Search Movie Subtitles results for ali G in da house by relevance:
- Ali.G.In.Da.House.DVDRip.XViD.SUBS. BG-GAZARCHO.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
139 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1818}{1858}Ãîëèöèÿ|ÃÃ¥ ïðåìèÃà âà é
{2292}{2342}Ãèäåëè ñà òå ñ Ãà ìîÃ.
{2343}{2400}ÃÃ¥ Ã¥ âÿðÃî, Ãèêî.|- Ãëúêâà é!
{2492}{2558}Ãîâà äà òè Ã¥ çà óðîê.
{2559}{2626}Ãà òâîå ìÿñòî ÃÃ¥ áèõ ãè çà êà ÷à ë.
{2649}{2744}Ãà çêà ðà é ñå, ֌ ùå òè ïðúñÃà çà äÃèêà .
{2745}{2839}Ãîâà å ìîÿ òåðèòîðèÿ.|Ãîìè÷åòà òà ìè ïðèÃà äëåæà ò.
{2840}{2880}ÃðèÃà äëåæà ò?
{2881}{2970}ÃÃîãî ñåêñèñòêè ñå èçðà çÿâà ø|çà òåçè êóêëè.
{3718}{3833}Ãîâà áåøå ïîñëåäÃà òà ìè êÃ
- Ali G In Da House - Eng.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
Super Ali,
2
00:01:30,600 --> 00:01:33,200
I don't see you walking much.
-It ain't true.
3
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
Shut up!
4
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
It's time to teach both
of you a lesson.
5
00:01:41,000 --> 00:01:42,800
I wouldn't do that if I was you.
6
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
You better step back,
unless you want me to bust a cap in your ass.
7
00:01:48,400 --> 00:01:52,200
This is my neigbourhood,
and these girls belong to me.
8
00:01:52,400 --> 00:01:57,200
''Belong?'' That's is a very sexiest
way to talked about these bitches
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
4 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1743}{1868}A L I G I N P A R L A M E N T
{1812}{1937}Traducerea: Florin Cherbis
{2221}{2263}Super Ali
{2268}{2332}Nu prea va vad plimbandu-va.|Nu e adevarat.
{2336}{2362}Gura, curvo!
{2459}{2503}E momentul sa va invat|pe amandoua o lectie.
{2530}{2570}Eu n-as face asta in locul tau.
{2617}{2694}Mai bine te-ai da inapoi,|ca sa nu-ti bag un glont in fund.
{2712}{2806}Asta-i cartierul meu,|iar fetele astea imi apartin.
{2811}{2932}"Apartin?" Asta-i un cuvant foarte|discriminatoriu referitor la tarfele astea.
{3077}{3138}Buna ziua, ma numesc Ali.
{3157}{3282}Locuiesc in State.
{3687}{3741}M-ai facut sa-mi folosesc|ultima batista.
{3757}{3806}Nu mai am nici una acum.
{4021}{4
- Ali G In Da House - Fin.txt
- Ali G In Da House - Fin - 25fps - 2002 - (ver 2).srt
- Ali G In Da House - Fin - 25fps - 2002.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
Super Ali,
2
00:01:30,600 --> 00:01:33,200
Ettepä paljoa kävele.
-Se ei ole totta.
3
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
Turpa umpeen!
4
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
On aika opettaa teille vähän tapoja.
5
00:01:41,000 --> 00:01:42,800
Sinuna en tekisi sitä.
6
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
Ala vetää,
tai pistän napin ottaan.
7
00:01:48,400 --> 00:01:52,200
Tää on mun kulmia, ja nää tytöt
kuuluu mulle.
8
00:01:52,400 --> 00:01:57,200
''Kuuluu?'' Ompa seksikäs
tapa puhua näistä horoista.
9
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
Bonjour, J'ai ma appel
- Ali G In Da House - Fin - 25fps - 2002 - (ver 2).srt
- Ali G In Da House - Fin - 25fps - 2002.srt
- Ali G In Da House - Fin.txt
3 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
Super Ali,
2
00:01:30,600 --> 00:01:33,200
Ettepä paljoa kävele.
-Se ei ole totta.
3
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
Turpa umpeen!
4
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
On aika opettaa teille vähän tapoja.
5
00:01:41,000 --> 00:01:42,800
Sinuna en tekisi sitä.
6
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
Ala vetää,
tai pistän napin ottaan.
7
00:01:48,400 --> 00:01:52,200
Tää on mun kulmia, ja nää tytöt
kuuluu mulle.
8
00:01:52,400 --> 00:01:57,200
''Kuuluu?'' Ompa seksikäs
tapa puhua näistä horoista.
9
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
Bonjour, J'ai ma appel
- Ali G In Da House (25fps) 2002.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
Super Ali,
2
00:01:30,600 --> 00:01:33,200
Ettepä paljoa kävele.
-Se ei ole totta.
3
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
Turpa umpeen!
4
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
On aika opettaa teille vähän tapoja.
5
00:01:41,000 --> 00:01:42,800
Sinuna en tekisi sitä.
6
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
Ala vetää,
tai pistän napin ottaan.
7
00:01:48,400 --> 00:01:52,200
Tää on mun kulmia, ja nää tytöt
kuuluu mulle.
8
00:01:52,400 --> 00:01:57,200
''Kuuluu?'' Ompa seksikäs
tapa puhua näistä horoista.
9
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
Bonjour, J'ai ma appel
- Ali G In Da House - Est - 25fps.txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2220}{2260}Super Ali.
{2265}{2330}Ma ei ole teid eriti töötamas näinud.|See pole tõsi.
{2335}{2360}Ole vait!
{2455}{2500}On aeg teile mõlemale|anda õppetund.
{2525}{2570}Mina ei teeks seda sinu asemel.
{2615}{2690}Hoia parem eemale, või muidu|pistan ma mütsi sulle perse.
{2710}{2805}See on minu ümbruskond|ja need tüdrukud kuuluvad mulle.
{2810}{2930}"Kuuluvad?" See on väga seksikas|viis rääkida nendest litsidest.
{3075}{3135}Bonjour, Jai ma appelle Ali.
{3685}{3740}Sinu pärast kasutasin oma|viimase salvrätiku.
{3754}{3804}Nüüd mul ei ole enam ühtegi!
{4020}{4045}Mida sa sogad?
{4050}{4145}Räägi käega, sest nägu|ei k
- Ali G In Da House (25fps) 2002 - (ver 2).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,920 --> 00:00:44,040
Suomennos: DivX
Versio 0.8
2
00:00:55,360 --> 00:00:59,320
'Olet juuri todistamasssa
katutietoisuuden voimaa.'
3
00:00:59,360 --> 00:01:01,720
(# NWA: Straight Outta Compton)
4
00:01:03,040 --> 00:01:05,160
# l'm comin'
straight outta Compton...
5
00:01:06,120 --> 00:01:08,760
'When somethin' happens
in South Central Los Angeles
6
00:01:08,800 --> 00:01:11,760
'nothin' happens,
it's just another nigger dead.'
7
00:01:13,200 --> 00:01:16,280
# Straight outta Compton,
crazy mothefucker named lce Cube
8
00:01:16,320 --> 00:01:18,840
# From the gang call
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2220}{2262}|2|00:01:30,704 --> 00:01:33,264|Ettepä paljoa kävele.|-Se ei ole totta.
{2335}{2360}Turpa umpeen!| |4|00:01:38,345 --> 00:01:40,108|Täytyykö teille opettaa tapoja.
{2527}{2570}Empä tekisi noin jos oisin sinä.
{2615}{2692}Ala vetää,|tai pistän napin ottaan.
{2710}{2805}Tää on mun kulmia, ja nää tytöt|kuuluu mulle.
{2810}{2930}''Kuuluu?'' Ompa seksikäs|tapa puhua näistä horoista.
{3075}{3137}Bonjour, J'ai ma appeIIe AIi.
{3685}{3740}Pakotit mut käyttämään viimisen|nenäliinan.
{3755}{3805}Mulla ei nyt ole tarpeeksi.
{4020}{4047}Siis mitä?
{4052}{4145}Puhu kädelle koska naama|ei kuuntele.
{4972}{5060}Muista
- Ali G In Da House - Fin.txt
- Ali G In Da House - Fin - 25fps - 2002.srt
- Ali G In Da House - Fin - 25fps - 2002 - (ver 2).srt
3 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2220}{2262}|2|00:01:30,704 --> 00:01:33,264|Ettepä paljoa kävele.|-Se ei ole totta.
{2335}{2360}Turpa umpeen!| |4|00:01:38,345 --> 00:01:40,108|Täytyykö teille opettaa tapoja.
{2527}{2570}Empä tekisi noin jos oisin sinä.
{2615}{2692}Ala vetää,|tai pistän napin ottaan.
{2710}{2805}Tää on mun kulmia, ja nää tytöt|kuuluu mulle.
{2810}{2930}''Kuuluu?'' Ompa seksikäs|tapa puhua näistä horoista.
{3075}{3137}Bonjour, J'ai ma appeIIe AIi.
{3685}{3740}Pakotit mut käyttämään viimisen|nenäliinan.
{3755}{3805}Mulla ei nyt ole tarpeeksi.
{4020}{4047}Siis mitä?
{4052}{4145}Puhu kädelle koska naama|ei kuuntele.
{4972}{5060}Muista
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,480 --> 00:01:11,200
ÃÃÃ ÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:28,800 --> 00:01:30,520
Ãóïåð, Ãëè.
3
00:01:30,680 --> 00:01:33,240
- ÃÃ¥ âèæäà ì äà ñè äà âà òå ìÃîãî çîð.
- ÃÃ¥ Ã¥ òà êà .
4
00:01:33,440 --> 00:01:34,440
Ãëúêâà é, êó÷êî!
5
00:01:38,320 --> 00:01:40,280
Ãðåìå Ã¥ äà âè äà ì Ãà âà ñ äâåòå.
åäèà äîáúð óðîê.
6
00:01:41,160 --> 00:01:43,080
Ãêî áÿõ Ãà òâîÿ ìÿñòî,
ÃÃ¥ áèõ Ãà ïðà âèë òîâà .
7
00:01:44,680 --> 00:01:47,720
Ãî-äîáðå ñå ðà çêà ðà é î
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1737}{1780}ÃÃÃ ÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2220}{2263}Ãóïåð Ãëè.
{2267}{2331}ÃÃ¥ âèæäà ì äà ñè äà âà òå ìÃîãî çîð.|- ÃÃ¥ Ã¥ òà êà .
{2336}{2361}Ãëúêâà é, êó÷êî!
{2458}{2502}Ãðåìå Ã¥ äà ñè ïîëó÷èòå çà ñëóæåÃîòî.
{2529}{2570}à êî áÿõ Ãà òâîÿ ìÿñòî ÃÃ¥ áèõ Ãà ïðà âèë òîâà .
{2617}{2693}Ãî-äîáðå ñå ðà çêà ðà é îòòóê,|à êî ÃÃ¥ èñêà ø äà ñè Ãà âëå÷åø ÃåïðèÿòÃîñòè.
{2712}{2806}Ãîâà å ìîÿ êâà ðòà ë,|à òåçè ìîìè÷åòà ìè ïðèÃà äëåæà ò.
{2811}{2932}''ÃðèÃà äÃ
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1743}{1868}A L I G I N P A R L A M E N T
{1812}{1937}Traducerea: Florin Cherbis
{2221}{2263}Super Ali
{2268}{2332}Nu prea va vad plimbandu-va.|Nu e adevarat.
{2336}{2362}Gura, curvo!
{2459}{2503}E momentul sa va invat|pe amandoua o lectie.
{2530}{2570}Eu n-as face asta in locul tau.
{2617}{2694}Mai bine te-ai da inapoi,|ca sa nu-ti bag un glont in fund.
{2712}{2806}Asta-i cartierul meu,|iar fetele astea imi apartin.
{2811}{2932}"Apartin?" Asta-i un cuvant foarte|discriminatoriu referitor la tarfele astea.
{3077}{3138}Buna ziua, ma numesc Ali.
{3157}{3282}Locuiesc in State.
{3687}{3741}M-ai facut sa-mi folosesc|ultima batista.
{375
- Ali.G.In.Da.House.DVDRip.XViD.SUBS. BG-GAZARCHO.sub
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1818}{1858}Ãîëèöèÿ|ÃÃ¥ ïðåìèÃà âà é
{2292}{2342}Ãèäåëè ñà òå ñ Ãà ìîÃ.
{2343}{2400}ÃÃ¥ Ã¥ âÿðÃî, Ãèêî.|- Ãëúêâà é!
{2492}{2558}Ãîâà äà òè Ã¥ çà óðîê.
{2559}{2626}Ãà òâîå ìÿñòî ÃÃ¥ áèõ ãè çà êà ÷à ë.
{2649}{2744}Ãà çêà ðà é ñå, ֌ ùå òè ïðúñÃà çà äÃèêà .
{2745}{2839}Ãîâà å ìîÿ òåðèòîðèÿ.|Ãîìè÷åòà òà ìè ïðèÃà äëåæà ò.
{2840}{2880}ÃðèÃà äëåæà ò?
{2881}{2970}ÃÃîãî ñåêñèñòêè ñå èçðà çÿâà ø|çà òåçè êóêëè.
{3718}{3833}Ãîâà áåøå ïîñëåäÃà òà ìè êÃ
- Ali.G.In.Da.House.DVDRip.DIVX.SCREE NER-EM.txt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:01:30:Nie widzia³em ¿ebyŠpracowa³a wystarczaj¹co. - To nie prawda.
00:01:33:Zamknij siê dziwko
00:01:38:Nadszed³ czas, abym da³ wam nauczkê.
00:01:41:Na twoim miejscu nie robi³bym tego.
00:01:44:Lepiej siê cofnij, albo skopiê ci dupê.
00:01:48:To jest moja dzielnica, i te dziewczyny nale¿¹ do mnie.
00:01:52:"Nale¿¹?" To jest najseksowniejsze s³owo powiedziane o tych dziwkach.
00:02:03:Bonjour, J'ai ma appelle Ali.
00:02:27:Przez ciebie zu¿y³em moj¹ ostatni¹ chusteczkê.
00:0
- Ali-G-In-Da-House--25-FPS-ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,927 --> 00:00:41,044
(Police siren)
2
00:00:41,087 --> 00:00:43,078
(Tyres squeal)
3
00:00:43,127 --> 00:00:46,119
(Helicopter passing)
4
00:00:49,967 --> 00:00:53,880
(Police radio)
5
00:00:55,367 --> 00:00:59,326
'You are noW about to Witness
the strength of street knoWledge.'
6
00:00:59,367 --> 00:01:01,722
(# NWA: Straight Outta Compton)
7
00:01:03,007 --> 00:01:05,157
# I'm comin'
straight outta Compton...
8
00:01:06,127 --> 00:01:08,766
'When somethin' happens
in South Central Los Angeles
9
00:01:08,807 --> 00:01:11,799
'nothin' happens,
it's just another nigger
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{280}http://subs.unacs.bg
{350}{543}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{830}{914}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1112}{1166}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1193}{1277}ÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà |ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃà | ïðåäñòà âÿò
{1290}{1360}ïðîäóêöèÿ Ãà |WT2
{1373}{1445}ñúñ ñúäåéäòâèåòî Ãà |ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1486}{1561}Ã÷à ñòâà ò :| ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
{1574}{1632}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1655}{1697}è ÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
{1720}{1779}*ÃÃÃ ÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ*
{1852}{1905}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{19
- Ali.G.In.Da.House.DVDRip.DIVX.SCREE NER-EM.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2221}{2263}Super AIi,
{2268}{2332}I don't see you waIking much.|-It ain't true.
{2336}{2362}Shut up!
{2459}{2503}It's time to teach both|ofyou a Iesson.
{2530}{2570}I won't do that ifI was you.
{2617}{2694}You better step back,|Iet me bust a cap in your ass.
{2712}{2806}This is my neigbourhood,|and these girIs beIong to me.
{2811}{2932}''BeIong?'' That's is a very sexiest|word to taIked about these bitches
{3077}{3138}Bonjour, J'ai ma appeIIe AIi.
{3687}{3741}You made me used my Iast tissue.
{3757}{3806}Me ain't got enough one for now.
{4021}{4048}You what?
{4054}{4147}Speak to the ass cause it face|is not Iistening.
{4974}{5062}Remembe
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:28:Super Ali,
00:01:30:I don't see you walking much.|-It ain't true.
00:01:33:Shut up!
00:01:38:It's time to teach both|of you a lesson.
00:01:41:I won't do that if I was you.
00:01:44:You better step back,|let me bust a cap in your ass.
00:01:48:This is my neigbourhood,|and these girls belong to me.
00:01:52:''Belong?'' That's is a very sexiest|word to talked about these bitches
00:02:03:Bonjour, J'ai ma appelle Ali.
00:02:27:You made me used my last tissue.
00:02:30:Me ain't got enough one for now.
00:02:40:You what?
00:02:42:Speak to the ass cause it face|is not listening.
00:03:18:Remember, life is th
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,807 --> 00:01:13,399
Politi - ingen adgang
2
00:01:30,767 --> 00:01:32,758
Kompisen min så deg med Ramón.
3
00:01:32,807 --> 00:01:35,082
- Det er ikke sant, Ricco.
- Hold kjeft, tøyte!
4
00:01:38,767 --> 00:01:41,406
Dere må få en lærepenge.
5
00:01:41,447 --> 00:01:44,120
Det burde du ikke prøve på.
6
00:01:45,047 --> 00:01:48,835
Hold deg unna,
ellers får du en kule i rompa.
7
00:01:48,887 --> 00:01:52,641
Dette er mitt distrikt,
og jentene hører til meg.
8
00:01:52,687 --> 00:01:54,279
Hører til?
9
00:01:54,327 --> 00:01:57,876
Det er en kjønnsdiskrimin
There are more subtitles available for Ali G In Da House
Click here to view them