Search Movie Subtitles results for aksar by relevance:
- Chori.Chori.Chupke.Chupke.2001.(Subs).hi ndi.[desireactor.com].srt
- Aksar.srt
- chori chori chupke chupke jghfhhth.srt
3 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,047 --> 00:00:35,047
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:51,648 --> 00:00:56,485
Bine aþi venit la show-ul dvs
preferat, "Bogaþi ºi faimoºi"
3
00:00:56,486 --> 00:01:01,323
în care vã vom face cunoºtinþã
cu oameni bogaþi ºi faimoºi.
4
00:01:01,324 --> 00:01:04,426
Azi îl vom întâlni
pe renumitul industriaº...
5
00:01:04,427 --> 00:01:09,832
ºi proprietar al companiei Malhotra
Group, Mr Kailashnath Malhotra.
6
00:01:09,833 --> 00:01:17,965
Daþi-mi voie sã vã duc la vila lui
din apropierea oraºului Delhi.
7
00:01:22,946 --> 00:01:29,685
Permite
- Chori.Chori.Chupke.Chupke.2001.(Subs).hi ndi.[desireactor.com].srt
- Aksar.srt
- chori chori chupke chupke jghfhhth.srt
3 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,047 --> 00:00:35,047
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:51,648 --> 00:00:56,485
Bine aþi venit la show-ul dvs
preferat, "Bogaþi ºi faimoºi"
3
00:00:56,486 --> 00:01:01,323
în care vã vom face cunoºtinþã
cu oameni bogaþi ºi faimoºi.
4
00:01:01,324 --> 00:01:04,426
Azi îl vom întâlni
pe renumitul industriaº...
5
00:01:04,427 --> 00:01:09,832
ºi proprietar al companiei Malhotra
Group, Mr Kailashnath Malhotra.
6
00:01:09,833 --> 00:01:17,965
Daþi-mi voie sã vã duc la vila lui
din apropierea oraºului Delhi.
7
00:01:22,946 --> 00:01:29,685
Permiteþi-mi sã vi-l prezint
pe Mr Kailashnath Malhotra.
8
00:01:29,6
- Aksar ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,658 --> 00:01:15,158
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
--== ̇̊̇̈ ==--
2
00:01:16,159 --> 00:01:18,159
ÃÃÃæ Ãä ÃÃæà ÃáÃÃÃãà Ãáà ÃÃÃÃã
El3andalip@hotmail.com
3
00:01:19,659 --> 00:01:21,251
.Ãà ÃÃáà ÃáÃÃÃÃä
4
00:03:29,923 --> 00:03:31,322
ÃÃÃà ÃáÃÃà ¡ ÃÃÃÃÃ
5
00:03:36,663 --> 00:03:39,723
ãóäú ÃäÃö¿
åóáú ÃãÃÿ -
6
00:03:39,799 --> 00:03:41,528
.áà , ÃÃÃá ÃÃÃá
7
00:03:41,601 --> 00:03:44,900
ÃÃà Ãáäæã ãóÃá
.äóÃÃÃó ÃÃãóÃ
8
00:03:46,873 --> 00:03:51,606
Ã
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,379 --> 00:01:20,971
Often.
2
00:03:29,642 --> 00:03:31,041
Morning, darling.
3
00:03:36,382 --> 00:03:39,442
Who are you?
- Are you jesting?
4
00:03:39,519 --> 00:03:41,248
No, l'm asking a question.
5
00:03:41,321 --> 00:03:44,620
After sleeping with me,
you've forgotten my name.
6
00:03:46,593 --> 00:03:51,326
Excuse me. No man sleeps with
a woman to memorize her name.
7
00:03:55,335 --> 00:03:56,666
Now l remembered.
8
00:03:56,736 --> 00:03:58,067
Aren't you that girl whose snaps..
9
00:03:58,137 --> 00:04:01,072
..l'd clicked last night
for the fashion calendar?
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:19,379 --> 00:01:20,971
Often.
2
00:03:29,642 --> 00:03:31,041
Morning, darling.
3
00:03:36,382 --> 00:03:39,442
Who are you?
- Are you jesting?
4
00:03:39,519 --> 00:03:41,248
No, l'm asking a question.
5
00:03:41,321 --> 00:03:44,620
After sleeping with me,
you've forgotten my name.
6
00:03:46,593 --> 00:03:51,326
Excuse me. No man sleeps with
a woman to memorize her name.
7
00:03:55,335 --> 00:03:56,666
Now l remembered.
8
00:03:56,736 --> 00:03:58,067
Aren't you that girl whose snaps..
9
00:03:58,137 --> 00:04:01,072
..l'd clicked last night
for the fashion calendar?
10
00:04:01,140 --> 00:04:04,075
Thanks for remembering only my
1 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,379 --> 00:01:20,971
Often.
2
00:03:29,642 --> 00:03:31,041
Morning, darling.
3
00:03:36,382 --> 00:03:39,442
Who are you?
- Are you jesting?
4
00:03:39,519 --> 00:03:41,248
No, l'm asking a question.
5
00:03:41,321 --> 00:03:44,620
After sleeping with me,
you've forgotten my name.
6
00:03:46,593 --> 00:03:51,326
Excuse me. No man sleeps with
a woman to memorize her name.
7
00:03:55,335 --> 00:03:56,666
Now l remembered.
8
00:03:56,736 --> 00:03:58,067
Aren't you that girl whose snaps..
9
00:03:58,137 --> 00:04:01,072
..l'd clicked last night
for the fashion calendar?
- Aksar CD2.srt
- Aksar CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,610 --> 00:00:07,340
Ce faci?
2
00:00:07,410 --> 00:00:11,470
Ti-am spus, sa nu incepi ceea
ce nu poti termina.
3
00:02:16,550 --> 00:02:20,680
Tu? Aici? Eu ar trebui
sa te intreb asta.
4
00:02:22,550 --> 00:02:23,810
Imbraca-te!
5
00:02:24,490 --> 00:02:28,480
Dupa care vom merge in camera
noastra, sa discutam ceva urgent.
6
00:02:35,830 --> 00:02:37,090
Si?
7
00:02:44,580 --> 00:02:49,510
Nu stiu ce sa spun!
De ce? Care este problema?
8
00:02:50,110 --> 00:02:52,510
Ti-ai petrecut noaptea,
cu un alt barbat...
9
00:02:52,580 --> 00:02:55,520
...si ma intrebi pe mine
- aksar.cd2.txt
- aksar.cd1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: XVID 672x304 29.97fps 696.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:Wiêc?
00:00:13:Nie wiem co powiedzieæ?|- Czemu? W czym problem?
00:00:19:Spêdzi³aŠnoc z innym mê¿czyzn¹..
00:00:21:..i pytasz siê w czym jest problem?
00:00:25:Czemu? Co w tym jest z³ego?
00:00:29:Zrobi³am t¹ sam¹ rzecz, któr¹ kobieta powinna zrobiæ po Ålubie.
00:00:37:Co to ma znaczyæ?
00:00:39:Po otrzymaniu 7 bransolet,|oraz po z³o¿eniu..
00:00:42:..przysiêgi, ¿e bêdê sz³a Åladami mê¿a.
00:00:48:I kochanie, ja tylko pod¹¿a³am twoimi Åladami.
00:00:53:Co myÅla³eÅ?
00:00:55:Â
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,379 --> 00:01:20,971
Often.
2
00:03:29,642 --> 00:03:31,041
Morning, darling.
3
00:03:36,382 --> 00:03:39,442
Who are you?
- Are you jesting?
4
00:03:39,519 --> 00:03:41,248
No, l'm asking a question.
5
00:03:41,321 --> 00:03:44,620
After sleeping with me,
you've forgotten my name.
6
00:03:46,593 --> 00:03:51,326
Excuse me. No man sleeps with
a woman to memorize her name.
7
00:03:55,335 --> 00:03:56,666
Now l remembered.
8
00:03:56,736 --> 00:03:58,067
Aren't you that girl whose snaps..
9
00:03:58,137 --> 00:04:01,072
..l'd clicked last night
for the fashion calendar?
- Chori.Chori.Chupke.Chupke.2001.(Subs).hi ndi.[desireactor.com].srt
- Aksar.srt
- chori chori chupke chupke jghfhhth.srt
3 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,047 --> 00:00:35,047
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:51,648 --> 00:00:56,485
Bine aþi venit la show-ul dvs
preferat, "Bogaþi ºi faimoºi"
3
00:00:56,486 --> 00:01:01,323
în care vã vom face cunoºtinþã
cu oameni bogaþi ºi faimoºi.
4
00:01:01,324 --> 00:01:04,426
Azi îl vom întâlni
pe renumitul industriaº...
5
00:01:04,427 --> 00:01:09,832
ºi proprietar al companiei Malhotra
Group, Mr Kailashnath Malhotra.
6
00:01:09,833 --> 00:01:17,965
Daþi-mi voie sã vã duc la vila lui
din apropierea oraºului Delhi.
7
00:01:22,946 --> 00:01:29,685
Permite
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,658 --> 00:01:15,158
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
--== ̇̊̇̈ ==--
2
00:01:16,159 --> 00:01:18,159
ÃÃÃæ Ãä ÃÃæà ÃáÃÃÃãà Ãáà ÃÃÃÃã
El3andalip@hotmail.com
3
00:01:19,659 --> 00:01:21,251
.Ãà ÃÃáà ÃáÃÃÃÃä
4
00:03:29,923 --> 00:03:31,322
ÃÃÃà ÃáÃÃà ¡ ÃÃÃÃÃ
5
00:03:36,663 --> 00:03:39,723
ãóäú ÃäÃö¿
åóáú ÃãÃÿ -
6
00:03:39,799 --> 00:03:41,528
.áà , ÃÃÃá ÃÃÃá
7
00:03:41,601 --> 00:03:44,900
ÃÃà Ãáäæã ãóÃá
.äóÃÃÃó ÃÃãóÃ
8
00:03:46,873 --> 00:03:51,606
ÃÃÃÃúÃäÃ. áà ÃÃáó ÃóäóÃãõ ãóÃ
. ÃãÃÃà áÃÃÃ
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,658 --> 00:01:15,158
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
--== ̇̊̇̈ ==--
2
00:01:16,159 --> 00:01:18,159
ÃÃÃæ Ãä ÃÃæà ÃáÃÃÃãà Ãáà ÃÃÃÃã
El3andalip@hotmail.com
3
00:01:19,659 --> 00:01:21,251
.Ãà ÃÃáà ÃáÃÃÃÃä
4
00:03:29,923 --> 00:03:31,322
ÃÃÃà ÃáÃÃà ¡ ÃÃÃÃÃ
5
00:03:36,663 --> 00:03:39,723
ãóäú ÃäÃö¿
åóáú ÃãÃÿ -
6
00:03:39,799 --> 00:03:41,528
.áà , ÃÃÃá ÃÃÃá
7
00:03:41,601 --> 00:03:44,900
ÃÃà Ãáäæã ãóÃá
.äóÃÃÃó ÃÃãóÃ
8
00:03:46,873 --> 00:03:51,606
ÃÃÃ