:01:47,774
<i>"Indústrias Weyland"</i>
4
00:01:47,774 --> 00:01:51,778
<i>rastreamento e dados de satélites
Estação receptora</i>
5
00:01:52,613 --> 00:01:54,990
<i>Leitura de calor
não identificada</i>
6
00:01:56,366 --> 00:01:57,367
Hei.
7
00:01:57,868 --> 00:02:00,370
Hei, hei, vem aqui, dá
uma vista de olhos nisto.
8
00:02:02,789 --> 00:02:03,790
O quê?
9
00:02:05,459 --> 00:02:06,460
O que foi?
10
00:02:07,044 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{639}adaptare player DivX|eug_60@yahoo.com
{1088}{1218}**ALIEN contra PREDATOR**
{2064}{2143}3 Oct 2004:|staþia orbitalã terestrã
{2144}{2247}satelitul PS 12,|aparþinând companiei Weyland.
{2415}{2520}SILVER LEAF (Frunza de argint)|NEBRASKA
{2591}{2652}Compania WEYLAND,|releu de urmãrire sateliþi
{2653}{2691}staþia de recepþie nr. 6-D
{2705}{2783}Amprenta termicã neidentificatã!
{2834}{2916}Hei! Veniþi aici ºi priviþi asta!
{2954}{2982}Ce?
{3036}{3059}Ce este?
{3059}{3110}Sunt date de la PS 12.
{3111}{3142}Unde e ?
{3144}{3190}Ãn sectorul 14.
{3204}{3262}Nu e nimic în sectorul 14.
{3265}{3336}Acum este!
{3591}{370
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, portuguese, pt, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 999d8cbb69e1699eda22c26a555fcb16.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:29,076
3 DE OUTUBRO DE 2004
BAIXA ?RBITA TERRESTRE
2
00:01:29,155 --> 00:01:32,454
CORPORA??O WEYLAND
SAT?LITE PS12
3
00:01:47,140 --> 00:01:50,234
IND?STRIAS WEYLAND
ESTA??O RECEPTORA DE SAT?LITE
4
00:01:51,778 --> 00:01:53,905
FONTE DE CALOR N?O IDENTIFICADA
5
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Venham aqui. D?em uma olhada.
6
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
O qu??
7
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- O que ??
- S?o fluxos de dados do PS12.
8
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- Onde ele est??
- Acima do setor 14.
9
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
N?o tem nada no setor
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{639}adaptare player DivX|eug_60@yahoo.com
{1088}{1218}**ALIEN contra PREDATOR**
{2064}{2143}3 Oct 2004:|staþia orbitalã terestrã
{2144}{2247}satelitul PS 12,|aparþinând companiei Weyland.
{2415}{2520}SILVER LEAF (Frunza de argint)|NEBRASKA
{2591}{2652}Compania WEYLAND,|releu de urmãrire sateliþi
{2653}{2691}staþia de recepþie nr. 6-D
{2705}{2783}Amprenta termicã neidentificatã!
{2834}{2916}Hei! Veniþi aici ºi priviþi asta!
{2954}{2982}Ce?
{3036}{3059}Ce este?
{3059}{3110}Sunt date de la PS 12.
{3111}{3142}Unde e ?
{3144}{3190}Ãn sectorul 14.
{3204}{3262}Nu e nimic în sectorul 14.
{3265}{3336}Acum este!
{3591}{370
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp, alien, vs, predator, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever, done,
original filename: AVP Alien vs Predator (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
Hey. Hey, hey.
2
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Come here. Take a look at this.
3
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
What?
4
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- What is it?
- lt's a data stream from PS12.
5
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- Where is she?
- Right above sector 14.
6
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
There isn't anything in sector 14.
7
00:02:14,767 --> 00:02:16,826
There is now.
8
00:02:46,399 --> 00:02:50,062
- Hello?
- Miss Woods. Pleasure to speak to you.
9
00:02:50,136 --> 00:02:52,627
- Who is this?
- My name's Maxwell Stafford.
10
00:02:5
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: alien, vs, predator, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 5, 13, 69, done,
original filename: Alien Vs. Predator - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
Hey. Hey, hey.
2
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Come here. Take a look at this.
3
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
What?
4
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- What is it?
- lt's a data stream from PS12.
5
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- Where is she?
- Right above sector 14.
6
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
There isn't anything in sector 14.
7
00:02:14,767 --> 00:02:16,826
There is now.
8
00:02:46,399 --> 00:02:50,062
- Hello?
- Miss Woods. Pleasure to speak to you.
9
00:02:50,136 --> 00:02:52,627
- Who is this?
- My name's Maxwell Stafford.
10
00:02:5
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - 44e901daef42f217f65dfe2d4e83a792.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{150}Synchronized by S.A.T.A.N.
{152}{220}Leaked by Booker and Ma.rT.Y
{222}{1048}I wanna thank to my family|for their support.
{1050}{1075}AVP
{1075}{1200}AVP|ALIEN vs PREDATOR
{2036}{2216}(3 ??JNA 2004)|OB?N? DR?HA ZEM?|SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
{2547}{2643}W|WEYLANS INDSTRIES|MONITOROVAC? A SB?RN? STANICE #6-D
{2680}{2731}NEIDENTIFIKOVAN? TEPELN? SIGN?L
{2840}{2889}Poj?te sem!|Pod?vejte se na to.
{2936}{2952}Co?
{3008}{3032}Co je to?
{3032}{3104}Sn?mky z PS 12
{3104}{3128}Kde je?
{3128}{3177}Nad sektorem 14.
{3177}{3249}V sektoru 14 nic nen?.
{3249}{3297}Te? u? ano.
{3584}{3680}LEDOV? HORY|NEP?L
{3993}{4041}- Hal?.|- S
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
Hey. Hey, hey.
2
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Come here. Take a look at this.
3
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
What?
4
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- What is it?
- It's a data stream from PS12.
5
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- Where is she?
- Right above sector 14.
6
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
There isn't anything in sector 14.
7
00:02:14,767 --> 00:02:16,826
There is now.
8
00:02:46,399 --> 00:02:50,062
- Hello?
- Miss Woods. Pleasure to speak to you.
9
00:02:50,136 --> 00:02:52,627
- Who is this?
- My name's Maxwell Stafford.
10
00:02:5
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, spanish, es, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Spanish - es - 983cf3801242e54a6da925e782df587b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:29,076
3 DE OCTUBRE DE 2004
?RBITA TERRESTRE BAJA
2
00:01:29,155 --> 00:01:32,454
SAT?LITE PS12
INDUSTRIAS WEYLAND
3
00:01:47,140 --> 00:01:50,234
INDUSTRIAS WEYLAND
ESTACI?N RECEPTORA DE IM?GENES
4
00:01:51,778 --> 00:01:53,905
SE?AL T?RMICA NO IDENTIFICADA
5
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Vengan. Miren esto.
6
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
?Qu? es?
7
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- ?Qu? es eso?
- Es informaci?n del PS12.
8
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- ?D?nde est? localizado?
- Sobre el sector 14.
9
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
Pero en el sector 14
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:29,076
3 DE OCTUBRE DE 2004
ÃRBITA TERRESTRE BAJA
2
00:01:29,155 --> 00:01:32,454
SATÃLITE PS12
INDUSTRIAS WEYLAND
3
00:01:47,140 --> 00:01:50,234
INDUSTRIAS WEYLAND
ESTACIÃN RECEPTORA DE IMÃGENES
4
00:01:51,778 --> 00:01:53,905
SEÃAL TÃRMICA NO IDENTIFICADA
5
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Vengan. Miren esto.
6
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
¿Qué es?
7
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- ¿Qué es eso?
- Es información del PS12.
8
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- ¿Dónde está localizado?
- Sobre el sector 14.
9
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
Pero en
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - 86f3e9a0da755284bd4338f8abffdad6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,293 --> 00:00:44,294
AVP
2
00:00:44,294 --> 00:00:49,299
AVP: VET?ELEC vs. PRED?TOR
3
00:01:25,335 --> 00:01:32,342
3. ??JNA 2004, OB?N? DR?HA ZEM?
SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
4
00:01:47,357 --> 00:01:50,402
WEYLANS INDUSTRIES
MONITOROVAC? A SB?RN? STANICE #6-D
5
00:01:52,362 --> 00:01:54,573
NEIDENTIFIKOVAN? TEPELN? SIGN?L
6
00:01:55,532 --> 00:01:58,035
Hej. Hej, hej.
7
00:01:58,076 --> 00:02:00,621
Poj?te sem! Pod?vejte se na to.
8
00:02:01,872 --> 00:02:03,874
Co?
9
00:02:05,375 --> 00:02:08,420
- Co je to?
- Sn?mky z PS 12
10
00:02:08,504 --> 00:02:12,50
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
***NewMov?r??½??p??s?@***
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
--------------------------
???r??????v?q?k?s?@?H???
????½??R?n????y?????
?µ?????,?_?h?@?????G??t
--------------------------
3
00:00:45,100 --> 00:00:49,000
???W?G??????
4
00:01:24,300 --> 00:01:31,600
?u2004?~10??3???A???a?y?D
?????w???q PS 12 ?ìP?v
5
00:01:39,600 --> 00:01:43,300
?u????????[?{
????ìP?a?????v
6
00:01:48,000 --> 00:01:51,200
?u?????w???q?A#6-D?ìP?a?????v
7
00:01:52,200 --> 00:01:54,600
?u?????????v
8
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
?K?A?K?A?K
9
00:01:58,084 --> 00:02:00
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cs, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cs - 6a91ff3d132849a9b7942df3041e105c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{270}Translated by S.C.U.D - Subtitle Creators UniteD|By Bahamut, correction by RiCo
{271}{516}synchro na Alien.Vs.Predator.DVDRip.XviD-DoNE|by RiCo
{1038}{1062}AVP
{1062}{1182}AVP|ALIEN vs PREDATOR
{2046}{2214}(3 ??JNA 2004)|OB?N? DR?HA ZEM?|SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
{2574}{2647}W|WEYLANS INDSTRIES|MONITOROVAC? A SB?RN? STANICE #6-D
{2694}{2747}NEIDENTIFIKOVAN? TEPELN? SIGN?L
{2838}{2887}Poj?te sem!|Pod?vejte se na to.
{2934}{2950}Co?
{3006}{3030}Co je to?
{3030}{3102}Sn?mky z PS 12
{3102}{3126}Kde je?
{3126}{3175}Nad sektorem 14.
{3175}{3247}V sektoru 14 nic nen?.
{3247}{3295}Te? u? ano.
{3582}{3678}LEDOV? HORY|NEP?L
{39
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - 88ab376c380df6ee3fde5492aa41c26d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2825}{2874}Poj?te sem!|Pod?vejte se na to.
{2921}{2937}Co?
{2993}{3017}Co je to?
{3017}{3089}Sn?mky z PS 12
{3089}{3113}Kde je?
{3113}{3162}Nad sektorem 14.
{3162}{3234}V sektoru 14 nic nen?.
{3234}{3282}Te? u? ano.
{3569}{3665}LEDOV? HORY|NEP?L
{3978}{4026}- Hal?.|- Sle?no Woodsov?.
{4026}{4074}R?d v?s sly??m.
{4074}{4099}Kdo je to?
{4099}{4195}Jmenuji se Maxwell Stafford|Zastupuji Weyland Industries.
{4219}{4267}Nechte m? h?dat.|Zase po n?s jdete.
{4291}{4416}Naopak. Pan Weyland by r?d sponzoroval|va?i nadaci po cel? rok,...
{4416}{4459}... pokud se s n?m setk?te.
{4459}{4531}- Kdy?|- Z?tra.
{4531}{4603}Z?tra to nep?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:29,076
3 DE OCTUBRE DE 2004
ÃRBITA TERRESTRE BAJA
2
00:01:29,155 --> 00:01:32,454
SATÃLITE PS12
INDUSTRIAS WEYLAND
3
00:01:47,140 --> 00:01:50,234
INDUSTRIAS WEYLAND
ESTACIÃN RECEPTORA DE IMÃGENES
4
00:01:51,778 --> 00:01:53,905
SEÃAL TÃRMICA NO IDENTIFICADA
5
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Vengan. Miren esto.
6
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
¿Qué es?
7
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- ¿Qué es eso?
- Es información del PS12.
8
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- ¿Dónde está localizado?
- Sobre el sector 14.
9
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
Pero en
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - 6a91ff3d132849a9b7942df3041e105c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{270}Translated by S.C.U.D - Subtitle Creators UniteD|By Bahamut, correction by RiCo
{271}{516}synchro na Alien.Vs.Predator.DVDRip.XviD-DoNE|by RiCo
{1038}{1062}AVP
{1062}{1182}AVP|ALIEN vs PREDATOR
{2046}{2214}(3 ??JNA 2004)|OB?N? DR?HA ZEM?|SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
{2574}{2647}W|WEYLANS INDSTRIES|MONITOROVAC? A SB?RN? STANICE #6-D
{2694}{2747}NEIDENTIFIKOVAN? TEPELN? SIGN?L
{2838}{2887}Poj?te sem!|Pod?vejte se na to.
{2934}{2950}Co?
{3006}{3030}Co je to?
{3030}{3102}Sn?mky z PS 12
{3102}{3126}Kde je?
{3126}{3175}Nad sektorem 14.
{3175}{3247}V sektoru 14 nic nen?.
{3247}{3295}Te? u? ano.
{3582}{3678}LEDOV? HORY|NEP?L
{39
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - 6f4ac924ab22cb211065f99a15010b2d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,600 --> 00:01:32,600
(3 ??JNA 2004)
OB?N? DR?HA ZEM?
SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
2
00:01:47,600 --> 00:01:50,600
W
WEYLANS INDSTRIES
MONITOROVAC? A SB?RN? STANICE #6-D
3
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
NEIDENTIFIKOVAN? TEPELN? SIGN?L
4
00:01:58,600 --> 00:02:00,600
Poj?te sem!
Pod?vejte se na to.
5
00:02:02,600 --> 00:02:03,300
Co?
6
00:02:05,600 --> 00:02:06,600
Co je to?
7
00:02:06,600 --> 00:02:09,600
Sn?mky z PS 12
8
00:02:09,600 --> 00:02:10,600
Kde je?
9
00:02:10,600 --> 00:02:12,700
Nad sektorem 14.
10
00:02:12,700 --> 00:02:15,700
V sektoru 14 nic ne
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
***NewMov??????????????***
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
--------------------------
????????????????????????
????????????????????
???????,?????????????
--------------------------
3
00:00:45,100 --> 00:00:49,000
????????????
4
00:01:24,300 --> 00:01:31,600
??2004??10??3??????????
????¹?? PS 12 ?????
5
00:01:39,600 --> 00:01:43,300
????????????
?????????????
6
00:01:48,000 --> 00:01:51,200
??????¹????#6-D??????????
7
00:01:52,200 --> 00:01:54,600
???????????
8
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
????????
9
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
?????????????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
***NewMov??????????????***
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
--------------------------
????????????????????????
????????????????????
???????,?????????????
--------------------------
3
00:00:45,100 --> 00:00:49,000
????????????
4
00:01:24,300 --> 00:01:31,600
??2004??10??3??????????
????¹?? PS 12 ?????
5
00:01:39,600 --> 00:01:43,300
????????????
?????????????
6
00:01:48,000 --> 00:01:51,200
??????¹????#6-D??????????
7
00:01:52,200 --> 00:01:54,600
???????????
8
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
????????
9
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
?????????????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
***NewMov?r??½??p??s?@***
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
--------------------------
???r??????v?q?k?s?@?H???
????½??R?n????y?????
?µ?????,?_?h?@?????G??t
--------------------------
3
00:00:45,100 --> 00:00:49,000
???W?G??????
4
00:01:24,300 --> 00:01:31,600
?u2004?~10??3???A???a?y?D
?????w???q PS 12 ?ìP?v
5
00:01:39,600 --> 00:01:43,300
?u????????[?{
????ìP?a?????v
6
00:01:48,000 --> 00:01:51,200
?u?????w???q?A#6-D?ìP?a?????v
7
00:01:52,200 --> 00:01:54,600
?u?????????v
8
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
?K?A?K?A?K
9
00:01:58,084 --> 00:02:00
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avpalienvspredator, 2004, english, my, super, ex, girlfriend, alien, vs, done, www, descargasweb, net, psych, 10, 8, orenji, vo,
original filename: AVPAlienVsPredator2004-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: alienvspredator, english, raid, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, alien, vs, 2004, done, my, super, ex, girlfriend,
original filename: AlienvsPredator-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{288}{372}KaitaIahti, June
{1069}{1168}Russian KareIia, ten days Iater
{1393}{1474}ScreenpIay by|Harri Nykänen & Tapio Piirainen
{1910}{1973}Produced by CIaes OIsson
{2026}{2097}Directed by Tapio Piirainen
{3100}{3177}<i>Lada's cardan axle?</i>
{3194}{3269}<i>No, Volga's.</i>
{3488}{3587}<i>Kalashnikov?|-Yes.</i>
{4601}{4735}We've been to better rest stops...|-Yeah.
{5309}{5417}THREE DIES IN|NEW POWER ARSON ATTACK
{5847}{5977}WiII you come back?|-Someday...
{6099}{6206}WiII you go to her?|-I doubt it.
{6288}{6423}Why didn't you write to her?|Done some sweet taIking.
{6427}{6507}Two years is a Iong time....
{6528}{6655}200 kiIometres to
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: alien, vs, predator, est, 2, 3, and, 5, fps, 2004, 1, 73, 64, 6, 27, 97, 12, 55, done, extended, 57, 8, 68, kinobox,
original filename: Alien Vs. Predator - Est - 23 And 25 FPS - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,548 --> 00:01:58,016
<b>Hei. Hei, hei.</b>
2
00:02:39,084 --> 00:02:00,609
<b>Tule siia. Vaata seda.</b>
3
00:02:55,888 --> 00:02:03,879
<b>Mida ?</b>
4
00:02:58,358 --> 00:02:08,418
<b>- Mis see on ?</b>
<b>- See on info juga PS12.</b>
5
00:03:08,495 --> 00:02:12,522
<b>- Kus "ta" on?</b>
<b>- Sektor 14 kohal.</b>
6
00:03:12,599 --> 00:02:14,692
<b>Aga sektor 14 ei ole midagi.</b>
7
00:03:14,767 --> 00:02:16,826
<b>Nüüd on.</b>
8
00:03:46,399 --> 00:02:50,062
<b>- Hallo?</b>
<b>- Preili Woods. Teiega on au rääkida.</b>
9
00:03:50,136 --> 00:02:52,627
<b>- Kes see
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: alien, vs, predator, 1, 2, cd, 2004, v, 7, done, os, iluminados, ts, maven, onecd, mvn, avpts,
original filename: Alien.vs.Predator.1&2cd.2004_v1.7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomentajat: Sensei69, Haunted, Kalle, Dille,|d_2ned, Finnplayer, NgZ, j00nas
{611}{700}Oikoluku: [Meika]
{2
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: alien, vs, predator, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 5, 12, 55, done, extended, 57, 8, 68, kinobox, 64, 27, cd, 1, avp, os, iluminados,
original filename: 68606.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1021}{1046}AVP
{1045}{1170}AVP | ALIEN vs PREDATOR
{2029}{2204}(3. oktoober 2004) MAA ORBIIT | WEYLAND INDUSTRIESE SATELLIIT PS 12
{2394}{2489}SILVER LEAF | NEBRASKA
{2557}{2633}WEYLAND INDUSTRIES. SATELLIIDI JÃRGIMISE | JA ANDMETE VASTUVÃTU JAAM #6-D
{2677}{2732}TUNDMATU SOOJUSALLIKAS
{2821}{2872}Tule siia! | Vaata seda.
{2917}{2934}Mida?
{2989}{3014}Mis see on?
{3013}{3088}See on signaal PS 12-lt.
{3085}{3110}Kus ta on?
{3109}{3160}Sektor 14-e kohal.
{3158}{3233}Sektor 14-s pole midagi.
{3230}{3280}Nüüd on.
{3565}{3665}KHUMBU JÃÃKOSK | NEPAAL
{3974}{4024}Halloo. | - Preili Woods.
{4022}{4072}Rõõm teiega tutvuda.
{4070}{409
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: alien, vs, predator, fin, 2, 3, and, 5, fps, 2004, extented, cut, 97, 6, ts, 73, 13, 69, done, ver, normal, vers,
original filename: Alien Vs. Predator - Fin - 23 And 25 FPS - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,570 --> 00:00:29,490
ETELÃNAPA
10. LOKAKUUTA 1904
2
00:00:48,554 --> 00:00:51,424
RAZORBACK POINT
VALAANPYYNTIASEMA
3
00:02:48,543 --> 00:02:51,793
3. LOKAKUUTA, 2004
MATALA KIERTORATA
4
00:02:51,921 --> 00:02:55,206
WEYLANDIN SATELLIITTI PS12
5
00:03:09,981 --> 00:03:13,017
SATELLIITTIEN SEURANTA-ASEMA
6
00:03:14,610 --> 00:03:16,686
TUNTEMATON LÃMPÃJÃLKI
7
00:03:20,825 --> 00:03:23,363
Katsokaa tätä.
8
00:03:24,745 --> 00:03:26,655
Mitä?
9
00:03:28,082 --> 00:03:31,166
- Mikä se on?
- Tietovirtaa PS12:lta.
10
00:03:31,294 --> 00:03:35,243
- Missä se on
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: alien, vs, predator, unrated, 2004, 72, p, bluray, dts, x26, septic, avp, english,
original filename: Alien.vs.Predator.Unrated.2004.720p.BluRay.DTS.x264-SEPTiC.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,526 --> 00:00:30,030
Antarctica
October 10th, 1904
2
00:02:11,131 --> 00:02:14,175
Alien VS. Predator
3
00:02:48,835 --> 00:02:56,134
October 3rd, 2004 Low Earth Orbit
Weyland Corporation Satellite PS12
4
00:03:03,933 --> 00:03:07,854
Silver Leaf
Nebraska
5
00:03:10,857 --> 00:03:13,943
Weyland Industries
Receiving Station 6-D
6
00:03:34,413 --> 00:03:35,896
Lunch.
7
00:03:42,132 --> 00:03:43,677
UNIDENTIFIED SIGNATURE
8
00:03:46,036 --> 00:03:48,172
Come here.
Take a look at this.
9
00:03:50,732 --> 00:03:51,626
What is it?
10
00:03:51,661 --> 00:03:53,657
- It
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, finnish, fi, 2, 3, 97, 6, fps, normal, vers,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Finnish - fi - 1f55ce1096fa6617efecfad9acd49e76.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,563 --> 00:00:34,482
ETEL?NAPA
10. LOKAKUUTA 1904
2
00:01:12,875 --> 00:01:15,746
RAZORBACK POINT
VALAANPYYNTIASEMA
3
00:07:41,159 --> 00:07:44,409
3. LOKAKUUTA, 2004
MATALA KIERTORATA
4
00:07:44,537 --> 00:07:47,823
WEYLANDIN SATELLIITTI PS12
5
00:08:02,597 --> 00:08:05,634
SATELLIITTIEN SEURANTA-ASEMA
6
00:08:07,227 --> 00:08:09,303
TUNTEMATON L?MP?J?LKI
7
00:08:13,441 --> 00:08:15,979
Katsokaa t?t?.
8
00:08:17,362 --> 00:08:19,271
Mit??
9
00:08:20,699 --> 00:08:23,783
- Mik? se on?
- Tietovirtaa PS12:lta.
10
00:08:23,910 --> 00:08:27,860
- Miss? se on?
- Sekt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:24,550
adaptare player DivX
eug_60@yahoo.com
2
00:00:43,280 --> 00:00:48,720
**ALIEN contra PREDATOR**
3
00:01:24,000 --> 00:01:27,320
3 Oct 2004:
staþia orbitalã terestrã
4
00:01:27,321 --> 00:01:31,621
satelitul PS 12,
aparþinând companiei Weyland.
5
00:01:38,640 --> 00:01:43,000
SILVER LEAF
NEBRASKA
6
00:01:46,000 --> 00:01:48,540
Compania WEYLAND,
releu de urmãrire sateliþi
7
00:01:48,541 --> 00:01:50,150
staþia de recepþie nr. 6-D
8
00:01:50,720 --> 00:01:54,000
Amprenta termicã neidentificatã!
9
00:01:56,120 --> 00:01:59,520
Hei! Veniþ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,600 --> 00:01:53,600
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:01:56,600 --> 00:01:59,600
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:02:00,600 --> 00:02:03,500
¿Qué?
4
00:02:03,600 --> 00:02:04,500
¿Qué es?
5
00:02:04,600 --> 00:02:07,500
Es una señal del PS 12
6
00:02:07,600 --> 00:02:08,500
¿Dónde está ella?
7
00:02:08,600 --> 00:02:10,500
Cerca del sector 14.
8
00:02:10,600 --> 00:02:13,500
Hay actividad en el sector 14.
9
00:02:13,600 --> 00:02:16,600
¿Dónde está ahora?
10
00:02:45,100 --> 00:02:47,000
- ¿Hola?
- Señorita Woods.
11
00:02:47,100 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,531 --> 00:03:20,469
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:03:23,000 --> 00:03:27,338
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:03:28,928 --> 00:03:30,602
¿Qué?
4
00:03:32,587 --> 00:03:33,165
¿Qué es?
5
00:03:33,520 --> 00:03:35,790
Es una señal del PS 12
6
00:03:35,885 --> 00:03:36,761
¿Dónde está ella?
7
00:03:37,008 --> 00:03:39,056
Cerca del sector 14.
8
00:03:39,631 --> 00:03:41,865
Hay actividad en el sector 14.
9
00:03:41,985 --> 00:03:43,469
¿Dónde está ahora?
10
00:04:13,600 --> 00:04:15,500
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:04:15,600 --> 00:04:
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: 1119, avp, alien, vs, predator, 2004, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 11195-AVP__Alien_Vs__Predator_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1088}{1218}{s:32}{Y:b}{C:{preview}8066}A L I E N|{s:32}{Y:b}{C:{preview}80C0}c o n t r a|{s:32}{Y:b}{C:{preview}8066}P R E D A T O R
{2064}{2143}3 Octombrie 2004:|Staþia orbitalã terestrã
{2144}{2247}Satelitul PS 12,|aparþinând companiei Weyland.
{2415}{2520}SILVER LEAF - Frunza de argint|NEBRASKA
{2591}{2652}Compania WEYLAND,|releu de urmãrire sateliþi
{2653}{2691}Staþia de recepþie nr. 6-D
{2705}{2783}Amprentã termicã neidentificatã!
{2834}{2916}Hei! Veniþi aici ºi priviþi asta!
{2954}{2982}Ce?
{3036}{3059}Ce este?
{3059}{3110}Sunt date de la PS 12.
{3111}{3142}Unde e?
{3144}{3190}Ãn sectorul 14.
{3204}{3262}Nu e nimic în sectorul 14.
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp, alien, vs, predator, 2004, mthanosomkjd, denton, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, mthan, osomk,
original filename: AVP Alien vs Predator (2004) - MthanOsoMKJD_Denton - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{300}Ãevirenler: (Alfabetik Sýra)|Erdem Maþlak (OsoMK), Mete Han Arýtürk(Mthan)|ve Muhammed Altýnkaya (JD_Denton)
{300}{400}Düzenlemeler ve Eklentiler:|Mete Han Arýtürk(Mthan)
{1102}{1202}Alien Predator'e Karþý
{2012}{2192}3 EKÃM 2004|AÃAÃI DÃNYA YÃRÃNGESÃ|WEYLAND KURULUÃU UYDUSU PS12
{2372}{2472}SILVER LEAF[GÃMÃÃ YAPRAK]|NEBRASKA
{2542}{2622}WEYLAND ENDÃSTRÃ|ÃZLEME VE NAKLEN YAYIN UYDUSU VERÃ TAKÃP ETME ÃSTASYONU
{2652}{2707}SAPTANAMAYAN SICAKLIK BELÃRTÃSÃ
{2742}{2802}Hey. Hey, hey.
{2803}{2864}Buraya gel. Ãuna bir bak.
{2894}{2942}Ne?
{2978}{3051}- Nedir bu?|- Bu PS12'den bir veri dalgala
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
Koukaki? WareZ Team?
presents
2
00:00:49,000 --> 00:00:55,600
Alien Vs. Predator
3
00:01:51,600 --> 00:01:54,600
?????????????? ?????????
??????????.
4
00:01:57,600 --> 00:02:00,600
?? ??? ???!
??????? ????.
5
00:02:04,600 --> 00:02:05,500
?? ?????;
6
00:02:05,600 --> 00:02:08,500
????? ???? ??? ??? ??12.
7
00:02:08,600 --> 00:02:09,500
??? ?????;
8
00:02:09,600 --> 00:02:11,500
????? ???? ????? 14.
9
00:02:11,600 --> 00:02:14,500
??? ??????? ?????? ????
????? 14.
10
00:02:14,600 --> 00:02:17,600
??????? ????.
11
00:02:45,600 --> 00:02:4
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp, alien, vs, predator, 2004, pob, 1, cd, 46, 7, tmd, 1of, 2,
original filename: avp.alien.vs.predator.(2004).pob.1cd.(467).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
?rbita terrestre
corpora??es de sat?lites
2
00:00:48,000 --> 00:00:50,900
Nebraska
''Ind?strias Weyland''
3
00:01:05,150 --> 00:01:06,150
Al?.
4
00:01:06,550 --> 00:01:07,550
Srt.Woods.
5
00:01:07,550 --> 00:01:08,550
Prazer em conhec?-la.
6
00:01:09,220 --> 00:01:10,220
Quem ??
7
00:01:10,220 --> 00:01:11,220
Meu nome ? Maxwell Stanford
8
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Eu represento as
ind?strias Weyland.
9
00:01:15,330 --> 00:01:16,830
Deixe-me adivinhar
est?o nos processando de novo?
10
00:01:17,880 --> 00:01:18,880
N?o ? isso.
11
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,400 --> 00:00:28,077
ANT?RCTIDA
10 DE OUTUBRO DE 1904
2
00:00:46,360 --> 00:00:49,113
PONTO DE DORSO AGUDO
ESTA??O BALEEIRA
3
00:02:41,360 --> 00:02:44,477
3 DE OUTUBRO DE 2004
?RBITA GEOSTACION?RIA
4
00:02:44,600 --> 00:02:47,751
SOCIEDADE WEYLAND
SAT?LITE PS12
5
00:02:54,960 --> 00:02:58,635
SILVER LEAF
NEBRASKA
6
00:03:01,920 --> 00:03:04,832
IND?STRIA WEYLAND
ESTA??O DE RECEP??O SAT?LITE
7
00:03:06,360 --> 00:03:08,351
RASTRO DE CALOR N?O IDENTIFICADO
8
00:03:12,320 --> 00:03:14,754
Anda c?. Vem ver isto.
9
00:03:16,080 --> 00:03:17,911
O qu??
10
00:03:19,28
Subtitles for Alien Vs Predator 2004 Done Eng
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, ts, maven, onecd,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - c773846f667660183ee9f16c733a40de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Translated by S.C.U.D - Subtitle Creators UniteD
By Bahamut, correction by RiCo
2
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
:
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,000
:)
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,500
:) (
5
00:00:06,500 --> 00:00:07,000
:) (:
6
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
:) ICEMANN (:
7
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
AVP
8
00:00:43,000 --> 00:00:48,000
AVP
ALIEN vs PREDATOR
9
00:01:24,000 --> 00:01:31,000
(3 ??JNA 2004)
OB?N? DR?HA ZEM?
SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
10
00:01:46,000 --> 00:01:49,040
W
WEYLANS INDSTRIES
MONITOROVA
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,400 --> 00:00:28,077
ANT?RCTIDA
10 DE OUTUBRO DE 1904
2
00:00:46,360 --> 00:00:49,113
PONTO DE DORSO AGUDO
ESTA??O BALEEIRA
3
00:02:41,360 --> 00:02:44,477
3 DE OUTUBRO DE 2004
?RBITA GEOSTACION?RIA
4
00:02:44,600 --> 00:02:47,751
SOCIEDADE WEYLAND
SAT?LITE PS12
5
00:02:54,960 --> 00:02:58,635
SILVER LEAF
NEBRASKA
6
00:03:01,920 --> 00:03:04,832
IND?STRIA WEYLAND
ESTA??O DE RECEP??O SAT?LITE
7
00:03:06,360 --> 00:03:08,351
RASTRO DE CALOR N?O IDENTIFICADO
8
00:03:12,320 --> 00:03:14,754
Anda c?. Vem ver isto.
9
00:03:16,080 --> 00:03:17,911
O qu??
10
00:03:19,28
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,149 --> 00:01:54,151
Niet geïdentificeerde hitte bron.
2
00:01:57,152 --> 00:02:00,154
Hé, kom hier!
Kijk hier eens naar!
3
00:02:01,154 --> 00:02:02,756
Wat?
4
00:02:04,156 --> 00:02:05,056
Wat is het?
5
00:02:05,156 --> 00:02:08,058
Het is een datasignaal van PS 12.
6
00:02:08,158 --> 00:02:09,058
Waar is ze?
7
00:02:09,158 --> 00:02:11,059
Bijna in sector 14.
8
00:02:11,159 --> 00:02:14,061
Maar er is niks in sector 14.
9
00:02:14,161 --> 00:02:16,162
Nu wel!
10
00:02:45,177 --> 00:02:47,078
Hallo
- Mevr Woods.
11
00:02:47,178 --> 00:02:49,079
Het is een