Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{90} {y:i}{c:7777} Movie info: MPEG 608x256 25fps, | CD1 733941760 B, CD2 732856320
{95}{240} {y:ib}{s:18}{c:33FF} Slovak Subtitles By O:-) SADE, | alias EDAS, 2005/01, enjoy ...
{91}{200} {y:i}{c:7777} Synchro do releasu: | Alexander.2004.PROPER.TC.DvdRip.XviD-INVASiON
{210}{400} http://www.imdb.com/title/tt0346491/
{2240}{2400} {s:44}{c:33FF} " A L E X A N D E R " |
{2844}{2934} {y:i} " ??astie praje odv??nym. " | Vergilius - kniha Aeneida
{3015}{3112} {y:i}{c:7777} BABYLON, PERZIA | - J?N, r. 323 pred n. l.
{4026}{4089} {y:i}{c:7777} ALEXANDRIA, EGYPT | - O 40 rokov nesk?r
{4092}{4164} {y:i} N?? svet sa zmenil, ...
{4178}{4246} {y:i} ... je ro
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90} {y:i}{c:7777} Movie info: MPEG 352x240 29.97fps 627.3 MB, | 657 773 340 B
{91}{200} {y:i}{c:7777} For version: Alexander.VCD.TS-FRA | http://www.imdb.com/title/tt0346491/
{273}{580} {y:ib}{s:18}{c:33FF} Slovak Subtitles By O:-) SADE, | alias EDAS, 2004/12, enjoy ...
{600}{800} {y:ib} CD #01 Of 03
{3125}{3213} {s:44}{c:33FF} " A L E X A N D E R " |
{3892}{4010} {y:i} " ??astie praje odv??nym. " | Vergilius - kniha Aeneida
{4151}{4286} {y:i}{c:7777} BABYLON, PERZIA | - J?N, r. 323 pred n. l.
{5393}{5477} {y:i}{c:7777} ALEXANDRIA, EGYPT | - O 40 rokov nesk?r
{5481}{5572} {y:i} N?? svet sa zmenil, ...
{5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,008 --> 00:00:13,511
D?riusi!
2
00:00:14,512 --> 00:00:17,047
Najd?te sv? kon?!
3
00:00:31,025 --> 00:00:34,528
D?riusi!
4
00:00:54,544 --> 00:00:56,412
Pohyb!
Pohyb!
5
00:01:12,425 --> 00:01:15,327
Do?eneme ho do z?padu slunce!
6
00:01:15,327 --> 00:01:17,929
Vypravte se za n?m.
7
00:01:17,929 --> 00:01:20,431
Vezmi posily!
8
00:01:20,431 --> 00:01:22,933
Alexand?e!
9
00:01:22,933 --> 00:01:26,402
M?j otec prohr?v?!
Obkl??ili n?s!
10
00:01:28,404 --> 00:01:30,973
Parmenion zahyne!
11
00:01:30,973 --> 00:01:34,175
Alexand?e, jakmile ho bude? nah?n?t
ztrat?? svoj? arm?du.
12
00:01:34,175 --> 00:01:38,846
Ale jak ho chyt?me
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: eternal, sunshine, of, the, spotless, mind, 2004, 1, cd, czech, cz, dvp, esotsm, repack, sk,
original filename: Eternal Sunshine of the Spotless Mind - 2004 - 1CD - Czech - cz - 94489a8649896a735e9a3f8286b74f90.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,020 --> 00:01:25,140
Titulky sp?sal Rootko
zrudo@szm.sk
2
00:01:25,441 --> 00:01:27,041
V?aka
3
00:01:31,520 --> 00:01:32,480
N?hodn? my?lienky...
4
00:01:32,480 --> 00:01:34,560
Valent?n 2004...
5
00:01:36,480 --> 00:01:40,480
Dnes je sviatok vymyslen? firmami, ktor?
vyr?baj? pozdravy...
6
00:01:40,480 --> 00:01:43,680
Aby sa ?udia c?tili na hovno...
7
00:01:47,520 --> 00:01:49,760
Na ?o ?s? do roboty...
8
00:01:51,520 --> 00:01:54,400
Nasadnem na vlak do Montauk...
9
00:01:55,520 --> 00:01:57,520
neviem pre?o...
10
00:01:58,480 --> 00:02:01,280
Nie som impulz?vna
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,023 --> 00:02:43,963
Onze wereld is voorbij...
2
00:02:46,263 --> 00:02:48,313
Verpletterd door oorlogen.
3
00:02:49,971 --> 00:02:54,458
Nu ben ik de bewaker
van zijn lichaam.
4
00:02:54,708 --> 00:02:56,844
Leven volgens Egyptische wijze.
5
00:02:58,145 --> 00:03:02,749
Ik volgde het als een Farao.
Meer dan 40 jaar.
6
00:03:03,550 --> 00:03:05,352
Ik ben de overwinnaar.
7
00:03:05,786 --> 00:03:07,454
Maar wat betekent het?
8
00:03:07,521 --> 00:03:09,723
Er is niemand meer
die zich herinnert...
9
00:03:09,756 --> 00:03:12,125
De grote Gaugamela cavalerie.
10
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{2580}{2746}" A L E X A N D R V E L I K ? "
{3145}{3240}" ?t?st? p?eje odv??n?m. "|Vergilius - kniha Aeneida
{3368}{3477}BABYLON, PERSIE|?erven roku 323 p?ed n. l.
{4362}{4405}ALEXANDRIA, EGYPT|- O 40 let pozd?ji
{4410}{4581}N?? sv?t se zm?nil,...|...je rozd?len d?ky v?lk?m..
{4611}{4700}...a j? jsem str??cem jeho t?la,...
{4722}{4812}...mumifikovan?ho podle|egyptsk?ch zvyk?.
{4816}{4862}Jsem jeho n?sledn?kem na faraonov? tr?nu.
{4865}{4940}Vl?dl jsem 40 let.
{4943}{5008}Jsem v?t?z.
{5012}{5047}Ale co to v?echno znamen??
{5050}{5106}Nez?stal nikdo, kdo by si to pamatoval.
{5109}{5167}Ohromuj?c? velikost ka
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{122}{202}Jako b?val? milenec odpou?t?,|ale nikdy nezapom?n?.
{273}{409}V?? l?pe ne? kdokoliv jin?,|?e vykonan?ch ?in? se nem? litovat.
{415}{443}Jsi Alexandr!
{475}{529}Bu? smutn? a plakej, d??v ne? t? zni??.
{549}{606}Jak jsem se stal takov?m|arogantn?m zaslepen?m?
{673}{699}?asem ...
{718}{810}o?ek?van? od v?ech|nejlep??ch v?sledk? je arogance.
{910}{941}Tak?e Klejtos ??kal pravdu.
{960}{1006}A j? se stal tyranem.
{1030}{1117}Jsi nesmrteln? a v?d? o tom.
{1140}{1220}A odpust? ti, proto?e jsi jim dal hrdost.
{1279}{1312}Zklamal jsem...
{1678}{1750}{Y:i} MAKED?NIE - 8 LET P?EDT?M
{2075}{2139}Filip. Kr?l Makedonsk?.
{2142}
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: imaginary, heroes, 2004, 1, cd, czech, cz, limited, xvidadone, sk, dvdripadone,
original filename: Imaginary Heroes - 2004 - 1CD - Czech - cz - d29abeb455f222bf193c2d9f347f4cb6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1031}{1117}ZDANLIV? HRDINOVIA
{1578}{1650}{Y:i}Matt Travis bol skvel? plavec.
{2019}{2091}{Y:i}A bol nielen skvel? plavec.
{2136}{2193}{Y:i}Jednoducho mu pl?vanie i?lo lep?ie
{2193}{2277}{Y:i}ne? komuko?vek z mojich zn?mych to,|v ?om boli skuto?ne dobr?.
{2331}{2378}Zaber! Zaber!
{2388}{2460}Zaber! Zaber!
{3330}{3438}{Y:i}Matt Travis bol legendou u?|ako 10, 15 i 20 ro?n?.
{3563}{3625}{Y:i}A nezn??al by? stredobodom pozornosti.
{3625}{3649}Hej.
{3664}{3709}Po?, ideme!
{3815}{3911}{Y:i}A jedin?, ?o nezn??al e?te viac,
{3935}{3980}{Y:i}bolo pl?vanie.
{3980}{4019}{Y:i}Matt Travis nen?videl pl?vanie
{4019}{4182}
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: from, stargate, to, atlantis:, sci, fi, lowdown, 2004, 1, cd, czech, cz, atlantis, 10, 2, rising, ii, 7, 6, sk,
original filename: From Stargate to Atlantis: Sci Fi Lowdown - 2004 - 1CD - Czech - cz - 519a42ebc61b122093dd0692a399be14.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72} Movie info: XVID 624x352 23.976fps 700.9 MB
{24}{120} {C:$aaccff}Stargate ATLANTIS - 101 & 102| - Rising I & II (2004.07.16)
{312}{384} {C:$aaccff}NIEKO?KO MILI?NOV ROKOV NAZAD
{1463}{1534} {C:$aaccff}ANTARKT?DA:|{C:$aaccff}S??ASNOS?
{2060}{2100} - Doktorka Weir-ov?.| - Peter.
{2208}{2263} - Vid??? Ni?.|- Po? sem!
{2266}{2335} M??e? nad t?m sedie? cel? de?|a ni? sa nestane. Je to strata ?asu.
{2338}{2410} - Pardon doktorka Weir-ov?.| - On sa o to nestar?.
{2412}{2477} To on objavil g?n,|na ktor? reaguje t? technol?gia.
{2479}{2537} Povedal, ?e ?utuje,|?e to urobil.
{2539}{2587} - Naozaj?|- ?no, never?te mi.
{2589}{2652} V?dy V?s m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,582 --> 00:00:50,823
p?elo?il a lopotil se Vrtuln?k
2
00:01:45,722 --> 00:01:52,660
" A L E X A N D R V E L I K ? "
3
00:02:09,306 --> 00:02:13,243
" ?t?st? p?eje odv??n?m. "
Vergilius - kniha Aeneida
4
00:02:18,946 --> 00:02:23,456
BABYLON, PERSIE
?erven, r. 323 p?ed n. l.
6
00:03:00,382 --> 00:03:02,188
ALEXANDRIA, EGYPT
- O 40 rok? pozd?ji
7
00:03:02,320 --> 00:03:05,351
N?? sv?t se zm?nil, ...
8
00:03:05,820 --> 00:03:08,820
... je rozd?len? kv?li v?lk?m ..
9
00:03:10,555 --> 00:03:14,297
... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
10
00:03:15,195 --> 00:03:18,962
..
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: alexander, 2004, 1, cd, czech, cz, dvdscr, divx, c, jackal,
original filename: Alexander - 2004 - 1CD - Czech - cz - fdc26f347f9684c6da0eaeac59b26cf4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,320 --> 00:00:59,440
**** z pol?tiny p?elo?il : Kle?an ****
2
00:01:00,440 --> 00:01:04,440
<-- upravil pe.pan -->
3
00:01:54,000 --> 00:01:58,320
" ?t?st? p?eje odv??n?m."Vergilius- kniha Aeneida
4
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
BABYLON, PERSIA- ?erven r. 323 p?ed n. l.
5
00:02:41,000 --> 00:02:43,840
ALEXANDRIA, EGYPT-O 40 rok? d??ve
6
00:02:44,000 --> 00:02:46,840
N?? sv?t se zm?nil, ...
7
00:02:47,000 --> 00:02:50,200
... je rozd?len? kv?li vojn?m ...
8
00:02:52,000 --> 00:02:55,840
... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
9
00:02:56,000 --> 00:02:59,840
... tu pochovan?h
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,170 --> 00:00:18,176
?prava z AJ a PL - jama27; 23,976
021104
pre?asoval a upravil cevard
2
00:00:46,037 --> 00:00:49,916
PR?BEH O POPOLU?KE
3
00:00:50,167 --> 00:00:54,379
*Kedysi raz, v ?alekom kr??ovstve,
?ilo kr?sne mal? diev?a...
4
00:00:54,671 --> 00:00:56,798
*...a jej ovdovel? otec.
5
00:01:01,178 --> 00:01:02,554
Je prekr?sna.
6
00:01:02,679 --> 00:01:07,934
*Dobre, mo?no to nebolo ani tak d?vno.
A v ?iadnom od?ahlom kr??ovstve.
7
00:01:08,101 --> 00:01:10,770
*Bolo to ?dolie San Fernando.
*Vyzeralo od?ahl?...
8
00:01:11,104 --> 00:01:13,565
*...preto?e sotva h
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{64}www.titulky.com
{65}{904}**** Subtitulado pro Hack. Edd ****
{3152}{3242}"Alexandr"
{3867}{3956}"ji ?t?st? n?le?? k sm?l?"| - Virgilio, ji Acarida.
{4129}{4228}Babyl?n, Persie| - ?erven?, rok 323 p?ed na?? ?rou.
{5302}{5416}Alejandria, Egypt, 40 let potom.
{5422}{5476}Na?e cht?n? se m?t rozpt?lit,
{5538}{5600}destrozada pro ty v?lky.
{5685}{5801}Nyn? to jsem hl?da? sv? mrtvola.
{5805}{5891}tady v ty panstv? egyptsk?.
{5921}{6075}Segui na fara?n, v posledn?m 40 rok.
{6108}{6229}J? to jsem Victor, nebo|co? to signifique,
{6239}{6377}ne z?stane nikdo kter? vzpom?nka ji velk?|b??m? u j?zdy v Gaugamela.
{6379}{6458}Nebo ty horsk? indic
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100} {y:i}{c:7777} Movie info: XviD 1.0.2 512x272 23.976fps 696 MB, | 730 378 240 B
{101}{150} {y:ib}{s:18}{c:33FF} Autor Slovak Subtitles: Dr.J.K., 19.09.2004 | added on http://subtitles.shadowork.net/
{151}{580} {y:ib}{s:18}{c:33FF} Subtitles Reformated By O:-) SADE, | alias EDAS, 2005/01, enjoy ...
{581}{800} {y:i}{c:7777} ... for version: The.Village.DVDRiP.XviD-BRUTUS | URL: http://www.imdb.com/title/tt0368447/
{1477}{1520} {s:44}{c:33FF} " O S A D A "
{2245}{2326} {y:i} Hudba
{2557}{2638} {y:i} Kamera
{2773}{2854} {y:i} Scen?r a r??ia
{3901}{3981} Ktorej ruky sa m?m dr?a?,...
{4020}{4101} ... aby som mohol chodi??
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: from, stargate, to, atlantis:, sci, fi, lowdown, 2004, 1, cd, czech, cz, atlantis, a, sk,
original filename: From Stargate to Atlantis: Sci Fi Lowdown - 2004 - 1CD - Czech - cz - 9195e1b81fa4bcaf7c5e3f40d07aebdd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{29} {C:$aaccff} Movie info: XVID 576x320 29.97fps 350.0 MB
{32}{125} {Y:i} V predch?dzaj?cich siedmych | sez?nach Stargate SG-1 ...
{128}{359} Je?i?, azda je to pravda? 7 rokov Stargate? | Mali by sme asi dosta? nejak? tortu ... ?
{400}{1000} {C:$aaccff} Slovak Subtitles by O:-) SADE, | alias EDAS, enjoy ...
{1005}{1120} {C:{preview}00FF} " Od Stargate do Atlant?dy - Sci-Fi Lowdown "
{1165}{1321} ?akujem v?etk?m za t? cenu. | 2 roky pr?ce. Dva!
{1324}{1384} M??e? tomu uveri?? | M??e tomu niekto uveri??
{1387}{1483} Teraz je ?a?k? si zapn?? telev?zor | a nevidie? tam Stargate.
{1486}{1612} {Y:i} Ak b?vate v USA, Kanade | alebo kdesi v Severnej A
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,240 --> 00:00:00,240
25.000
2
00:01:28,560 --> 00:01:35,200
" A L E X A N D R V E L I K ? "
3
00:01:51,160 --> 00:01:54,960
" ?t?st? p?eje odv??n?m. "
Vergilius - kniha Aeneida
4
00:02:00,400 --> 00:02:04,760
BABYLON, PERSIE
?erven, r. 323 p?ed n. l.
5
00:02:40,160 --> 00:02:41,880
ALEXANDRIA, EGYPT
- O 40 rok? pozd?ji
6
00:02:45,160 --> 00:02:49,400
N?? sv?t se zm?nil,...
... je rozd?len kv?li v?lk?m..
7
00:02:50,600 --> 00:02:54,160
... a j? jsem str??cem jeho t?la,...
8
00:02:55,040 --> 00:02:58,640
... pochovan?ho zde podle
egyptsk?ch zvyk?.
9
00:02:58,800 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,582 --> 00:00:50,823
p?elo?il a lopotil se Vrtuln?k
2
00:01:45,722 --> 00:01:52,660
" A L E X A N D R V E L I K ? "
3
00:02:09,306 --> 00:02:13,243
" ?t?st? p?eje odv??n?m. "
Vergilius - kniha Aeneida
4
00:02:18,946 --> 00:02:23,456
BABYLON, PERSIE
?erven, r. 323 p?ed n. l.
6
00:03:00,382 --> 00:03:02,188
ALEXANDRIA, EGYPT
- O 40 rok? pozd?ji
7
00:03:02,320 --> 00:03:05,351
N?? sv?t se zm?nil, ...
8
00:03:05,820 --> 00:03:08,820
... je rozd?len? kv?li v?lk?m ..
9
00:03:10,555 --> 00:03:14,297
... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
10
00:03:15,195 --> 00:03:18,962
..
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:40,930 --> 00:00:44,809
SPI International
uv?d?
1
00:01:28,730 --> 00:01:37,240
ALEXANDER VELIK?
2
00:01:56,170 --> 00:02:00,846
''Odv??n?m ?t?st? p?eje''
Vergilius - Aeneis
3
00:02:05,170 --> 00:02:09,163
BABYL?N, PERSIE, ?ERVEN 323 P?. KR.
4
00:02:45,250 --> 00:02:47,161
ALEXANDRIE, EGYPT -
O 40 LET POZD?JI
5
00:02:47,410 --> 00:02:49,799
N?? sv?t u? pat?? minulosti,
6
00:02:51,330 --> 00:02:53,639
rozpadl se ve v?lk?ch.
7
00:02:55,810 --> 00:02:59,769
M?m v opatrov?n? jeho t?lo,
8
00:03:00,170 --> 00:03:03,719
nabalzamovan? zde
podle egyptsk?ho zvyku.
9
00:03:04,050 --> 00:03:08,805
Nastoupil jsem po n?m jako
faraon a vl?dnu ji?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
uv?d?:
2
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
A L E X A N D E R V E L I K ?
3
00:01:54,000 --> 00:01:58,300
--?t?st? p?eje odv??n?m.-- Vergilius -- kniha Aeneida
4
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
BABYLON, PERSIA - ?erven r. 323 p?ed n. l.
5
00:02:41,000 --> 00:02:43,800
ALEXANDRIA, EGYPT - O 40 rok? d??ve
6
00:02:44,000 --> 00:02:46,800
N?? sv?t se zm?nil, ...
7
00:02:47,000 --> 00:02:50,200
... je rozd?len? kv?li v?lk?m ...
8
00:02:52,000 --> 00:02:55,800
... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
9
00:02:56,000 --> 00:02:59,800
... tady po
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: frio, sol, de, invierno, 2004, 1, cd, czech, cz, qix, sk,
original filename: Frio sol de invierno - 2004 - 1CD - Czech - cz - dc5240220065b3d503a2e60cf5514b00.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,259 --> 00:00:20,507
<i>->>>SSG-2oo3<<<-</i>
<i>uv?dza</i>
2
00:00:20,951 --> 00:00:26,525
<i>SK SUBTiTLES by X-tREmE</i>
3
00:00:28,320 --> 00:00:32,154
CHLADN? ZIMN? NEDE?A
4
00:01:45,080 --> 00:01:46,229
Adrian!
5
00:01:48,160 --> 00:01:49,275
Adrian!
6
00:02:20,800 --> 00:02:22,995
Doktor Mateo, u? ho m?me.
7
00:02:24,120 --> 00:02:25,553
Tam je.
8
00:02:28,000 --> 00:02:29,479
Kone?ne.
9
00:02:29,800 --> 00:02:32,873
- ?o tu rob?te?
- ??tam.
10
00:02:34,640 --> 00:02:37,313
To m??ete robi? aj nesk?r.
Po?te pros?m so mnou.
11
00:02:41,160 --> 00:02:42,593
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{2000}{2200}Titulky pro tuhle ver. filmu upravil ** Visi ** P?eju p??jemnou z?bavu.|Doufam ?e to ocen?te dalo to pr?ci to p?e?asovat.
{2898}{3005}" ?t?st? p?eje odv??n?m."Vergilius- kniha Aeneida
{3098}{3223}BABYLON, PERSIA- ?erven r. 323 p?ed n. l.
{4073}{4144}ALEXANDRIA, EGYPT-O 40 rok? d??ve
{4148}{4219}N?? sv?t se zm?nil, ...
{4223}{4302}... je rozd?len? kv?li vojn?m ...
{4348}{4444}... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
{4448}{4544}... tu pochovan?ho podle egyptsk?ch zvyklost?.
{4548}{4594}Jsem jeho n?sledn?kem na tr?n? fara?n?.
{4598}{4669}A vl?dl jsem 40 rok?.
{4673}{4719}Jsem v?t?zem.
{4723}{4769}Ale co
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{2580}{2746}" A L E X A N D R V E L I K ? "
{3145}{3240}" ?t?st? p?eje odv??n?m. "|Vergilius - kniha Aeneida
{3368}{3477}BABYLON, PERSIE|?erven roku 323 p?ed n. l.
{4362}{4405}ALEXANDRIA, EGYPT|- O 40 let pozd?ji
{4410}{4581}N?? sv?t se zm?nil,...|... je rozd?len d?ky v?lk?m..
{4611}{4700}... a j? jsem str??cem jeho t?la,...
{4722}{4812}... mumifikovan?ho podle|egyptsk?ch zvyk?.
{4816}{4862}Jsem jeho n?sledn?kem na faraonov? tr?nu.
{4865}{4940}Vl?dl jsem 40 let.
{4943}{5008}Jsem v?t?z.
{5012}{5047}Ale co to v?echno znamen??
{5050}{5106}Nez?stal nikdo, kdo by si to pamatoval.
{5109}{5167}Ohromuj?c? velikost
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: oceans, twelve, 2004, 1, cd, czech, cz, 2, ts, dreamcd, sk,
original filename: Oceans Twelve - 2004 - 1CD - Czech - cz - d443eaf5ad8c05e24b271035dbf8bc87.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90} {y:i}{c:7777} Movie info: XVID 320x240 29.97fps 696 MB, | 729 819 136 B
{91}{200} {y:i}{c:7777} For version: Oceans.12.XViD.TS-DreamCD.avi | http://us.imdb.com/title/tt0349903/
{273}{580} {y:ib}{s:18}{c:33FF} Slovak Subtitles By O:-) SADE, | alias EDAS, 2004/12, enjoy ...
{629}{734} {y:i}{c:7777} R?M, | 3 a POL ROKA PREDT?M
{1198}{1266} Zdrav?m.
{1348}{1416} Zdrav?m.
{1438}{1525} - Ako to ?lo? | - Zle.
{1528}{1645} Pred rokom by som predal | 62 Thunderov v jeden de?.
{1648}{1780} A teraz sa m??em | len pozera? na obrazy.
{1948}{2034} - A ako tvoj de?? | - Super.
{2037}{2190} - Mali sme obrat v bulharskej veci. | - Naoza
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Titulky pre 2cd verziu Miracle.FS.DVDRip.XviD-S|precasoval ?- B_o?H -? kar@centrum.sk
{300}{376}Dal?? dne?n? zpr?vy -|?stavn? dodatek,
{378}{443}kter? by 18-tilet?m umo??oval|aktivn? se z??astnit voleb,
{445}{473}pro?el Kongresem
{474}{534}a u? je na cest?|do B?l?ho domu.
{535}{586}Prezident Nixon|d?razn? nazna?il,
{588}{644}?e tento dodatek se brzy|stane sou??st? ?stavy.
{646}{732}Toto nen? invaze|do Kambod?e.
{999}{1067}Kdy? mocn?, rostouc?|sov?tsk? vojsko
{1069}{1136}p?edvedlo sv?j arzen?l|na leto?n? prvom?jov? p?ehl?dce,
{1138}{1179}ministerstvo zahrani??|op?t potvrdilo,
{1181}{1240}?e studen? v?lka je|chladn?j?? ne? kdy p?ed
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970|www.titulky.com
{50}{200}p?elo?il a lopotil se Vrtuln?k
{220}{370}Na verzi Alexander.VCD.TS-FRA p?ed?lal|{c:33ff}MAST3R
{3125}{3213}A L E X A N D R V E L I K ?
{3892}{4010}" ?t?st? p?eje odv??n?m. "|Vergilius - kniha Aeneida
{4151}{4286}BABYLON, PERSIE|?erven, r. 323 p?ed n. l.
{5393}{5477}ALEXANDRIA, EGYPT|- O 40 rok? pozd?ji
{5481}{5572}N?? sv?t se zm?nil, ...
{5586}{5676}... je rozd?len? kv?li v?lk?m ..
{5728}{5840}... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
{5867}{5980}... tady pochovan?ho podle|egyptsk?ch zvyk?.
{5984}{6042}Jsem jeho n?sledn?kem na tr?n? fara?n?.
{6046}{6139}A vl?dl jsem 40 rok?.
{6143}{6225}Jsem v?t?zem
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,240 --> 00:00:00,240
25.000
2
00:01:28,560 --> 00:01:35,200
" A L E X A N D R V E L I K ? "
Titulky upravila Nemesis :-)
3
00:01:51,160 --> 00:01:54,960
" ?t?st? p?eje odv??n?m. "
Vergilius - kniha Aeneida
4
00:02:00,400 --> 00:02:04,760
BABYLON, PERSIE
?erven, r. 323 p?ed n. l.
5
00:02:40,160 --> 00:02:41,880
ALEXANDRIA, EGYPT
- O 40 rok? pozd?ji
6
00:02:45,160 --> 00:02:49,400
N?? sv?t se zm?nil,...
... je rozd?len kv?li v?lk?m..
7
00:02:50,600 --> 00:02:54,160
... a j? jsem str??cem jeho t?la,...
8
00:02:55,040 --> 00:02:58,640
... pochovan?ho zde podle
egyptsk?ch z
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: bare, bea, 2004, 1, cd, czech, cz, norwegian, lang, sk,
original filename: Bare Bea - 2004 - 1CD - Czech - cz - 3ab0e67edd7c17cb7c0eb5bb7f560637.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,080 --> 00:00:39,550
?o si robila s Jurgenom sobotu?
2
00:00:39,800 --> 00:00:43,429
Ka?d? pondelok t? ist? spr?va z v?kendu, -
3
00:00:43,600 --> 00:00:47,434
- a pln? paniky:
Som jedin? ktor? zostala?
4
00:00:53,480 --> 00:00:54,959
Viem ak? to je.
5
00:00:55,120 --> 00:00:57,554
- Urobila som to.
- Inej cesty nebolo!
6
00:01:03,240 --> 00:01:04,992
Ost?vam u? iba ja!
7
00:01:12,640 --> 00:01:14,835
Sakra!
8
00:01:42,800 --> 00:01:46,190
- Po??vajte ?alej.
- Z G?teborgu.
9
00:01:46,400 --> 00:01:48,516
- ?v?dsko.
- Za??bila si sa?
10
00:01:48,680 --> 00:01:52,35
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1303}{1363}www.titulky.com
{1383}{1486}**** z pol?tiny p?elo?il : Kle?an ****
{2850}{2958}" ?t?st? p?eje odv??n?m."Vergilius- kniha Aeneida
{3050}{3175}BABYLON, PERSIA- ?erven r. 323 p?ed n. l.
{4025}{4096}ALEXANDRIA, EGYPT-O 40 rok? d??ve
{4100}{4171}N?? sv?t se zm?nil, ...
{4175}{4255}... je rozd?len? kv?li vojn?m ...
{4300}{4396}... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
{4400}{4496}... tu pochovan?ho podle egyptsk?ch zvyklost?.
{4500}{4546}Jsem jeho n?sledn?kem na tr?n? fara?n?.
{4550}{4621}A vl?dl jsem 40 rok?.
{4625}{4671}Jsem v?t?zem.
{4675}{4721}Ale co to v?echno znamen??
{4725}{4771}Nez?stal nikdo, kto by si to pamatoval.
{4775}{48
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-12,-760 --> 00:00:-12,-760
25.000
2
00:01:15,560 --> 00:01:22,200
" A L E X A N D R V E L I K ? "
3
00:01:38,160 --> 00:01:41,960
" ?t?st? p?eje odv??n?m. "
Vergilius - kniha Aeneida
4
00:01:47,400 --> 00:01:51,760
BABYLON, PERSIE
?erven, r. 323 p?ed n. l.
5
00:02:27,160 --> 00:02:28,880
ALEXANDRIA, EGYPT
- O 40 rok? d??ve
6
00:02:32,160 --> 00:02:36,400
N?? sv?t se zm?nil,...
... je rozd?len kv?li v?lk?m..
7
00:02:37,600 --> 00:02:41,160
... a j? jsem str??cem jeho t?la,...
8
00:02:42,040 --> 00:02:45,640
... pochovan?ho zde podle
egyptsk?ch zvyk?.
9
00:02:45,800 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,582 --> 00:00:50,823
p?elo?il a lopotil se Vrtuln?k
2
00:01:45,722 --> 00:01:52,660
" A L E X A N D R V E L I K ? "
3
00:02:09,306 --> 00:02:13,243
" ?t?st? p?eje odv??n?m. "
Vergilius - kniha Aeneida
4
00:02:18,946 --> 00:02:23,456
BABYLON, PERSIE
?erven, r. 323 p?ed n. l.
6
00:03:00,382 --> 00:03:02,188
ALEXANDRIA, EGYPT
- O 40 rok? pozd?ji
7
00:03:02,320 --> 00:03:05,351
N?? sv?t se zm?nil, ...
8
00:03:05,820 --> 00:03:08,820
... je rozd?len? kv?li v?lk?m ..
9
00:03:10,555 --> 00:03:14,297
... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
10
00:03:15,195 --> 00:03:18,962
..
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-12,-760 --> 00:00:-12,-760
25.000
2
00:01:15,560 --> 00:01:22,200
" A L E X A N D R V E L I K ? "
3
00:01:38,160 --> 00:01:41,960
" ?t?st? p?eje odv??n?m. "
Vergilius - kniha Aeneida
4
00:01:47,400 --> 00:01:51,760
BABYLON, PERSIE
?erven, r. 323 p?ed n. l.
5
00:02:27,160 --> 00:02:28,880
ALEXANDRIA, EGYPT
- O 40 rok? d??ve
6
00:02:32,160 --> 00:02:36,400
N?? sv?t se zm?nil,...
... je rozd?len kv?li v?lk?m..
7
00:02:37,600 --> 00:02:41,160
... a j? jsem str??cem jeho t?la,...
8
00:02:42,040 --> 00:02:45,640
... pochovan?ho zde podle
egyptsk?ch zvyk?.
9
00:02:45,800 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,060 --> 00:00:07,732
We waren nu een mobiel rijk dat
zich duizenden kilometers uitstrekte.
2
00:00:08,199 --> 00:00:09,367
Koks en architecten...
3
00:00:09,368 --> 00:00:11,069
Dokters en genezers...
4
00:00:11,236 --> 00:00:14,339
Bankiers, vrouwen,
kinderen, geliefden...
5
00:00:14,606 --> 00:00:17,142
Hoeren.
En de slaven niet te vergeten.
6
00:00:17,209 --> 00:00:25,250
Deze klasse werd behandeld als beesten
en als vervangbaar beschouwd.
7
00:00:26,751 --> 00:00:30,889
Geen enkel bezet gebied
was meer dezelfde.
8
00:00:32,958 --> 00:00:37,996
Alhoewel toegewijd aan R
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{2116}{2330}ALEXANDER VELIK?
{2466}{2666}Grabing: KOPY studio
{2802}{2920}?Odv??n?m ?t?st? p?eje?|Vergilius - Aeneis
{3028}{3128}BABYL?N, PERSIE, ?ERVEN 323 P?.KR.
{4030}{4078}ALEXANDRIE, EGYPT -|O 40 LET POZD?JI
{4084}{4144}N?? sv?t u? pat?? minulosti,
{4182}{4240}rozpadl se ve v?lk?ch.
{4294}{4392}M?m v opatrov?n? jeho t?lo,
{4402}{4492}nabalzamovan? zde|podle egyptsk?ho zvyku.
{4500}{4618}Nastoupil jsem po n?m jako|faraon a vl?dnu ji? 40 let.
{4628}{4676}Jsem v?t?zem,
{4688}{4784}ale k ?emu, kdy? nez?stal|jedin?, kter? by pamatoval
{4788}{4856}velkolep? ?tok jezdectva|u Gaugam?l.
{4864}{4940}Nebo poho?? Hind?ku?,
{4950}{5072}p?es n?? jsme t?hli|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{600}Korekciu pre verziu Torque.DVDSCR.XViD-HeAT.avi | pre vas spravil <?- B_o?H -?
{2308}{2359}R?chla motorka, ?e?
{2380}{2439}Ako kedy...
{2447}{2493}Chcete, aby som v?m ju natankoval?
{2497}{2560}Nie som tu kv?li benz?nu.
{2571}{2627}Ale m??e? mi ju postr??i?.
{3378}{3433}Nechajte si to na cestu, chlapci.
{3467}{3518}Tie tvoje k?sky ma skoro st?li auto, chlap?e.
{3527}{3626}- Zavadzali ste mi. A pon?h?al som sa | - No, teraz bude? ur?ite me?ka?...
{3638}{3722}Hej! Ne?ahaj na moju ma?inu, smrade.
{3802}{3880}Pre?o z v?s ?of?rovanie ?ut | rob? tak?ch debilov?
{4574}{4620}M??e? ni?o urobi? s t?mi | ?pinav?mi oknami?
{4624}{4680}P?? d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,682 --> 00:00:52,923
p?elo?il a lopotil se Vrtuln?k
2
00:01:47,822 --> 00:01:54,760
" A L E X A N D R V E L I K ? "
3
00:02:11,406 --> 00:02:15,343
" ?t?st? p?eje odv??n?m. "
Vergilius - kniha Aeneida
4
00:02:21,046 --> 00:02:25,556
BABYLON, PERSIE
?erven, r. 323 p?ed n. l.
5
00:03:02,482 --> 00:03:04,288
ALEXANDRIA, EGYPT
- O 40 rok? pozd?ji
6
00:03:04,420 --> 00:03:07,451
N?? sv?t se zm?nil, ...
7
00:03:07,920 --> 00:03:10,920
... je rozd?len? kv?li v?lk?m ..
8
00:03:12,655 --> 00:03:16,397
... a j? jsem str??cem jeho t?la, ...
9
00:03:17,295 --> 00:03:21,062
... t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,118 --> 00:00:13,118
For version Alexander CD1 695MB 720x576
CD2 696MB 720x576
CD3 683MB 720x576
2
00:00:20,721 --> 00:00:21,721
?asov?n? kompletn? p?ed?lal M
3
00:00:21,721 --> 00:00:22,721
?asov?n? kompletn? p?ed?lal M@
4
00:00:22,721 --> 00:00:23,721
?asov?n? kompletn? p?ed?lal M@r
5
00:00:23,721 --> 00:00:24,721
?asov?n? kompletn? p?ed?lal M@rt
6
00:00:24,721 --> 00:00:26,721
?asov?n? kompletn? p?ed?lal M@rty
7
00:00:26,721 --> 00:00:34,720
?asov?n? kompletn? p?ed?lal M@rty
ICQ 264-637-418
8
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2150}{2160}
{2190}{2391}A L E X A N D R V E L I K ?
{2750}{2769}
{2790}{2885}" ?t?st? p?eje odv??n?m. "|Vergilius - kniha Aeneida
{3013}{3123}BABYLON, PERSIE|?erven roku 323 p?ed n. l.
{4008}{4051}ALEXANDRIA, EGYPT|- O 40 let pozd?ji
{4056}{4227}N?? sv?t se zm?nil,...|... je rozd?len d?ky v?lk?m..
{4257}{4346}... a j? jsem str??cem jeho t?la,...
{4368}{4457}... mumifikovan?ho podle|egyptsk?ch zvyk?.
{4461}{4508}Jsem jeho n?sledn?kem na faraonov? tr?nu.
{4510}{4585}Vl?dl jsem 40 let.
{4588}{4653}Jsem v?t?z.
{4657}{4691}Ale co to v?echno znamen??
{4694}{4751}Nez?stal nikdo, kdo by si to pamatoval.
{4754}{4811}Ohromuj?c? velikost kaval
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,080 --> 00:00:55,600
Mysli te? na domov.
Bu? je?t? jednou state?n?, Glaukosi.
2
00:00:58,200 --> 00:01:04,280
A nikdy nezapomene? na sl?vu.
- Alexand?e.
3
00:01:13,320 --> 00:01:17,880
Persk? imp?rium. Nejv?t?? jak? poznal sv?t,...
4
00:01:18,040 --> 00:01:21,400
... bylo zni?en?.
5
00:01:27,200 --> 00:01:32,400
A Alexander, ve v?ku 25 rok?,
byl kr?lem v?eho.
6
00:01:43,640 --> 00:01:50,000
Alexander mi jednou pov?dal:
nejosam?lej?? jsme s m?ty.
7
00:01:53,600 --> 00:01:57,680
BABYLON, PERSIE
r. 331 p?ed n. l.
8
00:02:00,080 --> 00:02:05,000
A tak se naplnila touha,
tak
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,600
Mysli te? na domov.
Bu? je?t? jednou state?n?, Glaukosi.
2
00:00:08,200 --> 00:00:14,280
A nikdy nezapomene? na sl?vu.
- Alexand?e.
3
00:00:23,320 --> 00:00:27,880
Persk? imp?rium. Nejv?t?? jak? poznal sv?t,...
4
00:00:28,040 --> 00:00:31,400
... bylo zni?en?.
5
00:00:37,200 --> 00:00:42,400
A Alexander, ve v?ku 25 rok?,
byl kr?lem v?eho.
6
00:00:53,640 --> 00:01:00,000
Alexander mi jednou pov?dal:
nejosam?lej?? jsme s m?ty.
7
00:01:03,600 --> 00:01:07,680
BABYLON, PERSIE
r. 331 p?ed n. l.
8
00:01:10,080 --> 00:01:15,000
A tak se naplnila touha,
tak m?tick? pro v?echny ?eky,...
9
00:01:15,040 --> 00:01:17,560
...
Subtitles for Alexander 2004 2 Cd Czech Cz 1 Sk
keywords: farscape:, the, peacekeeper, wars, 2004, 2, cd, czech, cz, farscape, tpkw, 1, ws, river, sk,
original filename: Farscape: The Peacekeeper Wars - 2004 - 2CD - Czech - cz - 38cff66702ba9dddbf0617976aae418d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{513}{585}{Y:i}Dok?zal si to, John.
{643}{733}{Y:i}Boje sa skon?ili.
{823}{904}{Y:i}U? nikto neumrie.
{906}{997}{Y:i}A tri nie je zrazu
{999}{1075}{Y:i}tak? stra?n? ??slo.
{1194}{1320}{Y:i}Ale bez oh?adu ak? je to kr?sne,
{1322}{1379}{Y:i}neprijmem to
{1381}{1472}{Y:i}v?menou za tvoj ?ivot.
{3841}{3928}F A R S C A P E|Vojna s Dozorcami
{5233}{5314}Vytiahnem ?a.
{5359}{5462}V?aka za tvoju l?skav? pomoc.
{5464}{5529}V?dy dychtiv? pom?c? Dominarovi.
{5530}{5618}Tak ?asto, ?e asi vyhl?sim,|?e m?m ?al?dok pln? Crichtona a Aeryn.
{5620}{5694}Nikdy som nepomyslel,|?e to bude tak doslova.
{5805}{5848}Ako vol?te tieto ?ivo??chy?
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2265}{2367}Tvoje o?i mi prozrazuj?,|?e t? l?k?, Alexand?e.
{2420}{2493}Mo?n? dokonce p??li?.
{2522}{2572}V m? zemi,...
{2575}{2678}...ti kte?? miluj? p??li?,|ztrat? v?echno.
{2697}{2779}Ti, kte?? miluj? lehce,...
{2800}{2865}...z?stanou.
{3132}{3190}Tv?j otec se obrac?|v hrob?, Alexand?e.
{3193}{3240}Po tom v?em|si bere? dceru oby?ejn?ho past??e.
{3243}{3313}Pro Ath?nu, to d?v?e m? v sob? jiskru.
{3315}{3357}Co ud?l??, Alexand?e?
{3358