Search Movie Subtitles results for akbar by relevance:
- Jodha Akbar ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
23 x
108 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:01,981 --> 00:03:02,640
India
2
00:03:03,616 --> 00:03:09,179
history is witness this land get a
blood and give against royal.
3
00:03:11,057 --> 00:03:17,394
Since 1011 time to time lots of people
grim this flower in his step.
4
00:03:20,200 --> 00:03:24,466
And then since 1450 mughal is coming here.
5
00:03:25,939 --> 00:03:27,429
Who make him his house.
6
00:03:28,107 --> 00:03:30,041
Give him a love and give a lots of things.
7
00:03:31,911 --> 00:03:34,505
Started with the king babar this mughal's government.
8
00:03:35,281 --> 00:03:37,772
From humayun then it reached to akbar.
9
00:03:37,850 --> 00:03:41,684
Who get a biggest level i
- Amar Akbar Anthony CD1 - DVDRip - XviD - [KaMaL] - [DsR]-[Dc].srt
- Amar Akbar Anthony CD2 - DVDRip - XviD - [KaMaL] - [DsR]-[Dc].srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,341 --> 00:00:54,105
Ai primit ce meritai?
2
00:00:56,646 --> 00:01:04,417
De asta ti-am spus sa nu bei.
3
00:01:04,921 --> 00:01:06,149
Bautul e un lucru teribil.
4
00:01:06,956 --> 00:01:15,364
Daca nu ai fi fost beat, crezi
ca grasutul ala te-ar fi putut bate?
5
00:01:19,903 --> 00:01:24,135
Tu poti bate 10 deodata.
6
00:01:25,108 --> 00:01:28,305
Dar niciodata nu ma asculti.
7
00:01:28,611 --> 00:01:29,976
Ma asculti vreodata?
8
00:01:31,781 --> 00:01:34,045
Uita-te la fata ta.
9
00:01:34,584 --> 00:01:39,351
Cat de tare te-a batut!
10
00:01:40,824 --> 00:01:43,4
- Jodhaa Akbar cd2.srt
- Jodhaa Akbar cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-11-15
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,786 --> 00:00:11,884
<i>People may imagine spring is here</i>
2
00:00:25,505 --> 00:00:30,568
<i>Love too, is bewildered</i>
3
00:00:34,748 --> 00:00:45,056
<i>Fragrance upstages
the flowers in the garden</i>
4
00:00:47,294 --> 00:00:57,898
<i>Hidden in the veil of nature
is a touch of sorrow</i>
5
00:01:00,374 --> 00:01:05,812
<i>The world around us is mellow</i>
6
00:01:07,180 --> 00:01:12,618
<i>Time is slumbering</i>
7
00:01:13,120 --> 00:01:22,188
<i>Lost and forgotten memories
fill my heart</i>
8
00:01:27,167 --> 00:01:28,464
What have you done?
9
00:01:28,835 -->
- Amar Akbar Anthony CD2 - DVDRip - XviD - [KaMaL] - [DsR]-[Dc].srt
- Amar Akbar Anthony CD1 - DVDRip - XviD - [KaMaL] - [DsR]-[Dc].srt
2 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,341 --> 00:00:54,105
Ai primit ce meritai?
2
00:00:56,646 --> 00:01:04,417
De asta ti-am spus sa nu bei.
3
00:01:04,921 --> 00:01:06,149
Bautul e un lucru teribil.
4
00:01:06,956 --> 00:01:15,364
Daca nu ai fi fost beat, crezi
ca grasutul ala te-ar fi putut bate?
5
00:01:19,903 --> 00:01:24,135
Tu poti bate 10 deodata.
6
00:01:25,108 --> 00:01:28,305
Dar niciodata nu ma asculti.
7
00:01:28,611 --> 00:01:29,976
Ma asculti vreodata?
8
00:01:31,781 --> 00:01:34,045
Uita-te la fata ta.
9
00:01:34,584 --> 00:01:39,351
Cat de tare te-a batut!
10
00:01:40,824 --> 00:01:43,4
- Jodhaa Akbar cd2.srt
- Jodhaa Akbar cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,786 --> 00:00:11,884
<i>People may imagine spring is here</i>
2
00:00:25,505 --> 00:00:30,568
<i>Love too, is bewildered</i>
3
00:00:34,748 --> 00:00:45,056
<i>Fragrance upstages
the flowers in the garden</i>
4
00:00:47,294 --> 00:00:57,898
<i>Hidden in the veil of nature
is a touch of sorrow</i>
5
00:01:00,374 --> 00:01:05,812
<i>The world around us is mellow</i>
6
00:01:07,180 --> 00:01:12,618
<i>Time is slumbering</i>
7
00:01:13,120 --> 00:01:22,188
<i>Lost and forgotten memories
fill my heart</i>
8
00:01:27,167 --> 00:01:28,464
What have you done?
9
00:01:28,835 -->
- Jodhaa Akbar (2008) Pre-DVDRIP_XviD-AbcD.srt
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,981 --> 00:03:02,640
India
2
00:03:03,616 --> 00:03:09,179
history is witness this land get a
blood and give against royal.
3
00:03:11,057 --> 00:03:17,394
Since 1011 time to time lots of people
grim this flower in his step.
4
00:03:20,200 --> 00:03:24,466
And then since 1450 mughal is coming here.
5
00:03:25,939 --> 00:03:27,429
Who make him his house.
6
00:03:28,107 --> 00:03:30,041
Give him a love and
give a lots of things.
7
00:03:31,911 --> 00:03:34,505
Started with the king babar
this mughal's government.
8
00:03:35,281 --> 00:03:37,772
From humayun then
it reach
- Jodha.Akbar.2008.DVDRiP.XviD. AC3.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,319 --> 00:02:55,480
<i>This is Hindustan!</i>
2
00:02:55,888 --> 00:02:58,413
<i>History is witness to many...</i>
3
00:02:58,524 --> 00:03:01,584
<i>...dynasties who have
ruled with sword and blood,</i>
4
00:03:02,795 --> 00:03:05,286
<i>Since 1011 AD, countless invaders...</i>
5
00:03:05,531 --> 00:03:09,991
<i>...have ravaged and plundered this land,</i>
6
00:03:14,674 --> 00:03:17,438
<i>And then came, the Mughals,</i>
7
00:03:18,277 --> 00:03:23,010
<i>They made India their home,
giving it love and respect,</i>
8
00:03:24,884 --> 00:03:30,789
<i>Founded by Babur, the M
- Amar.Akbar.Anthony.1977.srt
- amar.akbar.anthony.(3436691) .nfo
1 file(s), added on: 2010-08-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,752 --> 00:00:57,891
- How are you, Gangubai?
- I am fine.
2
00:00:58,121 --> 00:01:03,423
Look at your house. Your family
is starving, your wife has T.B.
3
00:01:18,504 --> 00:01:20,031
You're back!
4
00:01:22,344 --> 00:01:25,573
Bharati, what's happened?
5
00:01:25,961 --> 00:01:27,422
They said you had T.B.
6
00:01:39,112 --> 00:01:43,171
- Haven't you eaten?
- We haven't eaten for days.
7
00:02:06,056 --> 00:02:09,405
Did Robert send you any money
while I was in prison?
8
00:02:09,992 --> 00:02:16,386
No. Anyway, I wouldn't accept it
9
00:02:17,385 --> 00:02:19,29
- Jodhaa Akbar - Blu-Ray - 720p - x264 - [DDR].srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,416 --> 00:02:15,035
HISTORIADORES CONCORDAM QUE NO
SÃCULO 16 A ALIANÃA COM O CASAMENTO
2
00:02:15,036 --> 00:02:18,404
ENTRE O IMPERADOR MUGHAL AKBAR E A
FILHA DO REI BHARMAL DE AMER (JAIPUR)
3
00:02:18,405 --> 00:02:20,516
FOI UM CAPÃTULO
MARCADO NA HISTÃRIA...
4
00:02:20,817 --> 00:02:25,673
MAS HÃ ESPECULAÃÃES ATÃ HOJE
QUE O NOME DELA NÃO ERA JODHAA...
5
00:02:26,774 --> 00:02:29,380
ALGUNS HISTORIADORES DIZEM
QUE O NOME DELA ERA HARKHA BAI,
6
00:02:29,381 --> 00:02:31,450
OUTROS A CHAMAM DE HIRA KUNWAR,
7
00:02:31,451 --> 00:02:34,223
E AINDA OUTROS DE JIYA RANI,
- Amar-Akbar-Anthony.DVD-rip.X vid2997.srt
1 file(s), added on: 2010-12-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:11:03,000 --> 00:11:05,400
- Ce faci, Gangubai?
-Sunt bine.
2
00:11:05,300 --> 00:11:13,400
Uita-te la casa ta. Familia ta
e infometata, sotia ta are T.B.C
3
00:11:26,600 --> 00:11:30,600
Te-ai intors!
4
00:11:30,600 --> 00:11:34,400
Bharati, ce s-a intamplat?
5
00:11:34,400 --> 00:11:41,000
Ei spun ca ai T.B.C
6
00:11:48,100 --> 00:11:54,900
- Nu ati mancat?
- Nu am macat de zile intregi.
7
00:12:16,200 --> 00:12:20,300
Nu ti-a trimis Robert nici un ban
cat timp eu am fost in inchisoare?
8
00:12:20,300 --> 00:12:27,000
Nu. Oricum,nu i-as fi acceptat
9
00:12:28,100 --> 00:12
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,786 --> 00:00:11,884
<i>People may imagine spring is here</i>
2
00:00:25,505 --> 00:00:30,568
<i>Love too, is bewildered</i>
3
00:00:34,748 --> 00:00:45,056
<i>Fragrance upstages
the flowers in the garden</i>
4
00:00:47,294 --> 00:00:57,898
<i>Hidden in the veil of nature
is a touch of sorrow</i>
5
00:01:00,374 --> 00:01:05,812
<i>The world around us is mellow</i>
6
00:01:07,180 --> 00:01:12,618
<i>Time is slumbering</i>
7
00:01:13,120 --> 00:01:22,188
<i>Lost and forgotten memories
fill my heart</i>
8
00:01:27,167 --> 00:01:28,464
What have you done?
9
00:01:28,835 -->
- Amar.Akbar.Anthony.1977.srt
- amar.akbar.anthony.(3436691) .nfo
1 file(s), added on: 2010-08-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:55,752 --> 00:00:57,891
- How are you, Gangubai?
- I am fine.
2
00:00:58,121 --> 00:01:03,423
Look at your house. Your family
is starving, your wife has T.B.
3
00:01:18,504 --> 00:01:20,031
You're back!
4
00:01:22,344 --> 00:01:25,573
Bharati, what's happened?
5
00:01:25,961 --> 00:01:27,422
They said you had T.B.
6
00:01:39,112 --> 00:01:43,171
- Haven't you eaten?
- We haven't eaten for days.
7
00:02:06,056 --> 00:02:09,405
Did Robert send you any money
while I was in prison?
8
00:02:09,992 --> 00:02:16,386
No. Anyway, I wouldn't accept it
9
00:02:17,385 --> 00:02:19,294
My children...
10
00:02:21,000 --> 00:02:25,091
...won't be r
- {WwW.ExDesi.com} Jodhaa Akbar ~2008~ Eu.DvD.Rip~Subs~BstQlty~[ExD XcluSivE].srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:06,179 --> 00:02:08,560
<i>Istoricii sunt de acord
cã alianþa prin cãsãtorie</i>
2
00:02:08,561 --> 00:02:11,050
<i>dintre împãratul mogul Akbar ºi fiica
regelui Bharmal din Ameer</i>
3
00:02:11,060 --> 00:02:14,600
<i>din sec. al XVI-lea este un capitol
adevãrat în analele istoriei.</i>
4
00:02:14,681 --> 00:02:17,681
<i>Dar sunt unele speculaþii pânã astãzi
cã numele ei nu era Jodhan...</i>
5
00:02:20,882 --> 00:02:23,582
<i>Unii istorici susþin cã numele ei
era Harkha Bai, alþii o numesc Hira Kunwar,</i>
6
00:02:23,683 --> 00:02:26,483
<i>iar alþii chiar îi spun Jiza Rani,
Maanmati ºi Shaahi Bai.</i>
7
00:02:28,484 --> 00:02
- Amar Akbar Anthony~1977~1.CD.DVDRip.XviD-TmG.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,520 --> 00:01:52,640
How are you
Gangubai I am fine
2
00:01:53,000 --> 00:01:58,360
Look at your house Your family
is starving your wife has T.B
3
00:02:14,240 --> 00:02:15,720
You're back
4
00:02:18,160 --> 00:02:21,520
Bharati what's
happened
5
00:02:21,920 --> 00:02:23,440
They said
you had T.B
6
00:02:35,640 --> 00:02:39,880
- Haven't you eaten
- We haven't eaten for days
7
00:03:03,720 --> 00:03:07,040
Did Robert send you any money
while I was in prison
8
00:03:07,760 --> 00:03:14,400
No Anyway
I wouldn't accept it
9
00:03:15,480 --> 00:03:17,480
My children.
- Amar.Akbar.Anthony.1971.cd1. srt
- Amar.Akbar.Anthony.1971.cd2. srt
- amar.akbar.anthony.(3436685) .nfo
2 file(s), added on: 2010-08-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
01:25:14,030 --> 01:25:16,679
So you got a hammering?
2
01:25:19,113 --> 01:25:26,559
That's why I've told you
not to drink.
3
01:25:27,041 --> 01:25:28,217
Drinking is a terrible thing.
4
01:25:28,991 --> 01:25:37,046
If you weren't drunk, you think
that fatso could've hit you?
5
01:25:41,396 --> 01:25:45,450
You can beat up 10 men
at a time.
6
01:25:46,383 --> 01:25:49,445
But you never listen to me.
7
01:25:49,738 --> 01:25:51,046
Do you ever?
8
01:25:52,775 --> 01:25:54,944
Look at your face.
9
01:25:55,461 --> 01:26:00,028
How much he beat you!
10
01:26:01,440 --> 01:26:03,957
You look a complete idiot!
11
01:26:07,001 --> 01:26:09
- {WwW.ExDesi.com} Jodhaa Akbar ~2008~ Eu.DvD.Rip~Subs~BstQlty~[ExD XcluSivE].srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,179 --> 00:02:08,560
<i>Istoricii sunt de acord
cã alianþa prin cãsãtorie</i>
2
00:02:08,561 --> 00:02:11,050
<i>dintre împãratul mogul Akbar ºi fiica
regelui Bharmal din Ameer</i>
3
00:02:11,060 --> 00:02:14,600
<i>din sec. al XVI-lea este un capitol
adevãrat în analele istoriei.</i>
4
00:02:14,681 --> 00:02:17,681
<i>Dar sunt unele speculaþii pânã astãzi
cã numele ei nu era Jodhan...</i>
5
00:02:20,882 --> 00:02:23,582
<i>Unii istorici susþin cã numele ei
era Harkha Bai, alþii o numesc Hira Kunwar,</i>
6
00:02:23,683 --> 00:02:26,483
<i>iar alþii chiar îi spun
- Amar Akbar Anthony CD2 - DVDRip - XviD - [KaMaL] - [DsR]-[Dc].srt
- Amar Akbar Anthony CD1 - DVDRip - XviD - [KaMaL] - [DsR]-[Dc].srt
2 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:51,341 --> 00:00:54,105
Ai primit ce meritai?
2
00:00:56,646 --> 00:01:04,417
De asta ti-am spus sa nu bei.
3
00:01:04,921 --> 00:01:06,149
Bautul e un lucru teribil.
4
00:01:06,956 --> 00:01:15,364
Daca nu ai fi fost beat, crezi
ca grasutul ala te-ar fi putut bate?
5
00:01:19,903 --> 00:01:24,135
Tu poti bate 10 deodata.
6
00:01:25,108 --> 00:01:28,305
Dar niciodata nu ma asculti.
7
00:01:28,611 --> 00:01:29,976
Ma asculti vreodata?
8
00:01:31,781 --> 00:01:34,045
Uita-te la fata ta.
9
00:01:34,584 --> 00:01:39,351
Cat de tare te-a batut!
10
00:01:40,824 --> 00:01:43,452
Arati ca un idiot!
11
00:01:46,629 --> 00:01:49,757
Stai nem
- Jodhaa.Akbar.2008.PROPER.DVDRi p.XviD-BrG.CD3.txt
- Jodhaa.Akbar.2008.PROPER.DVDRi p.XviD-BrG.CD1.txt
- Jodhaa.Akbar.2008.PROPER.DVDRi p.XviD-BrG.CD2.txt
3 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{116}- To nie w porz¹dku ze strony Darogas.|- Oni nas zrujnuj¹...
{143}{196}Ale oni s¹ tylko lojalnymi s³ugami królestwa!
{241}{291}Cz³owieku! JesteŠchyba nowy?
{305}{367}Patrzcie! Jeszcze jeden Ålepiec|w tym Ålepym mieÅcie!
{375}{433}Nie widzisz jak bardzo cudzoziemcy|nas karz¹!
{443}{512}- Jacy cudzoziemcy?|- Turcy, Irañczycy, Afgañczycy...
{515}{565}Oni wszyscy s¹|przeklêtymi cudzoziemcami.
{573}{626}Pa³ac królewski jest ich pe³en!
{655}{726}Ale ja s³ysza³em, ¿e król jest bardzo mi³¹|i dobr¹ osob¹!
{747}{850}Zrobi³ bardzo du¿o dla miejscowych!|Dlaczego zatem nie pójdziecie do niego na skargê?
{858}{936}D
- Jodhaa Akbar (2008) Pre-DVDRIP_XviD-AbcD.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,981 --> 00:03:02,640
India
2
00:03:03,616 --> 00:03:09,179
history is witness this land get a
blood and give against royal.
3
00:03:11,057 --> 00:03:17,394
Since 1011 time to time lots of people
grim this flower in his step.
4
00:03:20,200 --> 00:03:24,466
And then since 1450 mughal is coming here.
5
00:03:25,939 --> 00:03:27,429
Who make him his house.
6
00:03:28,107 --> 00:03:30,041
Give him a love and
give a lots of things.
7
00:03:31,911 --> 00:03:34,505
Started with the king babar
this mughal's government.
8
00:03:35,281 --> 00:03:37,772
From humayun then
it reach
- Jodhaa Akbar 2008 2CD DVD Rip xRG Release Part 1.srt
- Jodhaa.Akbar.2008.PROPER.DVDRi p.XviD.BrG CD3.srt
- Jodhaa.Akbar.2008.PROPER.DVDRi p.XviD.BrG CD2.srt
- Jodhaa Akbar 2008 2CD DVD Rip xRG Release Part 2.srt
- Jodhaa.Akbar.2008.PROPER.DVDRi p.XviD.BrG CD1.srt
5 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,360 --> 00:00:14,560
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:01:15,999 --> 00:01:25,000
Totul despre filmul asiatic, în premierã,
în România, pe www.asiacinefil.com
3
00:01:55,950 --> 00:01:58,722
<i>ISTORICII SUNT DE PÃRERE
CÃ ALIANÃA PRIN CÃSÃTORIE</i>
4
00:01:58,723 --> 00:02:02,643
<i>DIN SECOLUL AL XVI-LEA
ÃNTRE ÃMPÃRATUL MOGUL AKBAR</i>
5
00:02:02,646 --> 00:02:05,041
<i>ªI FIICA REGELUI BHARMAL
AL AMERULUI (JAIPUR) </i>
6
00:02:05,043 --> 00:02:07,538
<i>A FOST UN CAPITOL ÃNSEMNAT
ÃN ISTORIE...</i>
7
00:02:07,539 --> 00:02:10,482
<i>ÃNSÃ PÃ
There are more subtitles available for Akbar
Click here to view them