Search Movie Subtitles results for alien 4 resurrection by relevance:
- Alien 4 Resurrection - Eng - 25fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,252 --> 00:03:01,767
My mommy always said
there were no monsters.
2
00:03:01,852 --> 00:03:03,843
No real ones.
3
00:03:05,892 --> 00:03:08,087
But there are.
4
00:03:13,932 --> 00:03:15,923
She's perfect.
5
00:03:43,092 --> 00:03:44,320
Careful.
6
00:03:44,412 --> 00:03:46,448
Two centimetres.
7
00:03:50,372 --> 00:03:52,169
OK.
8
00:03:52,572 --> 00:03:55,370
Yeah. Ready with that amnio.
9
00:04:01,212 --> 00:04:03,203
And...
10
00:04:07,932 --> 00:04:09,570
there it is.
11
00:04:23,052 --> 00:04:25,043
Be careful.
12
00:04:32,292 --> 00:04:33,691
Jesus.
- Alien.4-Resurrection.DVDRip.AC3 .CD2.srt
- Alien.4-Resurrection.DVDRip.AC3 .CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,745 --> 00:02:34,533
USM Medisch Onderzoeksschip
Gezamenlijk Militair Systeem
2
00:02:36,586 --> 00:02:40,453
Bemanning:
42 militairen, 7 wetenschappers
3
00:03:06,366 --> 00:03:11,787
M'n moeder zei altijd:
'Er zijn geen monsters, geen echte.'
4
00:03:13,663 --> 00:03:16,334
Ze had 't mis.
5
00:03:52,662 --> 00:03:54,986
Voorzichtig.
6
00:03:55,810 --> 00:03:57,453
Twee centimeter.
7
00:04:04,674 --> 00:04:07,508
Vruchtwater prepareren.
8
00:04:12,979 --> 00:04:15,133
Ziezo...
9
00:04:18,312 --> 00:04:21,266
...daar is 't.
10
00:04:34,954 --> 00:04:37,410
Voorzic
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{897}{970}ÃèãúðÃè Ãèéâúð
{990}{1063}ÃèÃîÃà Ãà éäúð
{1132}{1232}ÃÃÃÃÃÃÃÃ:|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{3555}{3722}ÃÃà Ãóðèãà :|- ñòà Ãöèÿ çà ìåäèöèÃñêè èçñëåäâà Ãèÿ| Ãà Ãðìèÿòà Ãà ÃáåäèÃÃ¥Ãèòå Ãèñòåìè
{3745}{3855}Ãêèïà æ: 42-ìà äóøè|7 îôèöåðè - ó÷åÃè
{4456}{4544}Ãà ìà âñå ìè êà çâà øå,|֌ Ãÿìà ëî ÷óäîâèùà .
{4546}{4596}ÃîÃÃ¥ ÃÃ¥ èñòèÃñêè.
{4647}{4702}Ãóäîâèùà îáà ÷å èìà .
{4848}{4898}ÃåðôåêòÃà å.
{5577}{5608}ÃÃèìà òåëÃî.
{5610}{5661}Ãâà ñà ÃòèìåòðÃ
- Alien.4-Resurrection.DVDRip.AC3 .CD1.srt
- Alien.4-Resurrection.DVDRip.AC3 .CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,745 --> 00:02:34,533
USM Medisch Onderzoeksschip
Gezamenlijk Militair Systeem
2
00:02:36,586 --> 00:02:40,453
Bemanning:
42 militairen, 7 wetenschappers
3
00:03:06,366 --> 00:03:11,787
M'n moeder zei altijd:
'Er zijn geen monsters, geen echte.'
4
00:03:13,663 --> 00:03:16,334
Ze had 't mis.
5
00:03:52,662 --> 00:03:54,986
Voorzichtig.
6
00:03:55,810 --> 00:03:57,453
Twee centimeter.
7
00:04:04,674 --> 00:04:07,508
Vruchtwater prepareren.
8
00:04:12,979 --> 00:04:15,133
Ziezo...
9
00:04:18,312 --> 00:04:21,266
...daar is 't.
10
00:04:34,954 --> 00:04:37,410
Voorzic
- Alien.4.[Alien.Resurrection].[DVDR].[E SP-ENG].[Grupo.Mafia].txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<div class="moz-text-flowed" style="font-family: -moz-fixed">Alien.4.[Alien.Resurrection].[DVDR].[ESP-ENG].[Grupo.Mafia]
=======================================================
ed2k://|file|Alien.4.[Alien.Resurrection].[DVDR].[ESP-ENG].[Grupo.Mafia].Ifos.rar|349104707|33D771614993A152BFFCAC4D735C7921|h=KZEYY7OZXLYJZXIWQ3YQ73NGCZONQHAT|/
ed2k://|file|Alien.4.[Alien.Resurrection].[DVDR].[ESP-ENG].[Grupo.Mafia].VTS_01_1.VOB|1073739776|5A0B8201A0908472A8EE84193632E50F|h=CHPHXRQBD7QT6ZFC2WTUBCWB5O3M26J3|/
ed2k://|file|Alien.4.[Alien.Resurrection].[DVDR].[ESP-ENG].[Grupo.Mafia].VTS_01_2.VOB|1073739776|3A6820DE5CA88F2D2CB8441D1967F114|h=XGZBLBUHT6ZEZE353AN7DJABYSUXQTFD|/
ed2k://|file|Alien.4.[Alie
- Aliens IV - Resurrection.sub
1 file(s), added on: 2008-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}FTP 1984
{4456}{4544}Annem hep canavarlar?n olmad???n? s?ylerdi.
{4546}{4596}Ger?ek olmad?klar?n?...
{4647}{4702}Fakat ?yleler.
{4848}{4898}O muhte?em.
{5577}{5608}Dikkat.
{5610}{5661}?ki santimetre.
{5759}{5804}Tamam.
{5814}{5884}Evet. Amnioya haz?r.
{6030}{6080}Ve...
{6198}{6239}..i?te orada.
{6576}{6626}Dikkatli ol.
{6807}{6842}Tanr?m...
{6932}{6957}Kenetle.
{6994}{7033}Peki ya o?
{7049}{7094}Onu canl? tutabilir miyiz?
{7108}{7153}Ta??y?c? nas?l?
{7185}{7219}?yiye gidiyor.
{7297}{7347}Madem ?yle, dik onu.
{7435}{7474}M?kemmel ?al??ma.
{7476}{7511}Herkes.
{9649}{9707}Sekiz Numaram?z nas?l bug?n?
{9709}{9761}?yile?iyo
- Alien.Resurrection.1997.1080p .BluRay.x264-Japhson.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,000 --> 00:03:06,000
Rättad av: Ãkerspöket
www.SweSUB.nu
2
00:03:27,620 --> 00:03:33,449
USM AURIGA, MEDICINSKT FORSKNlNGS-
SKEPP, UNITED SYSTEMS MILITARY
3
00:03:35,572 --> 00:03:39,277
PERMANENT BESÃTTNING:
42 MENIGA, 7 VETENSKAPSOFFICERARE
4
00:04:05,253 --> 00:04:08,375
Min mamma sa att det
inte fanns några monster.
5
00:04:08,458 --> 00:04:10,540
lnte på riktigt.
6
00:04:12,621 --> 00:04:14,910
Men det finns det visst.
7
00:04:21,154 --> 00:04:23,860
Hon är perfekt.
8
00:04:51,460 --> 00:04:53,916
Försiktigt.
9
00:04:53,999 --> 00:04:56,456
Två centimete
- Alien 4 (Resurrection) - CD2 - Eng - 23,976fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
493
00:00:30,149 --> 00:00:32,234
Don't do it.
494
00:00:40,618 --> 00:00:42,703
Don't do what?
495
00:00:55,049 --> 00:00:57,134
What's the big deal, man?
496
00:00:57,551 --> 00:00:59,637
Fuckin' waste of ammo.
497
00:00:59,845 --> 00:01:01,931
Let's go.
498
00:01:03,557 --> 00:01:05,643
Must be a chick thing.
499
00:02:15,546 --> 00:02:18,883
Am l dreaming? lsn't this
the shit we brought with us?
500
00:02:19,008 --> 00:02:21,552
Yeah. lt's the same shit.
501
00:02:21,677 --> 00:02:24,347
lt stinks in here.
Let's keep moving.
502
00:02:56,087 --> 00:02:58,214
Get away from me!
503
00:02:58,339 --> 00:02:59,256
Get away!
504
00:02:5
- Alien Resurrection - CD1 - Est - 23,976fps - 1997 - (Extended Cut-AC3).txt
- Alien Resurrection - CD1 - Est - 25fps - 1997.txt
- Alien Resurrection - CD2 - Est - 23,976fps - 1997 - (Extended Cut-AC3).txt
- Alien Resurrection - CD2 - Est - 25fps - 1997.txt
- Alien Resurrection - CD1 - Est - 25fps - 1997 (733.466.624).srt
- Alien Resurrection - CD2 - Est - 25fps - 1997 (735.070.208).srt
6 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{33}{96}Mis on minu sees?|-Kas seda ei saa peatada?
{98}{187}-Meil pole aega.|-Me ei saa seda siin teha. Laboratoorium pole töökorras.
{191}{304}-Mis mu sees on?|-Ma võin ta tappa. Lask otse kuklasse. Valutu.
{307}{372}-Mis mu sees on?|-Peab olema parem moodus.
{374}{451}-Aga kui me ta külmutame?|-Mis kurat mu sees on?
{454}{507}Parasiit.
{556}{614}Võõrkeha.
{722}{798}Su rinnus on koletis.
{800}{876}Nemad kaaperdasid su laeva,
{878}{996}müüsid su küberkapsli sellele...inimesele.
{998}{1060}Ja tema pani sinusse koletise.
{1076}{1126}Väga jäleda koletise.
{1147}{1251}Ja mõne tunni pärast rebib see end|läbi sinu rinnakorvi väl
- alien.resurrection.1997 .special.edition.1080p.bluray.x264.dts-wiki.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,000 --> 00:03:06,000
Rättad av: Ãkerspöket
www.SweSUB.nu
2
00:03:27,620 --> 00:03:33,449
USM AURIGA, MEDICINSKT FORSKNlNGS-
SKEPP, UNITED SYSTEMS MILITARY
3
00:03:35,572 --> 00:03:39,277
PERMANENT BESÃTTNING:
42 MENIGA, 7 VETENSKAPSOFFICERARE
4
00:04:05,253 --> 00:04:08,375
Min mamma sa att det
inte fanns några monster.
5
00:04:08,458 --> 00:04:10,540
lnte på riktigt.
6
00:04:12,621 --> 00:04:14,910
Men det finns det visst.
7
00:04:21,154 --> 00:04:23,860
Hon är perfekt.
8
00:04:51,460 --> 00:04:53,916
Försiktigt.
9
00:04:53,999 --> 00:04:56,456
Två centimete
- Alien.Resurrection.1997.720p. BluRay.x264-MELiTE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,000 --> 00:03:06,000
Rättad av: Ãkerspöket
www.SweSUB.nu
2
00:03:27,620 --> 00:03:33,449
USM AURIGA, MEDICINSKT FORSKNlNGS-
SKEPP, UNITED SYSTEMS MILITARY
3
00:03:35,572 --> 00:03:39,277
PERMANENT BESÃTTNING:
42 MENIGA, 7 VETENSKAPSOFFICERARE
4
00:04:05,253 --> 00:04:08,375
Min mamma sa att det
inte fanns några monster.
5
00:04:08,458 --> 00:04:10,540
lnte på riktigt.
6
00:04:12,621 --> 00:04:14,910
Men det finns det visst.
7
00:04:21,154 --> 00:04:23,860
Hon är perfekt.
8
00:04:51,460 --> 00:04:53,916
Försiktigt.
9
00:04:53,999 --> 00:04:56,456
Två centimete
- Alien 4 - Resurrection ((23.976fps)) 1997.txt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1141}{1240}ALIEN 4 - YLÃSNOUSEMUS
{3570}{3630}LÃÃKETIETEELLINEN TUTKIMUSALUS
{3632}{3704}USM AURIGA,|MAAILMAINLlITON ASEVOIMAT
{3757}{3849}MIEHISTÃ:|42 VÃRVÃTTYÃ, 7 TIEDEUPSEERIA
{4479}{4594}Ãitini sanoi ettei oikeita|hirviöitä ole olemassa.
{4643}{4697}Mutta on niitä.
{5586}{5661}Varovasti.|-Kaksi senttiä.
{5868}{5923}Keinolapsivesi valmiiksi.
{6178}{6235}Siinä se on.
{6596}{6647}Varovasti.
{6817}{6842}Jestas...
{6933}{6957}Sulje haava.
{7016}{7107}Entä nainen?|Voimmeko pitää hänet elossa?
{7111}{7154}Miten kantaja voi?
{7197}{7253}Hyvin.
{7322}{7382}Ommelkaa haava umpeen.
{7464}{7526}Loistavaa työtä.
{9663}{9768
- Alien 4 (Resurrection) - CD1 - Eng - 23,976fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,853 --> 00:03:09,523
My mommy always said
there were no monsters.
2
00:03:09,606 --> 00:03:11,692
No real ones.
3
00:03:13,819 --> 00:03:16,113
But there are.
4
00:03:22,202 --> 00:03:24,288
She's perfect.
5
00:03:52,608 --> 00:03:53,901
Careful.
6
00:03:53,984 --> 00:03:56,111
Two centimetres.
7
00:04:00,199 --> 00:04:02,075
OK.
8
00:04:02,492 --> 00:04:05,412
Yeah. Ready with that amnio.
9
00:04:11,502 --> 00:04:13,587
And...
10
00:04:18,509 --> 00:04:20,219
there it is.
11
00:04:34,274 --> 00:04:36,360
Be careful.
12
00:04:43,909 --> 00:04:45,369
Jesus.
- Alien.4...Resurrection.cd1.sub
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{690}{790}DANNEY club ©|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1120}{1174}ÃÃÃÃÃÃÃÃ |
{1174}{1274}ÃÃÃÃÃÃÃÃ 4|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{3550}{3670}{y:bi}Ãîåà êîðà á "Ãóðèãà "|{y:bi}çà ìåäèöèÃñêè èçñëåäâà Ãèÿ|{y:bi}Ãà ÃáåäèÃÃ¥Ãèòå Ãèñòåìè
{3750}{3880}{y:bi}ÃÃÃÃÃÃ: 42 Ãà ðåäîâÃà ñëóæáà ,|7 ó÷åÃè
{4456}{4544}Ãà éêà ìè âèÃà ãè ìè Ã¥ êà çâà ëà ,|֌ ÷óäîâèùà ÃÃ¥ ñúùåñòâóâà ò.
{4546}{4596}ÃîÃÃ¥ ÃÃ¥ èñòèÃñêè.
{4647}{4702}Ãî âñå ïà ê ñúùåñòâóâà ò.
{4848}{4898}ÃåðôåêòÃà å.
{5577}{5608}ÃÃèìà ò
- Alien 4 - Resurrection - Fin - 23,976fps - 1997.txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1141}{1240}ALIEN 4 - YL?SNOUSEMUS
{3570}{3630}L??KETIETEELLINEN TUTKIMUSALUS
{3632}{3704}USM AURIGA,|MAAILMAINLlITON ASEVOIMAT
{3757}{3849}MIEHIST?:|42 V?RV?TTY?, 7 TIEDEUPSEERIA
{4479}{4594}?itini sanoi ettei oikeita|hirvi?it? ole olemassa.
{4643}{4697}Mutta on niit?.
{5586}{5661}Varovasti.|-Kaksi sentti?.
{5868}{5923}Keinolapsivesi valmiiksi.
{6178}{6235}Siin? se on.
{6596}{6647}Varovasti.
{6817}{6842}Jestas...
{6933}{6957}Sulje haava.
{7016}{7107}Ent? nainen?|Voimmeko pit?? h?net elossa?
{7111}{7154}Miten kantaja voi?
{7197}{7253}Hyvin.
{7322}{7382}Ommelkaa haava umpeen.
{7464}{7526}Loistavaa ty?t?.
{9663}{9768}Miten numero 8 jak
- Alien 4 - Resurrection - Fin - 23,976fps - 1997.txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1141}{1240}ALIEN 4 - YLÃSNOUSEMUS
{3570}{3630}LÃÃKETIETEELLINEN TUTKIMUSALUS
{3632}{3704}USM AURIGA,|MAAILMAINLlITON ASEVOIMAT
{3757}{3849}MIEHISTÃ:|42 VÃRVÃTTYÃ, 7 TIEDEUPSEERIA
{4479}{4594}Ãitini sanoi ettei oikeita|hirviöitä ole olemassa.
{4643}{4697}Mutta on niitä.
{5586}{5661}Varovasti.|-Kaksi senttiä.
{5868}{5923}Keinolapsivesi valmiiksi.
{6178}{6235}Siinä se on.
{6596}{6647}Varovasti.
{6817}{6842}Jestas...
{6933}{6957}Sulje haava.
{7016}{7107}Entä nainen?|Voimmeko pitää hänet elossa?
{7111}{7154}Miten kantaja voi?
{7197}{7253}Hyvin.
{7322}{7382}Ommelkaa haava umpeen.
{7464}{7526}Loistavaa työtä.
{9663}{9768
- Alien Resurrection - Est - 23,976fps - 1997.txt
- Alien Resurrection - Est - 25fps - 1997 - (739.171.328).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1141}{1244}TULNUKA TAASSÃND
{3581}{3707}USM AURIGA|Meditsiiniliste uuringute labor|Ãhendatud Süsteemide Armee
{3771}{3850}Meeskond:|42 teenistujat|7 teadlast
{4481}{4537}Ema ütles alati, et|koletisi,
{4558}{4624}päris koletisi, pole olemas.
{4659}{4701}Aga tegelikult on.
{4975}{4893}Ta on täiuslik.
{5592}{5628}Ettevaatlikult.
{5654}{5690}Kaks sentimeetrit.
{5736}{5767}Hästi.
{5880}{5917}Amnio valmis panna.
{6035}{6082}Ja...
{6211}{6256}seal ta ongi.
{6602}{6638}Ole ettevaatlik.
{6837}{6864}Issand...
{6956}{6987}Näpitsad.
{7019}{7051}Mis temast saab?
{7064}{7097}Võime me teda elus hoida?
{7123}{7165}Kuidas per
- Alien 4 - Resurrection (25fps) 1997DvDrip-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{180}Tekstin ajastus: JULLE JULMURI 26.7.2008
{1128}{1227}ALIEN 4 - YLÃSNOUSEMUS
{3557}{3617}LÃÃKETIETEELLINEN TUTKIMUSALUS
{3619}{3691}USM AURIGA,|MAAILMAINLlITON ASEVOIMAT
{3744}{3836}MIEHISTÃ:|42 VÃRVÃTTYÃ, 7 TIEDEUPSEERIA
{4467}{4582}Ãitini sanoi ettei oikeita|hirviöitä ole olemassa.
{4631}{4685}Mutta on niitä.
{5574}{5649}Varovasti.|-Kaksi senttiä.
{5856}{5911}Keinolapsivesi valmiiksi.
{6166}{6223}Siinä se on.
{6584}{6635}Varovasti.
{6805}{6830}Jestas...
{6921}{6945}Sulje haava.
{7004}{7095}Entä nainen?|Voimmeko pitää hänet elossa?
{7099}{7142}Miten kantaja voi?
{7185}{7241}Hyvin.
{7310}{7370}Omm
- Alien-4-Resurrection-slo.txt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1127}{1230} OSMI POTNIK| ( Vstajenje )
{3551}{3695} USM Auriga| Ladja za Medicinske Raziskave| Sistem Združene Vojske
{3743}{3839} Posadka :| 42 registriranih oseb| 7 znanstvenikov
{4456}{4544}Mati mi je vedno govorila |da pošasti ni.
{4546}{4596}Ne tistih pravih.
{4647}{4702}Vendar so.
{4848}{4898}Popolna je.
{5577}{5608}Previdno.
{5610}{5661}Dva centimetra.
{5759}{5804}Ok.
{5814}{5884}Ja. Previdno s tem amniom.
{6030}{6080}In...
{6198}{6239}tule je...
{6576}{6626}Previden bodi.
{6807}{6842}Jezus...
{6932}{6957}Klešèe.
{6994}{7033}Kaj pa z njo?
{7049}{7094}Bo preživela?
{7108}{7153}Kako je gostitelj?
{7185}{7219}Dobro kaže.
- Alien.Resurrection.1997.Speci al.Edition.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.srt
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:06,455 --> 00:04:09,574
ÃÃäà ÃÃÃãÃð Ããà ÃÃæá Ãäå áà æÃæà ááæÃæÃ
2
00:04:09,666 --> 00:04:11,741
áÃÃæà ÃÃÃÃÃ
3
00:04:13,836 --> 00:04:16,124
áÃäåã ãæÃæÃæä
4
00:04:22,386 --> 00:04:25,090
Ãäåà ããÃÃÃÃ
5
00:04:52,748 --> 00:04:55,203
ÃÃÃÃ
6
00:04:55,292 --> 00:04:57,747
ÃäÃÃãÃÃÃä
7
00:05:02,966 --> 00:05:06,465
(äÃã¡ Ãåà ÃÃáà (ÃäÃãæ
8
00:05:12,058 --> 00:05:13,600
... æ
9
00:05:18,522 --> 00:05:20,229
Ã¥Ãåæ
10
00:05:34,746 --> 00:05:37,830
æáÃä ÃÃÃÃ
11
00:05:44,588 -
There are more subtitles available for Alien 4 Resurrection
Click here to view them