Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Alien Ii by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,093 --> 00:02:39,004
ANNÃHERUNGS-ALARM
2
00:04:45,773 --> 00:04:49,402
Die biologischen Werte sind
im grünen Bereich. Sie scheint zu leben.
3
00:04:52,693 --> 00:04:55,730
Gut, fangen wir mit der Bergung an, Jungs.
4
00:05:20,573 --> 00:05:22,564
Wie geht es lhnen heute?
5
00:05:22,653 --> 00:05:24,291
Sehr schlecht.
6
00:05:24,373 --> 00:05:26,933
Nun, auf jeden Fall besser als gestern.
7
00:05:27,013 --> 00:05:29,163
- Wo bin ich?
- ln Sicherheit.
8
00:05:29,693 --> 00:05:32,253
Auf der Gateway-Station.
Schon seit ein paar Tagen.
9
00:05:32,333 --> 00:05:35,052
Sie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,853 --> 00:02:38,844
L?HEISYYSH?LYTYS
2
00:04:45,773 --> 00:04:47,809
Kaikki bio-lukemat ovat vihreit?.
3
00:04:47,893 --> 00:04:49,406
H?n n?ytt?? olevan hengiss?.
4
00:04:52,693 --> 00:04:54,763
No, siin?p? meni meid?n hylkymme,
pojat.
5
00:05:21,053 --> 00:05:22,566
Kuinka voimme t?n??n?
6
00:05:22,653 --> 00:05:24,291
Huonosti.
7
00:05:24,373 --> 00:05:26,603
No paremmin kuitenkin kuin eilen.
8
00:05:27,013 --> 00:05:29,163
- Miss? min? olen?
- Turvassa.
9
00:05:29,693 --> 00:05:32,253
Olet Gateway-asemalla.
Olet ollut t??ll? pari p?iv??.
10
00:05:32,333 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,973 --> 00:00:05,005
Exact.
2
00:00:07,187 --> 00:00:10,853
Ripley, cette installation
vaut des millions de dollars.
3
00:00:10,942 --> 00:00:12,853
Il ne peut pas prendre la décision.
4
00:00:12,946 --> 00:00:14,607
Un simple troufion ! Sauf votre respect.
5
00:00:14,699 --> 00:00:18,782
Pas de problème.
Ferro, tu m'entends ?
6
00:00:18,998 --> 00:00:22,748
Prépare au décollage,
évacuation immédiate.
7
00:00:22,836 --> 00:00:27,917
On balance une bombe depuis l'orbite.
Là , on sera sûrs !
8
00:00:30,766 --> 00:00:32,309
C'est parti.
9
00:00:40,198 --> 00:00:43,
Subtitles for Alien Ii
keywords: 1508, alien, ii, fr, moskvar, 2, 4, fps, cd, 1,
original filename: 15080.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7144}{7244}L'aiguille est dans le vert.|Elle est vivante.
{7342}{7392}Rien pour nous, les mecs.
{8018}{8117}- Comment allons-nous?|- Mal.
{8117}{8167}Quand même mieux qu'hier.
{8168}{8193}Où suis-je?
{8193}{8218}En sécurité.
{8242}{8318}Vous êtes à I'Astroport.|Ãa fait deux ou trois jours.
{8318}{8367}Vous allez bien.
{8393}{8418}De la visite...
{8493}{8542}Jonesy, viens!
{8642}{8693}Tu vas bien, idiot de chat?
{8741}{8766}Où étais tu?
{8816}{8843}Vous vous connaissez.
{8866}{8942}Je suis Carter Burke.|Je travaille pour la Compagnie.
{8942}{9017}Mais, je suis quand même|un type bien!
{9042}{9093}Je vois que vous vous sentez
Subtitles for Alien Ii
keywords: roswell, season, 3, 1999, 3x0, 1, busted, esp, 2, michael, the, guys, and, significant, others, 4, secrets, lies, i, 5, control, ii, 6, to, have, an, hold, 7, interruptus, 8, behind, music, samuel, rising, 3x1, a, tale, of, two, parties, married, alien, ch, changes, panacea, chant, down, babylon, who, died, made, you, king, crash, four, aliens, baby, graduation,
original filename: Roswell(Season.3)(1999).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,329 --> 00:00:05,889
PARADA RÃPIDA DE SAM
COMESTIBLES
2
00:00:08,810 --> 00:00:11,650
ABIERTO LAS 24 HORAS
CAFÃ - ALIMENTOS
3
00:00:18,811 --> 00:00:20,771
- ¿Estás lista?
- SÃ, eso creo.
4
00:00:21,811 --> 00:00:23,732
- No tienes que hacerlo.
- Estamos juntos en esto.
5
00:00:23,812 --> 00:00:27,452
Eso dijimos. Juntos hasta el final.
6
00:00:38,454 --> 00:00:40,294
¡Abajo! ¡Abajo!
7
00:00:42,294 --> 00:00:45,055
- ¡Ahora!
- Hagan lo que dice. Está loca.
8
00:00:45,135 --> 00:00:48,095
¡La cara en el piso, ya!
9
00:00:52,136 --> 00:00:56,536
SÃ. Quiero r