Search Movie Subtitles results for alien es by relevance:
- Alien.Invasion.Arizona. 2007.STV.DVDRip.XviD-MUhA.srt
1 file(s), added on: 2008-05-07
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,269 --> 00:00:40,069
BASE A?REA DE LUKE
2
00:00:43,443 --> 00:00:44,637
CONFIDENCIAL
3
00:00:44,744 --> 00:00:47,713
- ?Qu? es esto?
- Mire usted mismo, se?or.
4
00:00:51,618 --> 00:00:53,347
General Shepard.
5
00:00:53,453 --> 00:00:55,011
Diga, coronel.
6
00:00:55,121 --> 00:01:00,320
NORAD llam? anoche para rastrear
un objeto gris esta madrugada.
7
00:01:00,427 --> 00:01:03,487
Aterriz?... en este sector.
8
00:01:03,596 --> 00:01:06,997
- ?Notificaron a Florence?
- S?. Mandaron un equipo de investigaci?n.
9
00:01:07,100 --> 00:01:09,796
- Bien. Mant?nganme informado
- Alien.Invasion.Arizona. 2007.STV.DVDRip.XviD-MUhA.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,269 --> 00:00:40,069
BASE A?REA DE LUKE
2
00:00:43,443 --> 00:00:44,637
CONFIDENCIAL
3
00:00:44,744 --> 00:00:47,713
- ?Qu? es esto?
- Mire usted mismo, se?or.
4
00:00:51,618 --> 00:00:53,347
General Shepard.
5
00:00:53,453 --> 00:00:55,011
Diga, coronel.
6
00:00:55,121 --> 00:01:00,320
NORAD llam? anoche para rastrear
un objeto gris esta madrugada.
7
00:01:00,427 --> 00:01:03,487
Aterriz?... en este sector.
8
00:01:03,596 --> 00:01:06,997
- ?Notificaron a Florence?
- S?. Mandaron un equipo de investigaci?n.
9
00:01:07,100 --> 00:01:09,796
- Bien. Mant?nganme informado
- How The Universe Works - 1x08 - Alien Moons.HDTV.fqm.es.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,129 --> 00:00:06,870
en el universo
2
00:00:06,870 --> 00:00:07,370
todo
3
00:00:07,370 --> 00:00:10,689
que parece orbitar
4
00:00:10,689 --> 00:00:13,838
planetas prohÃbe dólares y se mueven
5
00:00:13,839 --> 00:00:17,278
de dos planetas
6
00:00:17,278 --> 00:00:24,278
esta revuelta y del volcán, pero hay otros
lugar están repletas de grandes océanos
7
00:00:27,579 --> 00:00:29,609
puede haber más problemas
8
00:00:29,609 --> 00:00:33,450
en nuestra galaxia no tiene una pelea
9
00:00:33,450 --> 00:00:36,679
aún las historias desconocidas
de nuestro sistema sol
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,520 --> 00:01:51,960
VEHICULO DE REMOLQUE
''EL NOSTROMO''
2
00:01:52,000 --> 00:01:53,960
TRIPULACION: SIETE
3
00:01:54,000 --> 00:01:57,640
CARGA: PREPARACION DE REFINERIA
20.000.000 TONELADAS DE MINERAL
4
00:01:57,720 --> 00:02:00,600
RUMBO: REGRESA A LA TIERRA
5
00:06:21,080 --> 00:06:23,160
Nunca com? nada tan horrible.
6
00:06:38,720 --> 00:06:40,520
?Tienes panecillos?
7
00:06:41,520 --> 00:06:43,160
Toma, pan de ma?z.
8
00:06:46,320 --> 00:06:47,320
Tengo fr?o.
9
00:06:48,200 --> 00:06:50,000
?Sigues con nosotros, Brett?
10
00:06:50,040 --> 00:06:51,200
Exac
- How The Universe Works - 1x01 - Big Bang.HDTV.es.srt
- How The Universe Works - 1x02 - Black Holes.HDTV.fqm.es.srt
- How The Universe Works - 1x03 - Alien Galaxies.HDTV.es.srt
- How The Universe Works - 1x06 - Extreme Planets.HDTV.es.srt
- How The Universe Works - 1x08 - Alien Moons.HDTV.fqm.es.srt
- How The Universe Works - 1x07 - Alien Solar Systems.HDTV.fqm.es.srt
- How The Universe Works - 1x04 - Extreme Stars.HDTV.es.srt
- How The Universe Works - 1x05 - Supernovas.HDTV.es.srt
8 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,888 --> 00:00:05,412
Miles y miles de
millones de galaxias
2
00:00:06,434 --> 00:00:08,158
EL universo es tan vasto
3
00:00:08,648 --> 00:00:11,778
que ni siquiera podemos imaginar
la enormidad de esos números.
4
00:00:12,305 --> 00:00:16,354
Pero hace 14 mil millones
de años nada existÃa.
5
00:00:19,413 --> 00:00:21,417
Hasta la Gran Explosión.
6
00:00:23,701 --> 00:00:27,892
La gran explosión es el
origen del espacio y de tiempo.
7
00:00:30,423 --> 00:00:32,216
Tomaremos un viaje a través
del espacio y del tiempo
8
00:00:32,747 --> 00:00:34,786
Desde el inicio, ha
- The Universe - 3x03 - Light Speed.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x08 - Stopping Armageddon.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x01 - Deep Space Disasters.HDTV.SYS.es.srt
- The Universe - 3x04 - Sex in Space.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x05 - Alien Faces.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x11 - Edge of Space.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x12 - Cosmic Phenomena.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x07 - Living in Space.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x09 - Another Earth.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x02 - Parallel Universes.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x06 - Deadly Comets and Meteors.HDTV.FQM.es.srt
- The Universe - 3x10 - Strangest Things.HDTV.FQM.es.srt
12 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,500
En el principio era la oscuridad.
2
00:00:03,501 --> 00:00:05,601
De repente se puso de explosivos,
3
00:00:05,602 --> 00:00:09,002
lo que colocó a los principios de
un sinfÃn de existencia
4
00:00:09,003 --> 00:00:11,503
tiempo, espacio
y la materia.
5
00:00:11,504 --> 00:00:14,504
Vea más
de lo que imaginaba,
6
00:00:14,505 --> 00:00:17,805
más allá de los lÃmites de nuestra existencia,
en el lugar que nosotros llamamos
7
00:00:17,806 --> 00:00:19,806
Universo
8
00:00:22,337 --> 00:00:24,637
- John Doe - 1x03 - Doe Re Me.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x11 - John D.O.A.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x17 - Doe or Die.PDTV.LOL.es.srt
- John Doe - 1x04 - Past Imperfect.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x17 - Doe or Die.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x20 - Remote Control.PDTV.LOL.es.srt
- John Doe - 1x13 - Family Man.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x07 - Mind Games.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x01 - Pilot.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x02 - Blood Lines.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x08 - Idaho.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x16 - Illegal Alien.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x19 - Shock to the System.PDTV.LOL.es.srt
- John Doe - 1x12 - Tone Dead.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x06 - Low Art.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x09 - Manifest Destiny.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x05 - John Deux.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x15 - Psychic Connection.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x21 - The Rising.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x10 - The Mourner.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x14 - Ashes to Ashes.PDTV.FoV.es.srt
- John Doe - 1x18 - Save As...John Doe.PDTV.FoV.es.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,100
Desperté en una isla
en la costa de Seattle.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,000
No se como fui a parar allÃ.
3
00:00:06,400 --> 00:00:07,300
Ni quien era.
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,000
Pero sabia todo lo demás...
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,600
HabÃa cosas sobre mi que no entendÃa.
6
00:00:13,300 --> 00:00:15,400
La marca. Ser de visión monocromática.
7
00:00:16,100 --> 00:00:18,300
Mientras mis dones le
dan respuestas a otros...
8
00:00:19,400 --> 00:00:21,400
yo seguÃa buscando la mÃa.
9
00:00:22,500 --> 00:00:23,700
Mi nombre es John Doe.
- Alien.Resurrection.1997.Specia l.Edition.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.esp.srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,325 --> 00:03:34,164
ESTACIÃN DE INVESTIGACIONES MÃDICAS
FUERZAS ARMADAS DE LOS SISTEMAS UNIDOS
2
00:03:36,291 --> 00:03:40,003
TRIPULACIÃN: 42 ALISTADOS
7 OFICIALES CIENTÃFICOS
3
00:04:06,492 --> 00:04:09,310
Mi madre siempre me dijo
que no habÃa monstruos.
4
00:04:09,757 --> 00:04:11,187
No de verdad.
5
00:04:13,500 --> 00:04:15,160
Pero existen.
6
00:04:52,919 --> 00:04:54,378
¡Cuidado!
7
00:04:55,338 --> 00:04:56,964
Dos centÃmetros.
8
00:05:04,850 --> 00:05:06,758
Listos con el lÃquido amniótico.
9
00:05:19,325 --> 00:05:21,067
Aquà está.
10
00:05:3
- Alien.Trespass.2009.DVDRiP.XViD -NEDiVX.[sharethefiles.com].srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,971
NOTICIAS DEL MUNDO,
21 DE NOVIEMBRE DE 1957
2
00:00:08,241 --> 00:00:09,469
MUCHO MÃS LEJOS
3
00:00:09,609 --> 00:00:11,736
PIONERO NO LLEGA A LA LUNA,
PERO ESTABLECE NUEVO RÃCORD
4
00:00:11,911 --> 00:00:15,608
<i>En Cabo Cañaveral, envÃan
una nueva sonda al espacio.</i>
5
00:00:15,749 --> 00:00:17,478
<i>Su objetivo: La Luna.</i>
6
00:00:17,617 --> 00:00:19,244
<i>Un cohete de fases múltiples
de 52 toneladas</i>
7
00:00:19,386 --> 00:00:22,719
<i>que combina elementos
del Thor ICBM y del Vanguard</i>
8
00:00:22,856 --> 00:00:25,381
<i>está lis
- My Stepmother Is an Alien.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,040 --> 00:02:26,190
Eh, me encanta tu paraguas.
2
00:02:40,640 --> 00:02:43,757
- Dr. Mills. Dr. Budlong.
- Morosini, Carvalho, sÃganme.
3
00:02:46,080 --> 00:02:50,551
Si cree que va a destrozar más equipos
ha subestimado a este centro.
4
00:02:56,600 --> 00:03:00,309
- Se cree muy listo, ¿no?
- SÃ, pero yo era el preferido de mamá.
5
00:03:00,600 --> 00:03:01,715
Dr. Mills.
6
00:03:03,480 --> 00:03:07,189
- Es la última vez que se lo digo.
- El klystron no subirá a más de 300.
7
00:03:07,280 --> 00:03:10,431
Eso dijo la última vez que llovió,
pero lo subió a 350.
- Alien.Nation.S01E14.The .Spirit.Of.95.DVDRip.XviD-SAiNTS.Spanish .srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,170 --> 00:00:07,537
MISIÃN ALIEN
2
00:00:10,677 --> 00:00:14,613
<i>Esta imagen es del Desierto de Mojave,
California, hace cinco años.</i>
3
00:00:14,714 --> 00:00:17,808
<i>La primera vista histórica
de la nave de los recién llegados.</i>
4
00:00:17,917 --> 00:00:20,943
<i>Era una nave de esclavos
que transportaba 250.000 seres...</i>
5
00:00:21,054 --> 00:00:23,614
<i>capaces de adaptarse y trabajar
en cualquier ambiente.</i>
6
00:00:23,723 --> 00:00:25,623
<i>Pero quedaron varados en la Tierra...</i>
7
00:00:25,725 --> 00:00:28,285
<i>sin posibilidad de regresar a su h
- How The Universe Works - 1x03 - Alien Galaxies.HDTV.es.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,599 --> 00:00:08,058
hoy aquà con nosotros
2
00:00:08,058 --> 00:00:10,538
utiliza estrellas
3
00:00:10,538 --> 00:00:11,868
¿cómo hemos llegado hasta aquÃ
4
00:00:11,868 --> 00:00:13,230
¿Cual es nuestro futuro
5
00:00:13,230 --> 00:00:16,379
en todos los sentidos esas
preguntas acerca de palacio
6
00:00:16,379 --> 00:00:20,439
son doscientos mil millones de
galaxias del universo conocido
7
00:00:20,439 --> 00:00:22,469
cada necesidad una
8
00:00:22,469 --> 00:00:23,589
para este
9
00:00:23,589 --> 00:00:25,018
gracias
10
00:00:25,018 --> 00:00:26,768
Palin l
- Alien dvd rip xvid.Rets.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,720 --> 00:01:51,040
"ALIEN, O 8? PASSAGEIRO"
2
00:02:00,720 --> 00:02:05,600
NAVE COMERCIAL DE CARGA
"NOSTROMO" TRIPULA??O: SETE
3
00:02:05,400 --> 00:02:10,920
CARGA: 20.000.000 DE TONELADAS
DE MIN?RIO ROTA: RETORNO ? TERRA
4
00:06:45,640 --> 00:06:47,560
Estou com frio.
5
00:06:50,440 --> 00:06:53,760
- Sinto-me morto.
- J? te disseram que voc? parece morto?
6
00:06:59,960 --> 00:07:01,760
Esqueci uma coisa.
7
00:07:02,320 --> 00:07:03,640
Antes de chegar...
8
00:07:04,360 --> 00:07:05,960
vamos discutir as cotas.
9
00:07:06,480 --> 00:07:09,080
Brett e eu achamos q
- Alien Vs Predator Unrated 2004 Blurayrip 720P Dts x264-Nwo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,526 --> 00:00:30,030
ANT?RCTIDA
10 DE OUTUBRO DE 1904
2
00:00:49,031 --> 00:00:54,031
PONTO DE DORSO AGUDO
ESTA??O BALEEIRA
3
00:02:48,835 --> 00:02:52,134
3 DE OUTUBRO DE 2004
?RBITA GEOSTACION?RIA
4
00:02:52,135 --> 00:02:56,135
SOCIEDADE WEYLAND
SAT?LITE PS12
5
00:03:03,933 --> 00:03:07,854
Silver Leaf
Nebraska
6
00:03:10,857 --> 00:03:13,943
IND?STRIA WEYLAND
ESTA??O DE RECEP??O SAT?LITE 6-D
7
00:03:34,413 --> 00:03:35,896
Almo?o.
8
00:03:42,132 --> 00:03:43,677
RASTRO DE CALOR N?O IDENTIFICADO
9
00:03:46,036 --> 00:03:48,172
Anda c?.
Vem ver isto.
10
00:03
- Alien.Vs.Predator.DVDRi p.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:29,076
3 DE OCTUBRE DE 2004
ÃRBITA TERRESTRE BAJA
2
00:01:29,155 --> 00:01:32,454
SATÃLITE PS12
INDUSTRIAS WEYLAND
3
00:01:47,140 --> 00:01:50,234
INDUSTRIAS WEYLAND
ESTACIÃN RECEPTORA DE IMÃGENES
4
00:01:51,778 --> 00:01:53,905
SEÃAL TÃRMICA NO IDENTIFICADA
5
00:01:58,084 --> 00:02:00,609
Vengan. Miren esto.
6
00:02:01,888 --> 00:02:03,879
¿Qué es?
7
00:02:05,358 --> 00:02:08,418
- ¿Qué es eso?
- Es información del PS12.
8
00:02:08,495 --> 00:02:12,522
- ¿Dónde está localizado?
- Sobre el sector 14.
9
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
Pero en
- Alien.Nation.S01E04.Lit tle.Lost.Lamb.DVDRip.XviD-SAiNTS.Spanish .srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,937 --> 00:00:07,873
MISIÃN ALIEN
2
00:00:10,577 --> 00:00:14,707
<i>Esta imagen es del Desierto de Mojave,
California, hace cinco años.</i>
3
00:00:14,814 --> 00:00:17,840
<i>La primera vista histórica de la nave
de los recién llegados.</i>
4
00:00:17,951 --> 00:00:20,920
<i>Era una nave de esclavos
que transportaba 250.000 seres...</i>
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,649
<i>capaces de adaptarse y trabajar
en cualquier ambiente.</i>
6
00:00:23,757 --> 00:00:25,622
<i>Pero quedaron varados en la Tierra...</i>
7
00:00:25,725 --> 00:00:28,216
<i>sin posibilidad de regresar a su h
- Alien 1 - CD2 - Eng - 23,976fps - 1979.srt
- The New World (2005).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,860 --> 00:00:34,418
Ven, espÃritu.
2
00:00:37,060 --> 00:00:39,654
Ayúdanos a cantar
la historia de nuestra tierra.
3
00:00:43,940 --> 00:00:45,658
Tú eres nuestra madre.
4
00:00:49,820 --> 00:00:52,015
Nosotros, tu maizal.
5
00:00:56,340 --> 00:00:58,296
Nos alzamos
6
00:00:58,860 --> 00:01:00,771
tras brotar de tu alma.
7
00:07:18,220 --> 00:07:19,448
Soltadle.
8
00:07:20,140 --> 00:07:22,370
HabÃais ordenado ahorcarle, señor.
9
00:07:23,820 --> 00:07:27,859
No lo olvidéis, Smith,
llegasteis a estas costas encadenado.
10
00:07:28,300 --> 00:07:29,938
Si vu
- Alien.1979.DirCut.720p. BluRay.DTS.x264-ESiR.nfo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,280 --> 00:02:09,800
REMOLCADOR COMERCIAL
"NOSTROMO"
2
00:02:09,892 --> 00:02:10,923
TRIPULACIÃN: SIETE
3
00:02:11,018 --> 00:02:15,265
CARGA: REFINERÃA PROCESADORA
20.000.000 TONELADAS DE MINERAL
4
00:02:15,355 --> 00:02:17,431
RUMBO: REGRESO A LA TIERRA
5
00:06:56,470 --> 00:06:58,961
¿Nos quedan galletas?
6
00:06:59,056 --> 00:07:01,132
Queda pan de maÃz.
7
00:07:02,726 --> 00:07:04,802
Tengo frÃo.
8
00:07:04,895 --> 00:07:08,478
- ¿Sigues con nosotros, Brett?
- Cierto.
9
00:07:08,565 --> 00:07:12,230
- Estoy muerto.
- ¿Nunca te han dicho que lo pareces?
- Ben 10 Ultimate Alien - 1x12 - Reflected Glory.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,426 --> 00:00:10,726
¡Atención!
2
00:00:10,727 --> 00:00:13,427
Tenemos una confirmación visual
con el objeto!
3
00:00:13,428 --> 00:00:15,428
Ahora podemos verlo!
4
00:00:15,429 --> 00:00:17,729
Bueno... sÃ.
5
00:00:17,730 --> 00:00:19,930
Esto es simple,
Señor caballero.
6
00:00:19,931 --> 00:00:22,231
La brevedad es lo que importa.
7
00:00:27,932 --> 00:00:29,932
Ah, sÃ?
Asà que dime ...
8
00:00:29,933 --> 00:00:32,433
Y si la brevedad
se retrasa?
9
00:00:43,134 --> 00:00:45,634
Armatu!
10
00:00:53,427 --> 00:00:55,862
Apuesto que sus lasers
no afectan
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,350 --> 00:00:27,164
ANTÃRCTIDA
10 DE OUTUBRO DE 1904
2
00:00:29,272 --> 00:00:31,769
<i>Joatex Software</i>
3
00:00:32,272 --> 00:00:37,287
<i>Legendas:
João Ahrens Teixeira</i>
4
00:00:46,938 --> 00:00:49,074
PONTO DE DORSO AGUDO
ESTAÃÃO BALEEIRA
5
00:02:00,535 --> 00:02:05,912
PREDADOR III
6
00:02:42,106 --> 00:02:44,273
3 DE OUTUBRO DE 2004
ÃRBITA GEOSTACIONÃRIA
7
00:02:44,313 --> 00:02:47,755
SOCIEDADE WEYLAND
SATÃLITE PS12
8
00:02:55,789 --> 00:02:58,756
SILVER LEAF
NEBRASKA
9
00:03:02,011 --> 00:03:04,854
INDÃSTRIA WEYLAND
ESTAÃÃO DE RECEPÃÃO SAT
There are more subtitles available for Alien Es
Click here to view them