Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Alien Vs Hunter by relevance:
Subtitles for Alien Vs Hunter
keywords: alien, vs, hunter, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 24911-Alien Vs Hunter ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,600 --> 00:00:35,600
Traducerea dupã sonor ºi adaptarea:
Lovendal. E-mail: ovidiu_iacob@yahoo.com
2
00:00:36,201 --> 00:00:41,601
- subs TEAM -
3
00:00:41,802 --> 00:00:47,801
Mai multe informaþii despre extratereºtri gãsiþi
pe site-ul de spiritualitate: www.almeea.8k.ro
4
00:01:31,601 --> 00:01:33,601
Bunã, Joel.
Ãi-ai reparat sirena?
5
00:01:34,102 --> 00:01:36,902
Da. Ei bine, Figgus a luat piesele
sãptãmâna trecutã.
6
00:01:36,903 --> 00:01:39,603
Vezi chestia aia care tocmai
a cãzut din cer?
7
00:01:40,204 --> 00:01:43,104
- Nu. Ce chestie?
- Nu ºtiu. T
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,601 --> 00:01:33,601
Hola Joel, ?Te arreglaron la sirena?
2
00:01:34,102 --> 00:01:36,902
S?, bueno... a Figgus le llegaron
las piezas la semana pasada.
3
00:01:37,903 --> 00:01:39,603
?V?ste lo que acaba de caer del cielo?
4
00:01:40,204 --> 00:01:43,104
-No, ?qu? cosa?
-No lo s?, t? ?res el reportero.
5
00:01:43,105 --> 00:01:46,105
-Sube, iremos a explorar.
-No amigo, creo que voy a...
6
00:01:47,006 --> 00:01:49,006
...terminar de correr.
-?Qu??
7
00:01:50,107 --> 00:01:54,007
?La mayor historia en la historia de
?sta monta?a y qui?res terminar de correr?
8
00:01:54,80
Subtitles for Alien Vs Hunter
keywords: alien, vs, hunter, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 25767-Alien Vs Hunter ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,600 --> 00:00:35,600
Traducerea dupã sonor ºi adaptarea:
Lovendal. E-mail: ovidiu_iacob@yahoo.com
2
00:00:36,201 --> 00:00:41,601
- subs.ro TEAM -
(c) www.subs.ro
3
00:00:41,802 --> 00:00:47,801
Mai multe informaþii despre extratereºtri gãsiþi
pe site-ul de spiritualitate: www.almeea.8k.ro
4
00:01:31,601 --> 00:01:33,601
Bunã, Joel.
Ãi-ai reparat sirena?
5
00:01:34,102 --> 00:01:36,902
Da. Ei bine, Figgus a luat piesele
sãptãmâna trecutã.
6
00:01:36,903 --> 00:01:39,603
Vezi chestia aia care tocmai
a cãzut din cer?
7
00:01:40,204 --> 00:01:43,104
- Nu. Ce chestie?
- Nu ºtiu. Tu eºti reporterul.
8
00:01:43,105 --> 00:01:46,1