Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,630
Jmenuji se Sydney Bristow.
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,570
P?ed sedmi lety,
jsem byla rekrutov?na
3
00:00:07,640 --> 00:00:10,609
tajnou odno?? CIA, kter?
se jmenuje SD-6.
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,507
Odp??s?hla jsem ml?enlivost,
5
00:00:12,579 --> 00:00:14,342
ale nemohla jsem to
dodr?et u m?ho snoubence,
6
00:00:14,414 --> 00:00:16,746
a kdy? na to ??f SD-6
p?i?el,
7
00:00:16,816 --> 00:00:19,376
nechal ho zab?t.
8
00:00:19,452 --> 00:00:20,817
Tak jsem se dozv?d?la
pravdu.
9
00:00:20,887 --> 00:00:22,912
?e SD-6 nen? sou??st? CIA.
10
00
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e1, 3, after, six, ws, fov, s03e13,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 6a1b52705cdf4077eb94486c455ceb41.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,126
<i>- Minule v Alias:
- McKenas Cole.</i>
2
00:00:03,203 --> 00:00:06,536
V sou?asnosti pracuje pro t?et? stranu.
Pro n?koho, kdo si ??k? "Mu?."
3
00:00:06,607 --> 00:00:07,487
Jak vypad?m ?
4
00:00:08,857 --> 00:00:11,237
Pot?ebuji v?s k zabit? Arvina Sloana.
5
00:00:13,157 --> 00:00:15,537
Nez?le?? na tom jak si mysl??, ?e jsi chr?n?n,
6
00:00:15,697 --> 00:00:16,957
nejsi.
7
00:00:17,077 --> 00:00:18,577
Ani sv?mi p??teli.
8
00:00:18,667 --> 00:00:21,037
Ani t?m, koho uvid??.
9
00:00:24,757 --> 00:00:26,967
Agent Covenantu chce p?eb?hnout:
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,481 --> 00:00:30,904
Jm?nem ?st?edn? zpravodajsk? slu?by,
2
00:00:31,278 --> 00:00:34,654
v?m vd??n? n?rod d?kuje
za ob?? va?eho otce.
3
00:00:35,635 --> 00:00:38,296
Tato hv?zda na st?n? je
4
00:00:38,390 --> 00:00:40,003
p??li? mal?m gestem.
5
00:00:40,844 --> 00:00:43,553
Bill Vaughn zasv?til sv?j ?ivot slu?b?
6
00:00:43,785 --> 00:00:45,874
a oddanosti sv? zemi.
7
00:00:46,434 --> 00:00:50,621
Jeho smrt p?i v?konu slu?by je
trag?di? pro jeho miluj?c? man?elku
8
00:00:50,667 --> 00:00:52,090
a jeho mal?ho syna.
9
00:02:17,078 --> 00:02:18,738
Opus?te testovac? komoru
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,255 --> 00:00:07,591
Jeli jsme po Mulholand, zn?? to,
v?echny ty zat??ky,
2
00:00:07,633 --> 00:00:11,261
a zabo?ili jsme a slunce mi
zasv?tilo p??mo do o??.
3
00:00:11,386 --> 00:00:12,304
Smetanu?
4
00:00:12,346 --> 00:00:13,972
Jasn?. D?k.
5
00:00:14,056 --> 00:00:15,390
Tak?e slunce ti sv?tilo do obli?eje.
6
00:00:15,557 --> 00:00:16,850
?pln? m? oslepilo.
7
00:00:16,934 --> 00:00:19,895
A prvn? v?c, kterou bez
p?em??len? ud?lal byla,
8
00:00:20,062 --> 00:00:21,813
- ?e sklopil...
- St?n?tko?
9
00:00:21,897 --> 00:00:24,483
Jo, st?n?tko. Tak?e mi slunce
u? nepra
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e1, 5, facade, ws, fov, s03e15,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 4304ccd6ce935ba810a66b467913057b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,164
<i>Minule v Alias:"</i>
2
00:00:02,236 --> 00:00:05,302
V??it v?m, ve?it komukoliv, bude cht?t ?as.
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,089
V?te toho o m? tolik.
4
00:00:08,324 --> 00:00:10,635
J? o v?s nev?m skoro nic.
5
00:00:10,952 --> 00:00:14,012
Chci... a moc.
6
00:00:14,172 --> 00:00:16,582
Agent Covenantu chce p?eb?hnout.
7
00:00:16,666 --> 00:00:17,750
Leonid Lysenker
8
00:00:17,792 --> 00:00:19,727
V?m?nou za jeho z?chranu a imunitu,
9
00:00:19,769 --> 00:00:22,313
Je ochotn? n?m ??ct v?e,
co v? o Covenantu.
10
00:00:22,396 --> 00:00:25,483
V?
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s04e1, the, road, home, s04e11,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - bebd4d28474132b354c174f2c85cc7d5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,526 --> 00:00:11,971
Bonsoir, madame.
2
00:00:12,425 --> 00:00:13,609
Margeaux Gerard.
3
00:00:28,003 --> 00:00:30,406
Martini, such?, ?ty?i olivy.
4
00:00:32,159 --> 00:00:34,409
Je na pozici. ??dn?
zn?mky po Connellym.
5
00:00:34,735 --> 00:00:36,014
Odhal? se s?m.
6
00:00:36,337 --> 00:00:37,091
Madame.
7
00:00:37,277 --> 00:00:37,888
Merci.
8
00:00:44,137 --> 00:00:45,896
Pr?v? n?m dala znamen?.
9
00:00:53,025 --> 00:00:56,407
Samotn? ?ena by tu
tak pozd? nem?la b?t.
10
00:00:58,070 --> 00:01:00,435
Nen? to tu nebezpe?n?j??
ne? v Banglad??i.
11
00:01:09,70
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,962
V p?edch?zej?c?ch d?lech "Alias"...
2
00:00:21,166 --> 00:00:24,098
MU?: Maska, kterou aplikuji je
vystlan? karbonov?m pr??kem.
3
00:00:24,233 --> 00:00:27,255
Syst?mov? datab?ze nenajdou
shodu.
4
00:00:27,367 --> 00:00:28,798
Dob?e, tak za?n?me.
5
00:00:32,000 --> 00:00:34,124
Pro?el jste jejich syst?mem.
6
00:00:38,333 --> 00:00:39,730
Jsme agenti USA.
7
00:00:39,833 --> 00:00:42,060
Uzav?ete v?? trezor.
Jste vykr?d?ni.
8
00:00:43,499 --> 00:00:44,396
Sloane!
9
00:00:44,499 --> 00:00:46,226
Zadr?te st?elbu!
10
00:00:46,766 --> 00:00:49,231
V
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e1, remnants, ws, fov, s03e10,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 3a4f23a5e888a15e1ba6b5ad20907d7c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,594
- V p?edchoz?ch d?lech "Alias".
- Hal??
2
00:00:02,669 --> 00:00:06,070
Rambaldiho za??zen?
v?m?nou za Sydney Bristow.
3
00:00:06,139 --> 00:00:07,572
M?me dohodu?
4
00:00:07,640 --> 00:00:08,572
Ano.
5
00:00:08,641 --> 00:00:10,700
Noste ten telefon
po celou dobu.
6
00:00:10,777 --> 00:00:14,144
?as a m?sto v?m bude
ozn?meno.
7
00:00:14,214 --> 00:00:16,682
M?te potvrzeny po?adavky
Covenantu?
8
00:00:16,750 --> 00:00:20,083
M? zdroje mi potvrdili,
?e dr?? Sydney Bristow.
9
00:00:20,420 --> 00:00:22,217
Cht?j? Rambaldiho za??zen?
10
00:00:22
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s04e0, 5, welcome, to, liberty, village, s04e05,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 065b12a6d2d1a9c1049e82bd8a2e3442.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,260 --> 00:01:37,306
Mil??ku, jde? pozd?.
U? jsem se b?la.
2
00:01:37,389 --> 00:01:40,392
Promi? kr?sko,
zasekl jsem se v pr?ci.
3
00:01:50,819 --> 00:01:52,237
To ned?v? smysl.
4
00:01:52,362 --> 00:01:54,281
Co je tak t??k? pochopit ?
Vezme? m??.
5
00:01:54,448 --> 00:01:56,908
Rozto??? ho. Sraz?? ku?elky
a ka?d? ti provol?v? sl?vu.
6
00:01:56,950 --> 00:01:58,368
V tv?m p??pad? se sm?j?.
7
00:01:58,452 --> 00:01:59,202
To je pravda.
8
00:01:59,328 --> 00:02:00,287
Co je na tom z?bavn?ho ?
9
00:02:00,412 --> 00:02:01,997
Jak se m??e? jenom pt?t ?
10
00:02:02,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,492 --> 00:00:05,926
Jmenuji se Sydney Bristow.
2
00:00:05,994 --> 00:00:07,484
P?ed sedmi lety,
jsem byla rekrutov?na
3
00:00:07,596 --> 00:00:10,588
tajnou odno?? CIA, kter?
se jmenuje SD-6.
4
00:00:10,699 --> 00:00:12,462
Odp??s?hla jsem ml?enlivost,
5
00:00:12,534 --> 00:00:14,331
ale nemohla jsem to
dodr?et u m?ho snoubence,
6
00:00:14,403 --> 00:00:16,701
a kdy? na to ??f SD-6
p?i?el,
7
00:00:16,772 --> 00:00:18,262
nechal ho zab?t.
8
00:00:19,408 --> 00:00:20,773
Tak jsem se dozv?d?la
pravdu.
9
00:00:20,842 --> 00:00:22,901
?e SD-6 nen? sou??st? CIA.
10
00
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, 2x0, 4, dead, drop, fov,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 7b3c0df1e3971ea4e55aac4ce7f65456.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,469
CIA profil:
Agentka Sydney Bristow.
2
00:00:05,538 --> 00:00:06,368
Ok. Jsem uvnit?.
3
00:00:06,439 --> 00:00:09,374
Agentka Bristow pracuje v utajen?
s jej?m otcem, Jackem Bristowem.
4
00:00:09,442 --> 00:00:11,171
Tak? jako dvojit? agent pro CIA.
5
00:00:11,244 --> 00:00:12,336
Dol?!
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,738
Mysl?m si, ?e se budeme muset
nau?it v??it si navz?jem.
7
00:00:14,814 --> 00:00:17,282
Bristowov? kontakt ze CIA :
Michael Vaughn.
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,079
M?j str??n? and?l.
9
00:00:19,152 --> 00:00:23,748
Jej? nyn?j?? ?kol
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e2, blood, ties, ws, fov, s03e20,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 78fb316c1ac9ae5a6b9027a6325231e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,264
<i>Minule v "Alias."</i>
2
00:00:02,335 --> 00:00:04,963
Thomas Brill, Michael Vaughn.
3
00:00:05,412 --> 00:00:06,496
Ty jsi kluk Billa Vaughna ?
4
00:00:06,788 --> 00:00:08,123
Jo, to byl m?j otec.
5
00:00:08,206 --> 00:00:10,542
- Byl to dobrej chlap.
- D?kuji.
6
00:00:11,084 --> 00:00:15,463
Cestuj?c? je...
7
00:00:16,339 --> 00:00:18,174
tv? sestra.
8
00:00:19,926 --> 00:00:21,428
Podle Rambaldiho rukopisu,
9
00:00:21,511 --> 00:00:25,473
P?es?pac? hodiny odhal? polohu
cestuj?c?ho jen jednomu mu?i :
10
00:00:26,224 --> 00:00:27,308
jej?mu
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s04e0, 3, the, awful, truth, s04e03,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 8252efa84a171961da3a154c2dfc336a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,399 --> 00:00:26,235
Pan? Demarcov?, je mi pot??en?m.
2
00:00:26,443 --> 00:00:28,820
Jsem mana?er banky.
Mluvili jsme spolu po telefonu.
3
00:00:28,904 --> 00:00:29,655
Jo.
4
00:00:30,489 --> 00:00:31,782
M? proudov? letadlo se dostalo
mimo kurz na Newark.
5
00:00:31,907 --> 00:00:34,826
Nechci b?t nezdvo?il?, ale
m??eme j?t hned na v?c?
6
00:00:34,868 --> 00:00:36,245
Samoz?ejm?, pros?m.
7
00:00:36,370 --> 00:00:37,371
To je Leon.
8
00:00:37,454 --> 00:00:40,749
Hej, jak to jde? Leon Frost.
??etn? V.I.P. Kr?sn? oblek.
9
00:00:40,832 --> 00:00:42,793
- D?ky, Leone.
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e0, 6, the, nemesis, ws, fov, s03e06,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - beecd20cc80d8bee70a010a29d5527b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,102
V p?edchoz?ch d?lech "Alias".
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,132
Nastupte do dod?vky!
3
00:00:23,623 --> 00:00:27,684
Mohu v?m dopomoci k v?t?i moci,
ne? jste kdy m?l.
4
00:00:30,296 --> 00:00:32,958
?ekl jste Bomanimu,
?e pracujete pro Covenant?
5
00:00:33,033 --> 00:00:34,466
Ano.
6
00:00:34,534 --> 00:00:38,402
A te? v?m ??k?m, ?e jsem v pozici
dvojit?ho agenta
7
00:00:38,471 --> 00:00:42,464
pracuj?c?ho pro Covenant,
ale loaj?ln?ho k CIA.
8
00:00:42,542 --> 00:00:43,600
Co je, Sydney?
9
00:00:43,676 --> 00:00:45,644
To je klasick?.
10
00:00:4
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e1, 6, taken, ws, fov, s03e16,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 36622a414eeec49052bd73b9df0c77d9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{42}[23,976]
{155}{201}Myslel, ?e by to bylo moc nebezpe?n?,
{201}{277}tak se ujistil, ?e se to nestalo.
{303}{369}Jdeme do m?ho za??zen? v Nevad?.
{369}{401}Projekt "Blackhole".
{401}{442}Nikdy jsem nesly?ela o projektu "Blackhole".
{442}{579}Tohle je v?echno, co vl?da nasb?rala |na nebo o Milu Rambaldim od roku 1940.
{581}{645}?tvrtina artefakt? byla z?sk?na v?mi.
{645}{701}Jsou tak? ulo?eny v Nevad?.
{701}{746}M?l jsi rom?nek...
{746}{797}A to s Irinou Derevko...
{797}{830}Matkou Sydney.
{830}{894}??k?? mi, ?e Sydney
{900}{955}je tv? dcera ?
{963}{1009}Nikdy jsem se to nesna?il dok?zat
{1009}{1053}tak ?i tak.
{1929}{1981}Sark je
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,638 --> 00:00:08,232
Syd, nem??e? se obvi?ovat.
Jist?, ?e m??u.
2
00:00:08,341 --> 00:00:09,831
Hr?la si s tebou.
Mo?n?.
3
00:00:09,943 --> 00:00:12,707
Co jsi cht?la d?lat?
Poslouchat.
4
00:00:12,779 --> 00:00:15,612
Mluv??, jako by jsi v??ila ka?d?mu
slovu, kter? ??k?.
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,843
V?me, ?e nem??eme.
Nahr?vali by jsme j?.
6
00:00:17,917 --> 00:00:20,511
Jestli bude? takto uva?ovat,
zbl?zn?? se z toho.
7
00:00:20,587 --> 00:00:24,182
Dr?? m? jen kontrola hlasov? schr?nky,
?e Will zavolal.
8
00:00:24,257 --> 00:00:26,157
?ekl n?m kde je.
9
00:00:2
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, 2x0, 9, passage, part, 2, fov,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 27b63b22848e029bb6f4662b47a1ba52.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,336 --> 00:00:04,665
V p?edchoz?ch d?lech "Alias"...
2
00:00:04,769 --> 00:00:08,132
N?kdo m? te? mo?nost, odp?lit
6 nukle?rn?ch zbran?
3
00:00:08,235 --> 00:00:10,723
a je to m? zodpov?dnost.
4
00:00:10,836 --> 00:00:13,301
Tak?e j? budu sou??st? t?mu,
5
00:00:13,402 --> 00:00:16,458
kter? najde a odzbroj?
tyto hlavice.
6
00:00:16,569 --> 00:00:18,761
Pot?ebuji tvou pomoc.
7
00:00:18,901 --> 00:00:21,332
Jsou tu dv? v?ci, kter? pot?ebuje?
v?d?t o tomto n?hrdeln?ku.
8
00:00:21,434 --> 00:00:22,365
Je to slo?enina C-4.
9
00:00:22,468 --> 00:00:23,899
Jestli?e ho odstran
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s04e1, 9, in, dreams, s04e19,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 82fdbb178ff68eae6bce5690c7acaacb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,195 --> 00:00:30,582
Pane Sloane,
2
00:00:31,378 --> 00:00:34,712
v?tejte v Mont Infernu,
kl??te?e Vespert?nsk?ho ??du.
3
00:00:34,804 --> 00:00:35,464
D?kuji.
4
00:00:35,603 --> 00:00:37,503
Promi?te n?m na?i opatrnost.
5
00:00:38,017 --> 00:00:38,962
Samoz?ejm?.
6
00:00:43,406 --> 00:00:44,686
Loveck? sez?na?
7
00:00:46,275 --> 00:00:48,559
Poj?te. Otec Kampinski ?ek?.
8
00:01:02,456 --> 00:01:05,266
- Pan Sloane.
- Otec Kampinski.
9
00:01:06,761 --> 00:01:08,805
D?kuji, ?e jste souhlasil s na?? sch?zkou.
10
00:01:10,021 --> 00:01:11,588
Co pro v?s mohu ud?lat?
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e0, the, two, ws, fov, s03e01,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - c3cfd06d03f1bf3a93a036349a18b90f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,461
V minul?ch sez?n?ch "Alias."
2
00:00:08,475 --> 00:00:12,036
Bl???m se ke konci
m? 30-ti let? odysey.
3
00:00:13,279 --> 00:00:17,375
Nedovol?m nikomu jin?mu, aby
za m? ud?lal ten posledn? krok.
4
00:00:17,450 --> 00:00:18,940
Poslouchej m?, ty zkurvysyne.
5
00:00:19,019 --> 00:00:21,613
Zamo?il jsi cel? m?j ?ivot.
6
00:00:21,688 --> 00:00:23,053
Odpuzuje? m?.
7
00:00:23,123 --> 00:00:25,489
Poka?d?, kdy? jsem sed?la
a poslouchala tvoje l?i,
8
00:00:25,558 --> 00:00:28,356
v?e o ?em jsem snila bylo
pod??znout ti krk.
9
00:00:30,764 --> 00:00:31,924
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s04e1, 7, a, clean, conscience, s04e17,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - bbd4b0cd8206904aa4314102f4c9258a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,550 --> 00:00:27,302
Spol?h?m na tebe, Alexand?e.
2
00:00:31,806 --> 00:00:33,558
Zavol?m ti a? bude po v?em.
3
00:01:02,230 --> 00:01:04,983
Kter? ?ada je pro ??dosti o v?za?
4
00:01:06,336 --> 00:01:07,899
Posledn? dole.
5
00:01:17,401 --> 00:01:18,698
P?jdu si d?t kou?ovou.
6
00:01:19,738 --> 00:01:21,002
Z? p?r minut budu zp?t.
7
00:01:29,322 --> 00:01:29,823
V?za.
8
00:01:34,244 --> 00:01:34,786
Ahoj.
9
00:02:04,232 --> 00:02:05,692
D?v?te se na pr?ci
10
00:02:05,900 --> 00:02:09,487
nov? teroristick? organizace zn?m?
jako B?lehradsk? frakce.
11
00:02:09,90
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e2, resurrection, ws, fov, s03e22,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 7e682fa328627decffe90c9bf2489924.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,200
Minule v Alias...
2
00:00:02,300 --> 00:00:03,800
- Kdo jsi ?
- Sestra tv? matky.
3
00:00:03,800 --> 00:00:05,700
Katya ...
4
00:00:06,306 --> 00:00:06,972
Co s n?m ?
5
00:00:07,439 --> 00:00:08,372
Zabij ho.
6
00:00:11,004 --> 00:00:13,137
Nikdo nechce Lauren
ve vazb? v?c ne? j?.
7
00:00:13,204 --> 00:00:15,170
To nen? druh uzav?en?,
o kter?m jsem mluvil.
8
00:00:15,304 --> 00:00:16,903
Kl?? k m?mu skladu. U? jsi tam byl.
9
00:00:17,003 --> 00:00:21,103
Najde? tam n?kladn? za??zen?,
kter? si porad? s jej?mi ostatky.
10
00:00:21,535 --> 00:00:
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e1, 8, unveiled, ws, fov, s03e18,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 568a0774e15ef336e353523627021c0e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,771 --> 00:00:07,839
Lauren, pros?m...
2
00:00:07,923 --> 00:00:09,232
Ned?lej to !
3
00:00:16,339 --> 00:00:18,133
Bo?e. Co to d?l?? ?
4
00:00:19,092 --> 00:00:20,552
Dej mi zbra?, Lauren.
5
00:00:25,306 --> 00:00:27,642
Sark ??kal, ?e m??e?
pot?ebovat posilu.
6
00:00:31,880 --> 00:00:33,465
Ov??ilo to soudn? odd?len? ?
7
00:00:33,606 --> 00:00:34,357
Ano.
8
00:00:34,774 --> 00:00:36,526
Ofici?ln? p???ina smrti je sebevra?da.
9
00:00:37,694 --> 00:00:39,387
Souhlas?? s t?m ?
10
00:00:39,821 --> 00:00:41,581
V tuto chv?li
nem?m d?vod nesouhlasit.
11
00:00:41,66
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,871 --> 00:00:07,396
Vy?et?uje V?s DSR.
2
00:00:07,507 --> 00:00:10,237
Cht?j? v?d?t pro? je V??
obr?zek v Rambaldiho knize.
3
00:00:10,310 --> 00:00:12,073
Rozlu?tili ??st textu.
4
00:00:12,145 --> 00:00:14,579
A?
Co ??k??
5
00:00:14,647 --> 00:00:16,706
Zmi?ovali se o
"Proroctv?."
6
00:00:17,884 --> 00:00:18,475
Vaughne!
7
00:00:18,551 --> 00:00:21,179
Podle p??kazu st?tn? bezpe?nosti
81A,
8
00:00:21,254 --> 00:00:23,347
jste nyn? ve vy?et?ovac? vazb?
feder?ln? vl?dy.
9
00:00:23,423 --> 00:00:25,618
Rozlu?tili Rambaldiho k?dy
spr?vn?.
10
00:00:25,692 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,535 --> 00:00:37,093
2
00:00:37,203 --> 00:00:41,196
3
00:00:52,152 --> 00:00:54,143
4
00:01:31,991 --> 00:01:33,982
5
00:01:51,311 --> 00:01:53,472
Sydney, ?as vypr?el.
6
00:01:53,546 --> 00:01:55,275
Ok.
7
00:01:55,348 --> 00:01:58,511
Pak j? jen...
8
00:01:58,585 --> 00:02:02,453
dokon??m mou malou esej.
9
00:02:04,958 --> 00:02:06,585
D?kuji.
10
00:02:18,638 --> 00:02:20,367
11
00:02:20,473 --> 00:02:23,237
Jsem si jist?,?e dostanu "D"
Ty nem??e? dostat "D."
12
00:02:23,309 --> 00:02:26,574
Mysl?m,?e dostanu "D."
Mysl?m, ?e mo?n? dostanu 64.
13
00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,280 --> 00:00:31,114
Jsem tam.
2
00:01:17,911 --> 00:01:19,871
Venku ?ek? n?jak? tax?k.
3
00:01:20,038 --> 00:01:21,957
Nenech? m?, abych ji dovezla na leti?t?.
4
00:01:22,040 --> 00:01:23,500
Je v?echno v po??dku?
5
00:01:23,875 --> 00:01:25,252
Volala lisabonsk? policie.
6
00:01:25,460 --> 00:01:27,045
Sofie se m??e bezpe?n? dom?.
7
00:01:27,170 --> 00:01:28,755
To je skv?l?.
8
00:01:28,880 --> 00:01:31,341
- Jsem tak r?da, ?e jsi p?i?la.
- D?kuji.
9
00:01:35,178 --> 00:01:37,139
Pod?vejte se na sebe.
10
00:01:38,056 --> 00:01:41,393
Jak kr?sn? a chytr? ?eny.
1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,904
Jmenuji se Sydney Bristow.
2
00:00:05,972 --> 00:00:07,462
P?ed sedmi lety,
jsem byla rekrutov?na
3
00:00:07,574 --> 00:00:10,543
tajnou odno?? CIA, kter?
se jmenuje SD-6.
4
00:00:10,643 --> 00:00:12,440
Odp??s?hla jsem ml?enlivost,
5
00:00:12,512 --> 00:00:14,275
ale nemohla jsem to
dodr?et u m?ho snoubence,
6
00:00:14,347 --> 00:00:16,679
a kdy? na to ??f SD-6
p?i?el,
7
00:00:16,750 --> 00:00:18,240
nechal ho zab?t.
8
00:00:19,386 --> 00:00:20,751
Tak jsem se dozv?d?la
pravdu.
9
00:00:20,820 --> 00:00:22,845
?e SD-6 nen? sou??st? CIA.
10
00
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, 2x0, 7, the, counteragent, fov,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - b30877e47f17cc4c5a3c8dba841f09bd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,469
CIA profil:
Agentka Sydney Bristow.
2
00:00:05,538 --> 00:00:06,368
Ok. Jsem uvnit?.
3
00:00:06,439 --> 00:00:09,374
Agentka Bristow pracuje v utajen?
s jej?m otcem, Jackem Bristowem.
4
00:00:09,442 --> 00:00:11,171
Tak? jako dvojit? agent pro CIA.
5
00:00:11,244 --> 00:00:12,336
Dol?!
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,738
Mysl?m si, ?e se budeme muset
nau?it v??it si navz?jem.
7
00:00:14,814 --> 00:00:17,282
Bristowov? kontakt ze CIA :
Michael Vaughn.
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,079
M?j str??n? and?l.
9
00:00:19,152 --> 00:00:23,748
Jej? nyn?j?? ?kol
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,937
Jmenuji se Sydney Bristow.
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,496
P?ed sedmi lety,
jsem byla rekrutov?na
3
00:00:07,607 --> 00:00:10,576
tajnou odno?? CIA, kter?
se jmenuje SD-6.
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,474
Odp??s?hla jsem ml?enlivost,
5
00:00:12,545 --> 00:00:14,308
ale nemohla jsem to
dodr?et u m?ho snoubence,
6
00:00:14,381 --> 00:00:16,713
a kdy? na to ??f SD-6
p?i?el,
7
00:00:16,783 --> 00:00:18,273
nechal ho zab?t.
8
00:00:19,419 --> 00:00:20,784
Tak jsem se dozv?d?la
pravdu.
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,879
?e SD-6 nen? sou??st? CIA.
10
00
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, 2x0, 5, the, indicator, fov,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 1683acd7f55f2aa730e4097d4233bea8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,469
CIA profil:
Agentka Sydney Bristow.
2
00:00:05,538 --> 00:00:06,368
Ok. Jsem uvnit?.
3
00:00:06,439 --> 00:00:09,374
Agentka Bristow pracuje v utajen?
s jej?m otcem, Jackem Bristowem.
4
00:00:09,442 --> 00:00:11,171
Tak? jako dvojit? agent pro CIA.
5
00:00:11,244 --> 00:00:12,336
Dol?!
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,738
Mysl?m si, ?e se budeme muset
nau?it v??it si navz?jem.
7
00:00:14,814 --> 00:00:17,282
Bristowov? kontakt ze CIA :
Michael Vaughn.
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,079
M?j str??n? and?l.
9
00:00:19,152 --> 00:00:23,748
Jej? nyn?j?? ?kol
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e0, 8, breaking, point, ws, fov, s03e08,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 8258d281685902c6da229de14aae42c7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,191
V p?edchoz?ch d?lech "Alias".
2
00:00:02,268 --> 00:00:03,599
Oh, m?j Bo?e.
3
00:00:04,504 --> 00:00:06,199
Ned?vno jsem zjistil,
?e Sydney Bristow
4
00:00:06,272 --> 00:00:09,105
zavra?dila m?ho otce, kter?ho jsem
nem?l ?anci poznat.
5
00:00:09,175 --> 00:00:12,201
Jsem si jist, ?e vy tuto
informaci
6
00:00:12,278 --> 00:00:14,337
poskytnete spr?vn? stran?.
7
00:00:17,917 --> 00:00:19,544
M?m letadlo, kter?
?ek? v Dover Airfield.
8
00:00:19,619 --> 00:00:22,713
Vezme t? kamkoliv, ale ?ekni mi
kam chce? let?t.
9
00:00:22,789 --> 00:00:24,222
??m.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,596
Jmenuji se Sydney Bristow.
2
00:00:05,705 --> 00:00:07,070
P?ed sedmi lety,
jsem byla rekrutov?na
3
00:00:07,140 --> 00:00:10,598
tajnou odno?? CIA, kter?
se jmenuje SD-6.
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,075
Odp??s?hla jsem ml?enlivost,
5
00:00:12,145 --> 00:00:14,340
ale nemohla jsem to
dodr?et u m?ho snoubence,
6
00:00:14,414 --> 00:00:16,746
a kdy? na to ??f SD-6
p?i?el,
7
00:00:16,816 --> 00:00:18,306
nechal ho zab?t.
8
00:00:19,452 --> 00:00:20,817
Tak jsem se dozv?d?la
pravdu.
9
00:00:20,887 --> 00:00:22,912
?e SD-6 nen? sou??st? CIA.
10
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,822 --> 00:01:11,072
Tancujete jako and?l.
2
00:01:12,140 --> 00:01:13,620
Je?t? se m? nohy dot?kaj? zem?.
3
00:01:19,971 --> 00:01:21,106
Kdy? je zrad?m,
4
00:01:21,273 --> 00:01:23,269
str?v?m zbytek sv?ho ?ivota na ?t?ku.
5
00:01:23,315 --> 00:01:24,724
S t?m v?m m??eme pomoci.
6
00:01:24,815 --> 00:01:26,430
P?inesla jste odm?nu?
7
00:01:27,645 --> 00:01:29,641
Douf?m, ?e m?te r?d diamanty.
8
00:01:43,249 --> 00:01:45,675
Pl?nuj? ?tok velk?ho rozsahu.
9
00:01:46,047 --> 00:01:47,040
Civiln? c?l.
10
00:01:47,132 --> 00:01:47,743
Kde?
11
00:01:48,250 --> 00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,103 --> 00:00:05,503
CIA profil:
Agentka Sydney Bristow.
2
00:00:05,572 --> 00:00:06,402
Ok. Jsem uvnit?.
3
00:00:06,473 --> 00:00:09,408
Agentka Bristow pracuje v utajen?
s jej?m otcem, Jackem Bristowem.
4
00:00:09,476 --> 00:00:11,205
Tak? jako dvojit? agent pro CIA.
5
00:00:11,277 --> 00:00:12,369
Dol?!
6
00:00:12,712 --> 00:00:14,771
Mysl?m si, ?e se budeme muset
nau?it v??it si navz?jem.
7
00:00:14,848 --> 00:00:17,316
Bristowov? kontakt ze CIA :
Michael Vaughn.
8
00:00:17,384 --> 00:00:19,113
M?j str??n? and?l.
9
00:00:19,185 --> 00:00:23,781
Jej? nyn?j?? ?kol
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e1, 2, crossings, ws, fov, s03e12,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 85d1d8662a9634ef73f496b7b6b820b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:01,950
Minule v Alias:
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,100
Sydney nem??e b?t d?le
tv?m prvo?ad?m z?jmem
3
00:00:05,550 --> 00:00:06,720
Co to m? sakra znamenat?
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,180
Jestli?e v?m z?le?? na m? dce?i,
5
00:00:08,190 --> 00:00:09,350
jak tvrd?te,
6
00:00:09,500 --> 00:00:10,720
p?im?jete ji V?mi opovrhovat,
7
00:00:10,790 --> 00:00:12,770
proto?e va?e laskavost
8
00:00:12,770 --> 00:00:13,770
j? mu??.
9
00:00:32,570 --> 00:00:33,600
Dixone, to jsem j?.
Jsem v N?mo?n? nemocnici.
10
00:00:33,670 --> 00:00:35,670
Je tu sniper. Zas?hli
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s03e1, 9, hourglass, ws, fov, s03e19,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - a8acdd030070cd84c4978381fc652783.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,129
Minule v Alias:
2
00:00:02,164 --> 00:00:05,505
Sk???ka, kterou jste ztratili,
nebyla otev?ena od dob Rambaldiho.
3
00:00:05,546 --> 00:00:07,148
?eptalo se, ?e obsahuje
4
00:00:07,273 --> 00:00:11,360
kmen viru, biologick? zbran?
schopn? zab?t miliony.
5
00:00:11,411 --> 00:00:14,530
Ta bio-zbra?, co o n? v?te ?
6
00:00:14,722 --> 00:00:18,242
V?m jen, ?e Covenant
tomu ??k? "cestuj?c?".
7
00:00:19,210 --> 00:00:21,145
CIA m? chce popravit p???t? t?den,
8
00:00:21,170 --> 00:00:23,439
proto?e v???, ?e jsem pracoval
se sen?torem Reedem,
9
00:00:23,5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,234 --> 00:00:03,964
P?ed 7 lety, jsem byla
rekrutov?na na pr?ci pro SD-6,
2
00:00:04,070 --> 00:00:06,231
Kde mi ?ekli,
?e jsou tajn? odno? CIA.
3
00:00:06,339 --> 00:00:07,966
byla jsem vycvi?ena jako vyzv?da?,
4
00:00:08,074 --> 00:00:10,542
varov?na, ?e nikomu
to nesm?m ??ct co d?l?m.
5
00:00:10,643 --> 00:00:12,577
Myslela jsem si, ?e parcuji
pro spr?vn? chlapce,
6
00:00:12,645 --> 00:00:15,580
a? do doby ne? jsem ?ekla m?mu
snoubenci o SD-6
7
00:00:15,648 --> 00:00:16,672
a oni ho zabili.
8
00:00:16,750 --> 00:00:18,308
Tak jsem se dozv?d?la pravdu.
9
00:00:18,3
Subtitles for Alias 2001 Cd Czech Cs S01e14 Vf
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, 2x0, the, enemy, walks, in, fov,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - 2f9d63e887522e0968422ee3dccd20a7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,469
CIA profil:
Agentka Sydney Bristow.
2
00:00:05,538 --> 00:00:06,368
Ok. Jsem uvnit?.
3
00:00:06,439 --> 00:00:09,499
Agentka Bristow pracuje v utajen?
s jej?m otcem, Jackem Bristowem.
4
00:00:09,576 --> 00:00:11,441
Tak? jako dvojit? agent pro CIA.
5
00:00:11,511 --> 00:00:12,603
Dol?!
6
00:00:12,812 --> 00:00:15,007
Mysl?m si, ?e se budeme muset
nau?it v??it si navz?jem.
7
00:00:15,081 --> 00:00:17,276
Bristowov? kontakt ze CIA :
Michael Vaughn.
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,341
M?j str??n? and?l.
9
00:00:19,419 --> 00:00:24,015
Jej? nyn?j?? ?kol
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,937
Jmenuji se Sydney Bristow.
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,496
P?ed sedmi lety,
jsem byla rekrutov?na
3
00:00:07,607 --> 00:00:10,576
tajnou odno?? CIA, kter?
se jmenuje SD-6.
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,474
Odp??s?hla jsem ml?enlivost,
5
00:00:12,545 --> 00:00:14,308
ale nemohla jsem to
dodr?et u m?ho snoubence,
6
00:00:14,381 --> 00:00:16,713
a kdy? na to ??f SD-6
p?i?el,
7
00:00:16,783 --> 00:00:18,273
nechal ho zab?t.
8
00:00:19,419 --> 00:00:20,784
Tak jsem se dozv?d?la
pravdu.
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,879
?e SD-6 nen? sou??st? CIA.
10
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,494
Jmenuji se Sydney Bristow.
2
00:00:05,605 --> 00:00:07,072
P?ed sedmi lety,
jsem byla rekrutov?na
3
00:00:07,173 --> 00:00:10,609
tajnou odno?? CIA, kter?
se jmenuje SD-6.
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,474
Odp??s?hla jsem ml?enlivost,
5
00:00:12,545 --> 00:00:14,308
ale nemohla jsem to
dodr?et u m?ho snoubence,
6
00:00:14,381 --> 00:00:16,713
a kdy? na to ??f SD-6
p?i?el,
7
00:00:16,783 --> 00:00:18,273
nechal ho zab?t.
8
00:00:19,419 --> 00:00:20,784
Tak jsem se dozv?d?la
pravdu.
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,879
?e SD-6 nen? sou??st? CIA.
10
00