Search Movie Subtitles results for aitraaz by relevance:
- Aitraaz CD2.srt
- Aitraaz CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,492 --> 00:00:04,959
Good evening, sir.
- Good evening.
2
00:00:13,569 --> 00:00:16,037
Are you Mr. Raj?
- Yes. - Please come, sir.
3
00:00:19,642 --> 00:00:21,303
Please have a seat, sir.
- Thank you.
4
00:00:54,343 --> 00:00:56,334
Good evening, madam.
- Good evening, Raj.
5
00:00:57,546 --> 00:01:00,413
You are looking ravishing.
- Thank you.
6
00:01:01,083 --> 00:01:03,017
Are you going for a party?
7
00:01:03,085 --> 00:01:05,349
You have met me today
after so many years.
8
00:01:05,688 --> 00:01:10,625
ls this less than any party?
Sit down. - Thank you.
9
00:0
- Aitraaz.2004.DVDRip.Xvi D-BrG.CD2.sub
- Aitraaz.2004.DVDRip.Xvi D-BrG.CD1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4771}{4804}Yes, ma'am.
{4804}{4845}Yes, ma'am. Thank you.
{4845}{4916}Thank you very much.
{4916}{4949}No vacancy.
{4949}{5017}Hi, Priya. Good morning.| - Good morning, papa.
{5017}{5045}What's going on, dear?
{5045}{5073}Oh!
{5073}{5113}The same vacancies and appointments.
{5113}{5161}There're a lot many ads| but not a single vacancy.
{5161}{5213}Then, it's indeed great.| - What?
{5213}{5241}Yes.
{5241}{5277}Now, what do you have| to do with a job?
{5277}{5325}You've completed your LLB| and that's sufficient.
{5325}{5373}Papa, I love this profession| very much.
{5373}{5409}If I practice it for| a couple of years...
{540
- Aitraaz CD1.srt
- Aitraaz CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:19,012 --> 00:03:20,343
Yes, ma'am.
2
00:03:20,414 --> 00:03:22,006
Yes, ma'am. Thank you.
3
00:03:22,082 --> 00:03:24,016
Thank you very much.
4
00:03:25,018 --> 00:03:26,349
No vacancy.
5
00:03:26,420 --> 00:03:29,184
Hi, Priya. Good morning.
- Good morning, papa.
6
00:03:29,256 --> 00:03:30,348
What's going on, dear?
7
00:03:30,424 --> 00:03:31,516
Oh!
8
00:03:31,592 --> 00:03:33,184
The same vacancies and appointments.
9
00:03:33,260 --> 00:03:35,194
There're a lot many ads
but not a single vacancy.
10
00:03:35,262 --> 00:03:37,355
Then, it's indeed great.
- What?
11
00:03:37,431 --> 00:03:38,523
Yes.
12
00:03:38,599 -->
1 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Ãà , ãîñïîæî.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,306
Ãà , ãîñïîæî. Ãëà ãîäà ðÿ.
3
00:03:22,382 --> 00:03:24,316
Ãëà ãîäà ðÿ âè ìÃîãî.
4
00:03:25,318 --> 00:03:26,649
Ãÿìà âà êà ÃòÃî ìÿñòî.
5
00:03:26,720 --> 00:03:29,484
Ãäðà âåé, Ãðèÿ. Ãîáðî óòðî!
- Ãîáðî óòðî, òà òêî.
6
00:03:29,556 --> 00:03:30,648
Ãà êâî ñòà âà , ñêúïà ?
7
00:03:30,724 --> 00:03:31,816
Ã!
8
00:03:31,892 --> 00:03:33,484
Ãúùèòå âà êà ÃòÃè ìåñòà è ñëóæáè.
9
00:03:33,560 -
- Aitraaz CD2.srt
- Aitraaz CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,492 --> 00:00:04,959
Good evening, sir.
- Good evening.
2
00:00:13,569 --> 00:00:16,037
Are you Mr. Raj?
- Yes. - Please come, sir.
3
00:00:19,642 --> 00:00:21,303
Please have a seat, sir.
- Thank you.
4
00:00:54,343 --> 00:00:56,334
Good evening, madam.
- Good evening, Raj.
5
00:00:57,546 --> 00:01:00,413
You are looking ravishing.
- Thank you.
6
00:01:01,083 --> 00:01:03,017
Are you going for a party?
7
00:01:03,085 --> 00:01:05,349
You have met me today
after so many years.
8
00:01:05,688 --> 00:01:10,625
ls this less than any party?
Sit down. - Thank you.
9
00:0
- Aitraaz (2004) CD2 - BrG -.srt
- Aitraaz (2004) CD1 - BrG -.srt
- Aitraaz (2004) - BrG -.nfo
2 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,241 --> 00:00:05,708
Good evening, sir.
- Good evening.
2
00:00:14,318 --> 00:00:16,786
Are you Mr. Raj?
- Yes. - please come, sir.
3
00:00:20,391 --> 00:00:22,052
please have a seat, sir.
- Thank you.
4
00:00:55,092 --> 00:00:57,083
Good evening, madam.
- Good evening, Raj.
5
00:00:58,295 --> 00:01:01,162
You are looking ravishing.
- Thank you.
6
00:01:01,832 --> 00:01:03,766
Are you going for a party?
7
00:01:03,834 --> 00:01:06,098
You have met me today
after so many years.
8
00:01:06,437 --> 00:01:11,374
Is this less than any party?
Sit down. - Thank you.
9
00:01:18,449 --> 00:01:21,941
What will you have? Anything cold?
10
1 file(s), added on: 2009-12-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Da, doamnã.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,307
Da, doamnã. Mulþumesc.
3
00:03:22,383 --> 00:03:24,318
Mulþumesc foarte mult.
4
00:03:25,320 --> 00:03:26,651
Nici o oferta.
5
00:03:26,722 --> 00:03:29,489
- Bunã, Priya.
- Bunã dimineaþa, tatã.
6
00:03:29,561 --> 00:03:30,654
Ce se întâmplã, dragã ?
7
00:03:30,730 --> 00:03:31,822
Oh !
8
00:03:31,898 --> 00:03:33,491
Aceleaºi oferte ºi cereri.
9
00:03:33,567 --> 00:03:35,501
Sunt o grãmadã de chestii noi dar, nu ce caut eu.
10
00:03:35,569 --> 00:03:37,663
- ªi-apoi, este într-adevÃ
- Aitraaz.2004.DVDRip.Xvi D-M2TV.srt
1 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Da, mamã.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,306
Da, mamã. Mulþumesc.
3
00:03:22,382 --> 00:03:24,316
Mulþumesc foarte mult.
4
00:03:25,318 --> 00:03:26,649
Nici o vacanþã.
5
00:03:26,720 --> 00:03:29,484
- Bunã, Priya. Bunã dimineaþa.
- Bunã dimineaþa, tatã.
6
00:03:29,556 --> 00:03:30,648
Ce se întâmplã, dragã ?
7
00:03:30,724 --> 00:03:31,816
Oh !
8
00:03:31,892 --> 00:03:33,484
Aceleaºi vacante ºi întâlniri.
9
00:03:33,560 --> 00:03:35,494
Acolo sunt o grãmadã de chestii
noi, nu doar o simplã vacanþã.
10
00:03:35,562 --> 00
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
subtitrare realizata de NTM
1
00:00:04,241 --> 00:00:05,708
-Buna dimineata,domnule.
- Buna dimineata.
2
00:00:14,318 --> 00:00:16,786
-Tu esti. Raj?
- Da. â Va rog veniti, domnule.
3
00:00:20,391 --> 00:00:22,052
Te rog ia loc, domnule.
- Multumesc.
4
00:00:55,092 --> 00:00:57,083
-Buna dimineata, Doamna.
- Buna dimineata, Raj.
5
00:00:58,295 --> 00:01:01,162
Aratati ravasitor.
- Multumesc.
6
00:01:01,832 --> 00:01:03,766
Mergeti la o petrecere?
7
00:01:03,834 --> 00:01:06,098
Ne intalnim dupa atatia ani.
8
00:01:06,437 --> 00:01:11,374
E mai
- Aitraaz.CD1.2004.DvDRip .XVid.BrG.srt
- Aitraaz.CD2.2004.DvDRip .XVid.BrG.srt
2 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Yes, ma'am.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,306
Yes, ma'am. Thank you.
3
00:03:22,382 --> 00:03:24,316
Thank you very much.
4
00:03:25,318 --> 00:03:26,649
No vacancy.
5
00:03:26,720 --> 00:03:29,484
Hi, Priya. Good morning.
- Good morning, PaPa.
6
00:03:29,556 --> 00:03:30,648
What's going on, dear?
7
00:03:30,724 --> 00:03:31,816
Oh!
8
00:03:31,892 --> 00:03:33,484
The same vacancies and aPPointments.
9
00:03:33,560 --> 00:03:35,494
There're a lot many ads
but not a single vacancy.
10
00:03:35,562 --> 00:03:37,655
Then, it's indeed great.
- What
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Da, doamna.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,306
Da, doamna. Multumesc.
3
00:03:22,382 --> 00:03:24,316
Multumesc foarte mult.
4
00:03:25,318 --> 00:03:26,649
Fara posturi libere.
5
00:03:26,720 --> 00:03:29,484
Buna, Priya.Buna dimineata.
- Buna dimineata, tata.
6
00:03:29,556 --> 00:03:30,648
Ce s-a intamplat, draga?
7
00:03:30,724 --> 00:03:31,816
Oh!
8
00:03:31,892 --> 00:03:33,484
Aceleasi locuri neocupate.
9
00:03:33,560 --> 00:03:35,494
Exista o multime de anunturi,
dar nu un singur post liber.
10
00:03:35,562 --> 00:03:37,655
Asadar,este int
- brg-aitraaz-cd2.txt
- brg-aitraaz-cd1.txt
2 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:04:Dobry wieczór szefie.|- Dobry wieczór.
00:00:14:- Pan Raj?|- Tak.|- Proszê wiêc ze mn¹.
00:00:20:Niech pan usi¹dzie.|- Dziêkujê.
00:00:55:Dobry wieczór proszê pani.|- Dobry wieczór Raj.
00:00:58:Wygl¹da pani wspaniale.|- Dziêkujê.
00:01:01:Idziesz na przyjêcie?
00:01:03:SpotkaliÅmy siê dzisiaj|po tak wielu latach.
00:01:06:Czy to nie znaczy wiêcej ni¿ jakieŠprzyjêcie?|Usi¹dŸ proszê.|- Dziêkujê.
00:01:18:Czego siê napijesz? CoŠzimnego?
00:01:24:Czy coÅ... gor¹cego?
00:01:28:Niczego.
00:01:32:No wiêc jak ci siê ¿yje Raj?
00:01:35:Bardzo dobrze.
00:01:40:Mo¿esz odejÅæ
1 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Da, doamnã.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,307
Da, doamnã. Mulþumesc.
3
00:03:22,383 --> 00:03:24,318
Mulþumesc foarte mult.
4
00:03:25,320 --> 00:03:26,651
Nici o oferta.
5
00:03:26,722 --> 00:03:29,489
- Bunã, Priya.
- Bunã dimineaþa, tatã.
6
00:03:29,561 --> 00:03:30,654
Ce se întâmplã, dragã ?
7
00:03:30,730 --> 00:03:31,822
Oh !
8
00:03:31,898 --> 00:03:33,491
Aceleaºi oferte ºi cereri.
9
00:03:33,567 --> 00:03:35,501
Sunt o grãmadã de chestii noi dar, nu ce caut eu.
10
00:03:35,569 --> 00:03:37,663
- ªi-apoi, este într-adevÃ
- Aitraaz CD2.srt
- Aitraaz CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,492 --> 00:00:04,959
Good evening, sir.
- Good evening.
2
00:00:13,569 --> 00:00:16,037
Are you Mr. Raj?
- Yes. - Please come, sir.
3
00:00:19,642 --> 00:00:21,303
Please have a seat, sir.
- Thank you.
4
00:00:54,343 --> 00:00:56,334
Good evening, madam.
- Good evening, Raj.
5
00:00:57,546 --> 00:01:00,413
You are looking ravishing.
- Thank you.
6
00:01:01,083 --> 00:01:03,017
Are you going for a party?
7
00:01:03,085 --> 00:01:05,349
You have met me today
after so many years.
8
00:01:05,688 --> 00:01:10,625
ls this less than any party?
Sit down. - Thank you.
9
00:0
2 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Yes, ma'am.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,306
Yes, ma'am. Thank you.
3
00:03:22,382 --> 00:03:24,316
Thank you very much.
4
00:03:25,318 --> 00:03:26,649
No vacancy.
5
00:03:26,720 --> 00:03:29,484
Hi, Priya. Good morning.
- Good morning, papa.
6
00:03:29,556 --> 00:03:30,648
What's going on, dear?
7
00:03:30,724 --> 00:03:31,816
Oh!
8
00:03:31,892 --> 00:03:33,484
The same vacancies and appointments.
9
00:03:33,560 --> 00:03:35,494
There're a lot many ads
but not a single vacancy.
10
00:03:35,562 --> 00:03:37,655
Then, it's indeed great.
- What
- aitraaz-cd1.txt
- aitraaz-cd2.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:48:SPRZECIW
00:00:51:Wystêpuj¹:
00:00:53:Akshay Kumar
00:00:58:Kareena Kapoor
00:01:03:Priyanka Chopra
00:01:07:Amrish Puri
00:03:19:Tak proszê pani.
00:03:20:Tak proszê pani.
00:03:22:Bardzo dziêkujê.
00:03:25:Nie ma miejsc.
00:03:26:CzeÅæ, Priya. Dzieñ dobry.|- Dobry dzionek tatku.
00:03:29:Co jest?
00:03:30:Oj...
00:03:31:Ca³y czas te same spotkania i te same posady.
00:03:33:Jest mnóstwo og³oszeñ,|ale brak wolnych miejsc.
00:03:35:Ale¿ to wspaniale.|- ¯e co?
00:03:37:Tak.
00:03:38:No bo po co ci praca?
00:03:40:Skoñczy³aŠto swoje prawo|i styknie.
00:03:42:Tatku, ale ja lubiê
- Aitraaz CD2.srt
- Aitraaz CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,492 --> 00:00:04,959
Good evening, sir.
- Good evening.
2
00:00:13,569 --> 00:00:16,037
Are you Mr. Raj?
- Yes. - Please come, sir.
3
00:00:19,642 --> 00:00:21,303
Please have a seat, sir.
- Thank you.
4
00:00:54,343 --> 00:00:56,334
Good evening, madam.
- Good evening, Raj.
5
00:00:57,546 --> 00:01:00,413
You are looking ravishing.
- Thank you.
6
00:01:01,083 --> 00:01:03,017
Are you going for a party?
7
00:01:03,085 --> 00:01:05,349
You have met me today
after so many years.
8
00:01:05,688 --> 00:01:10,625
ls this less than any party?
Sit down. - Thank you.
9
00:0
- Aitraaz.2004.DVDRip.Xvi D-M2TV.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Da, mamã.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,306
Da, mamã. Mulþumesc.
3
00:03:22,382 --> 00:03:24,316
Mulþumesc foarte mult.
4
00:03:25,318 --> 00:03:26,649
Nici o vacanþã.
5
00:03:26,720 --> 00:03:29,484
- Bunã, Priya. Bunã dimineaþa.
- Bunã dimineaþa, tatã.
6
00:03:29,556 --> 00:03:30,648
Ce se întâmplã, dragã ?
7
00:03:30,724 --> 00:03:31,816
Oh !
8
00:03:31,892 --> 00:03:33,484
Aceleaºi vacante ºi întâlniri.
9
00:03:33,560 --> 00:03:35,494
Acolo sunt o grãmadã de chestii
noi, nu doar o simplã vacanþã.
10
00:03:35,562 --> 00
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Da, mamã.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,306
Da, mamã. Mulþumesc.
3
00:03:22,382 --> 00:03:24,316
Mulþumesc foarte mult.
4
00:03:25,318 --> 00:03:26,649
Nici o vacanþã.
5
00:03:26,720 --> 00:03:29,484
- Bunã, Priya. Bunã dimineaþa.
- Bunã dimineaþa, tatã.
6
00:03:29,556 --> 00:03:30,648
Ce se întâmplã, dragã ?
7
00:03:30,724 --> 00:03:31,816
Oh !
8
00:03:31,892 --> 00:03:33,484
Aceleaºi vacante ºi întâlniri.
9
00:03:33,560 --> 00:03:35,494
Acolo sunt o grãmadã de chestii
noi, nu doar o simplã vacanþã.
10
00:03:35,562 --> 00
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,312 --> 00:03:20,643
Ãà , ãîñïîæî.
2
00:03:20,714 --> 00:03:22,306
Ãà , ãîñïîæî. Ãëà ãîäà ðÿ.
3
00:03:22,382 --> 00:03:24,316
Ãëà ãîäà ðÿ âè ìÃîãî.
4
00:03:25,318 --> 00:03:26,649
Ãÿìà âà êà ÃòÃî ìÿñòî.
5
00:03:26,720 --> 00:03:29,484
Ãäðà âåé, Ãðèÿ. Ãîáðî óòðî!
- Ãîáðî óòðî, òà òêî.
6
00:03:29,556 --> 00:03:30,648
Ãà êâî ñòà âà , ñêúïà ?
7
00:03:30,724 --> 00:03:31,816
Ã!
8
00:03:31,892 --> 00:03:33,484
Ãúùèòå âà êà ÃòÃè ìåñòà è ñëóæáè.
9
00:03:33,560 -
There are more subtitles available for Aitraaz
Click here to view them