Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Alafolie Pasdutout Ser by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,367 --> 00:01:06,881
I ruža za gospoðicu.
2
00:01:07,007 --> 00:01:09,646
Možete li da je isporuèite
na ovu adresu?
3
00:01:09,727 --> 00:01:12,605
Žao mi je, ne isporuèujemo
tako malu kolièinu.
4
00:01:12,687 --> 00:01:16,441
Molim vas, proslavljamo susret.
Htela bih da ga iznenadim.
5
00:01:16,927 --> 00:01:20,556
A i roðendan mu je uskoro.
Molim vas.
6
00:02:32,727 --> 00:02:37,084
VOLI ME, NE VOLI ME
7
00:03:20,647 --> 00:03:22,717
Doktor Le Garek?
8
00:03:24,487 --> 00:03:26,842
Doktor Le Garek?
9
00:03:45,367 --> 00:03:47,881
DOKTOR L. LE GAREK,
KARDIOL
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,367 --> 00:01:06,881
I ruža za gospoðicu.
2
00:01:07,007 --> 00:01:09,646
Možete li da je isporuèite
na ovu adresu?
3
00:01:09,727 --> 00:01:12,605
Žao mi je, ne isporuèujemo
tako malu kolièinu.
4
00:01:12,687 --> 00:01:16,441
Molim vas, proslavljamo susret.
Htela bih da ga iznenadim.
5
00:01:16,927 --> 00:01:20,556
A i roðendan mu je uskoro.
Molim vas.
6
00:02:32,727 --> 00:02:37,084
VOLI ME, NE VOLI ME
7
00:03:20,647 --> 00:03:22,717
Doktor Le Garek?
8
00:03:24,487 --> 00:03:26,842
Doktor Le Garek?
9
00:03:45,367 --> 00:03:47,881
DOKTOR L. LE GAREK,
KARDIOL
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,367 --> 00:01:06,881
I ruža za gospoðicu.
2
00:01:07,007 --> 00:01:09,646
Možete li da je isporuèite
na ovu adresu?
3
00:01:09,727 --> 00:01:12,605
Žao mi je, ne isporuèujemo
tako malu kolièinu.
4
00:01:12,687 --> 00:01:16,441
Molim vas, proslavljamo susret.
Htela bih da ga iznenadim.
5
00:01:16,927 --> 00:01:20,556
A i roðendan mu je uskoro.
Molim vas.
6
00:02:32,727 --> 00:02:37,084
VOLI ME, NE VOLI ME
7
00:03:20,647 --> 00:03:22,717
Doktor Le Garek?
8
00:03:24,487 --> 00:03:26,842
Doktor Le Garek?
9
00:03:45,367 --> 00:03:47,881
DOKTOR L. LE GAREK,
KARDIOL