Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,360 --> 00:00:29,000
ALADDIN
2
00:00:30,400 --> 00:00:34,080
* Vin dintr-un t?r?m, dintr-un loc ?ndep?rtat, *
3
00:00:34,120 --> 00:00:37,960
* un loc cutreierat de caravanele de c?mile. *
4
00:00:38,440 --> 00:00:41,080
* Un loc mare, drept, unde este foarte cald. *
5
00:00:41,120 --> 00:00:44,960
* Este un loc groaznic, dar este acas? *
6
00:00:45,360 --> 00:00:48,760
* C?nd v?ntul din est ?i soarele din vest *
7
00:00:48,800 --> 00:00:51,640
* ?i nisipul din clepsidra
str?luce?te sub lumina soarelui...*
8
00:00:51,680 --> 00:00:53,280
*...vino pe la noi, odihne?te-te un pic, *
9
00:00:53,320 --> 00:00:56,920
* ia un covor ?i zboar? *