Search Movie Subtitles results for age of consent by relevance:
- Age of consent.VTG-CC.esp.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:00,700 --> 00:04:03,060
- Ha sido un gran éxito, Señor Morahan.
- SÃ.
2
00:04:03,140 --> 00:04:06,700
- ¿Le digo al Señor Godfrey que está aqu�
- No. Ya le encontraré.
3
00:04:19,260 --> 00:04:21,100
¿Para qué son esas pequeñas etiquetas?
4
00:04:21,140 --> 00:04:23,020
Significa que están vendidos.
5
00:04:27,300 --> 00:04:30,860
- Mira, ese no tiene etiqueta.
- SÃ.
6
00:04:30,940 --> 00:04:33,540
Me pregunto
por qué no se habrá vendido.
7
00:04:35,420 --> 00:04:38,140
- Es un tapiz.
- Ya.
8
00:04:40,140 --> 00:04:41,780
Es muy bonito.
9
00:04:43,820
- Age.Of.Consent.[1969 - Helen Mirren] PTBR.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,168 --> 00:02:46,195
Se tivessem me dito
quando eu quis ser um pintor
2
00:02:46,266 --> 00:02:49,863
que ia acabar vivendo desse jeito,
Eu nunca teria começado.
3
00:02:49,928 --> 00:02:52,393
Daria no mesmo se estivesse
fazendo cronômetros.
4
00:02:52,464 --> 00:02:55,773
Sento-me aqui todos os dias
neste maldito estudiozino,
5
00:02:55,845 --> 00:02:59,282
meticulosamente concebendo
essas coisas que eu faço.
6
00:02:59,351 --> 00:03:02,000
Coisas bonitas, Brad, coisas encantadoras.
7
00:03:02,035 --> 00:03:04,233
Bonitas, sim. Inteligentes.
8
00:03:04,298 --> 00:03:0
- Age of Consent (1969).fr.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,600 --> 00:02:43,600
---
2
00:02:43,800 --> 00:02:45,900
Si j'avais su à mes débuts
3
00:02:45,800 --> 00:02:49,700
que je vivrais ainsi,
j'aurais fait autre chose.
4
00:02:49,500 --> 00:02:52,100
Autant faire des chronomètres.
5
00:02:52,100 --> 00:02:55,600
Je passe mon temps
dans ce petit atelier,
6
00:02:55,500 --> 00:02:59,200
à m'échiner sur mes Oeuvres.
7
00:02:59,000 --> 00:03:01,300
De toute beauté, Brad.
8
00:03:01,300 --> 00:03:04,100
Belles, oui. Intelligentes.
9
00:03:03,900 --> 00:03:06,400
Belles et données.
10
00:03:06,400 --> 00:03:08,700
C'
- Age of Consent (1969)_PTBR.txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,875 --> 00:03:05,519
<i>Esse relógio Omega foi perdido
na grande barreira de coral...</i>
2
00:03:05,520 --> 00:03:08,120
<i>ao norte de Queensland,
na Austrália...</i>
3
00:03:08,121 --> 00:03:11,320
<i>e foi encontrado 6 meses depois
em perfeitas condições.</i>
4
00:04:00,400 --> 00:04:02,851
- Está sendo um sucesso, Sr Morahan.
- Sim.
5
00:04:02,852 --> 00:04:06,398
- Devo dizer ao Sr Godfrey que está aqui?
- Não, eu o encontro.
6
00:04:18,981 --> 00:04:22,757
- O que são esses adesivos nos cantos?
- Significa que já foram vendidos.
7
00:04:27,014 --> 00:04:30,592
- Age.of.Consent.1969.dvdrip.Xvi D-CycLOPS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,400 --> 00:00:31,767
TUá»âI THÃâ¬NH NIÃÅ N
Dá»â¹ch phụ Ãâá»Â: QKK
2
00:03:01,875 --> 00:03:05,519
<i>Cái Ãâá»âng há»â OMEGA tá»± Ãâá»â¢ng này
Ãâã bá»⹠mất trong dãy san hô...</ i></i>
3
00:03:05,520 --> 00:03:08,120
<i>Great Barrier,
Bắc Queensland, ÃÅ¡c ...</ i></i>
4
00:03:08,121 --> 00:03:11,320
<i>vàÃâã Ãâðợc tìm thấy 6 tháng sau
trong tình trạng hoàn hảo.</ i></i>
5
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
<i>PHÃâNG TRïNG BÃâ¬Y BONYTHON
Tầng 30 - Từ 12 gi
- Age.of.Consent.1969.dvdrip.Xvi D-CycLOPS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,921 --> 00:04:14,389
- It's been a great success, Mr. Morahan.
- Yes.
2
00:04:14,457 --> 00:04:18,154
- Shall I tell Mr. Godfrey you're here?
- No. I can find him.
3
00:04:31,274 --> 00:04:33,174
What are those little red stickers
in the corners?
4
00:04:33,243 --> 00:04:35,211
That means they're sold.
5
00:04:39,649 --> 00:04:43,380
- Hey, that one doesn't have a sticker.
- Yeah.
6
00:04:43,453 --> 00:04:46,149
I wonder why that one hasn't been sold.
7
00:04:48,124 --> 00:04:50,957
- It's a tapestry.
- Yeah.
8
00:04:53,029 --> 00:04:54,758
It's very nice.
9
00:04:56,
- Age of Consent (1969).fr.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,600 --> 00:02:43,600
---
2
00:02:43,800 --> 00:02:45,900
Si j'avais su à mes débuts
3
00:02:45,800 --> 00:02:49,700
que je vivrais ainsi,
j'aurais fait autre chose.
4
00:02:49,500 --> 00:02:52,100
Autant faire des chronomètres.
5
00:02:52,100 --> 00:02:55,600
Je passe mon temps
dans ce petit atelier,
6
00:02:55,500 --> 00:02:59,200
à m'échiner sur mes Oeuvres.
7
00:02:59,000 --> 00:03:01,300
De toute beauté, Brad.
8
00:03:01,300 --> 00:03:04,100
Belles, oui. Intelligentes.
9
00:03:03,900 --> 00:03:06,400
Belles et données.
10
00:03:06,400 --> 00:03:08,700
C'
- Age of consent.VTG-CC.esp.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:00,700 --> 00:04:03,060
- Ha sido un gran éxito, Señor Morahan.
- SÃ.
2
00:04:03,140 --> 00:04:06,700
- ¿Le digo al Señor Godfrey que está aqu�
- No. Ya le encontraré.
3
00:04:19,260 --> 00:04:21,100
¿Para qué son esas pequeñas etiquetas?
4
00:04:21,140 --> 00:04:23,020
Significa que están vendidos.
5
00:04:27,300 --> 00:04:30,860
- Mira, ese no tiene etiqueta.
- SÃ.
6
00:04:30,940 --> 00:04:33,540
Me pregunto
por qué no se habrá vendido.
7
00:04:35,420 --> 00:04:38,140
- Es un tapiz.
- Ya.
8
00:04:40,140 --> 00:04:41,780
Es muy bonito.
9
00:04:43,820
- Age.of.Consent.1969.dvdrip.Xvi D-CycLOPS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,921 --> 00:04:14,389
- It's been a great success, Mr. Morahan.
- Yes.
2
00:04:14,457 --> 00:04:18,154
- Shall I tell Mr. Godfrey you're here?
- No. I can find him.
3
00:04:31,274 --> 00:04:33,174
What are those little red stickers
in the corners?
4
00:04:33,243 --> 00:04:35,211
That means they're sold.
5
00:04:39,649 --> 00:04:43,380
- Hey, that one doesn't have a sticker.
- Yeah.
6
00:04:43,453 --> 00:04:46,149
I wonder why that one hasn't been sold.
7
00:04:48,124 --> 00:04:50,957
- It's a tapestry.
- Yeah.
8
00:04:53,029 --> 00:04:54,758
It's very nice.
9
00:04:56,
- Age.of.Consent.1969.dvdrip.Xvi D-CycLOPS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,921 --> 00:04:14,389
- It's been a great success, Mr. Morahan.
- Yes.
2
00:04:14,457 --> 00:04:18,154
- Shall I tell Mr. Godfrey you're here?
- No. I can find him.
3
00:04:31,274 --> 00:04:33,174
What are those little red stickers
in the corners?
4
00:04:33,243 --> 00:04:35,211
That means they're sold.
5
00:04:39,649 --> 00:04:43,380
- Hey, that one doesn't have a sticker.
- Yeah.
6
00:04:43,453 --> 00:04:46,149
I wonder why that one hasn't been sold.
7
00:04:48,124 --> 00:04:50,957
- It's a tapestry.
- Yeah.
8
00:04:53,029 --> 00:04:54,758
It's very nice.
9
00:04:56,
- House M.D. S03 EP01 - Meaning.srt
- House M.D. S03 EP02 - Cane and Able.srt
- House M.D. S03 EP03 - Informed Consent.srt
- House M.D. S03 EP04 - Lines in the Sand.srt
- House M.D. S03 EP05 - Fools for Love.srt
- House M.D. S03 EP06 - Que Sera Sera.sub
- House M.D. S03 EP07 - Son of Coma Guy.srt
- House M.D. S03 EP08 - Whac-A-Mole.srt
- House M.D. S03 EP09 - Finding Judas.srt
- House M.D. S03 EP10 - Merry Little Christmas.srt
- House M.D. S03 EP11 - Words and Deeds.srt
- House M.D. S03 EP12 - One Day, One Room.srt
- House M.D. S03 EP13 - Needle in a Haystack.srt
- House M.D. S03 EP14 - Insensitive.srt
- House M.D. S03 EP15 - Half-Wit.srt
- House M.D. S03 EP16 - Top Secret.srt
- House M.D. S03 EP17 - Fetal Position.srt
- House M.D. S03 EP18 - Airborne.srt
- House M.D. S03 EP19 - Act Your Age.srt
- House M.D. S03 EP20 - House Training.srt
- House M.D. S03 EP21 - Family.srt
- House M.D. S03 EP22 - Resignation.srt
- House M.D. S03 EP23 - The Jerk.srt
- House M.D. S03 EP24 - Human Error.srt
24 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,353 --> 00:00:20,729
Traducere:@mass
2
00:00:26,527 --> 00:00:27,528
Sunte-þi bine?
3
00:00:27,611 --> 00:00:28,612
Sigur,am fost pârliþi un pic.
4
00:00:28,695 --> 00:00:30,197
Ce dracul crende-þi cã face-þi?
5
00:00:30,280 --> 00:00:31,448
Am crezut cã am auzit pe
cineva acolo!
6
00:00:31,532 --> 00:00:33,242
Nu ve-þi mai intra fãrã aprobare!
7
00:00:33,325 --> 00:00:35,327
Cãpitane,e vina mea.
Amy doar m-a urmat.
8
00:00:35,410 --> 00:00:37,996
Faptul cã þi-a luat foc fundul
anul trecut n-a fost destul,huh?
9
00:00:37,246 --> 00:00:41,667
Trebuie sã te opreºti sã arãþi
cât eºti de grozav înainte
sã te omori si
- House.S03xE05.(Fools for Love).srt
- House.S03xE01.(Meaning).srt
- House.S03xE10.HDTV.XviD-FQM.(Merry Little Christmas).srt
- House.S03xE06.(Que Sera Sera).srt
- House.S03xE17.HDTV.XviD-XOR.(Fetal.Posit ion).srt
- House.S03xE07.(Son of a Coma Guy).srt
- House.S03xE21.HDTV.XviD-LOL.(Family).srt .srt
- House.S03xE11.HDTV.XviD-XOR.( Words and Deeds).srt
- House.S03xE09.HDTV.XviD-FQM.(Finding Judas).srt
- House.S03xE20.HDTV.XviD-LOL.(House.Train ing).srt.srt
- House.S03xE03.HDTV.PROPER.XviD-2HD.(Info rmed Consent).srt
- House.S03xE24.HDTV.XviD.NOTV.[VTV].srt
- House.S03xE16.HDTV.XviD-LOL.(Top.Secret) .srt
- House.S03xE14.(Insensitive).srt
- House.S03xE13.(Needle in a Haystack).srt
- House.S03xE23.HDTV.XviD-LOL.srt
- House.S03xE15.HDTV.XviD-LOL.(Half-Wit).s rt
- House.S03xE08.(Whac-A-Mole).srt
- House.S03xE04.(Lines in the Sand).srt
- House.S03xE12.HDTV.XviD-LOL.(One Day, One Room).srt
- House.S03xE20.HR.HDTV.XviD-CTU.(House.Tr aining).srt.srt
- House.S03xE18.HDTV XviD-LOL.(Airborne).srt
- House.S03xE02.HDTV.XviD-LOL.(Cane & Able).srt
- House.S03xE19.HDTV.XviD-XOR.(Act.Your.Age).srt
- House.S03xE22.PROPER.HDTV.XviD-XOR.srt
25 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
10 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,681 --> 00:00:07,681
Alstublieft.
2
00:00:11,361 --> 00:00:14,230
Die gefrituurde rotzooi zal je nog doden.
3
00:00:14,231 --> 00:00:16,231
Zie je?
4
00:00:22,281 --> 00:00:24,281
Tijd om te beginnen.
5
00:00:28,281 --> 00:00:29,510
Handen in de lucht.
6
00:00:29,511 --> 00:00:33,141
Sta op, komaan, weg, weg
7
00:00:33,481 --> 00:00:35,680
Handtassen en portefeuilles
op de toonbank.
8
00:00:35,681 --> 00:00:38,721
Horloges, juwelen doe het allemaal af.
9
00:00:39,481 --> 00:00:42,901
Neem het meisje, neem het meisje.
10
00:00:45,331 --> 00:00:47,520
We gaan naar de
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.gr.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.gr.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.gr.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.gr.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.gr.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.gr.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.gr.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.gr.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.gr.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.gr.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.gr.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.gr.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.gr.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.gr.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.gr.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Será Será.gr.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.gr.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.gr.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.gr.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.gr.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.gr.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.gr.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.gr.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.gr.srt
24 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
4 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,781 --> 00:00:07,491
ÃñÃóôå.
2
00:00:11,361 --> 00:00:13,521
Ãõôà ç ôçãáÃçôÃ
áçäÃá èá óå óêïôþóåé.
3
00:00:14,031 --> 00:00:15,481
ÃëÃðåéò;
4
00:00:22,281 --> 00:00:24,281
¸öôáóå ç þñá.
5
00:00:28,281 --> 00:00:29,421
Ãçëà ôá ÷Ãñéá. Ãþñá!
6
00:00:29,511 --> 00:00:33,141
-¼ñèéïé! ÃçãáÃÃåôå åêåÃ!
-ÃïõÃçèåÃôå!
7
00:00:33,481 --> 00:00:35,611
Ãá ðïñôïöüëéá
óôïà ðÃãêï. Ãþñá!
8
00:00:35,681 --> 00:00:38,641
ÃãÃëôå üëá ôá ñïëüãéá
êáé ôá
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Será Será.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Será Será.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.HDTV.Proper 2HD.en.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.HDTV.FQM.en.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.HDTV.Proper XOR.en.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.HDTV.XOR.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.WebRip.720p.en.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.DVD.TOPAZ.en.sr t
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.HDTV.NoTV.en.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.DVD.Kraiton.en. srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.WebRip.en.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Será Será.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.HDTV.FQM.en.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.DVD.TOPAZ.en.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.DVD.Kraiton.en.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.HDTV.LOL.en.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Será Será.DVD.Kraiton.en.srt
97 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,228
(AMUSEMENT PARK MUSIC PLAYING)
2
00:00:10,402 --> 00:00:12,070
All right. Stand here.
3
00:00:12,779 --> 00:00:14,655
You're just tall enough.
4
00:00:16,949 --> 00:00:18,159
I...
5
00:00:18,242 --> 00:00:19,326
I don't...
6
00:00:19,368 --> 00:00:21,245
I don't think I am.
7
00:00:21,370 --> 00:00:22,538
It just goes around.
8
00:00:22,705 --> 00:00:23,914
There's nothing to be
scared of, all right?
9
00:00:23,997 --> 00:00:25,707
I didn't say I was scared.
10
00:00:25,749 --> 00:00:26,750
It'll be fun.
11
00:00:26,833 --> 00:00:29,419
Com
- House.S03E11.Words.And.Deeds.DVDRip.XviD -TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.Informed.Consent.WS.DVDRip.XviD- TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.Airborne.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.Needle.In.A.Haystack.DVDRip .XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.One.Day.One.Room.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.Insensitive.DVDRip.XviD-TOP AZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.Son.Of.A.Coma.Guy.DVDRip.Xv iD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.Human.Error.DVDRip.XviD-TOP AZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.Finding.Judas.DVDRip.XviD-T OPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E04.Lines.In.The.Sand.WS.DVDRip .XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.Resignation.DVDRip.XviD-TOP AZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.Merry.Little.Christmas.DVDR ip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- House.S03E06.Que.Sera.Sera.DVDRip.XviD-T OPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.Act.Your.Age.DVDRip.XviD-TOPAZ_( PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.Meaning.iNTERNAL.WS.DVDRip. XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.Fools.For.Love.DVDRip.XviD- TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.Half-Wit.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.The.Jerk.DVDRip.XviD-TOPAZ_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.House.Training.DVDRip.XviD- TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.Family.DVDRip.XviD-TOPAZ_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.Whac-A-Mole.DVDRip.XviD-TOP AZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.Cane.&.Able.WS.DVDRip.XviD- TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E16.Top.Secret.DVDRip.XviD-TOPA Z_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.Fetal.Position.DVDRip.XviD- TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:22,363 --> 00:00:23,363
Tudo bem?
2
00:00:23,364 --> 00:00:26,097
- Sim, só fiquei presa numa rajada.
- Que merda estavam fazendo?
3
00:00:26,132 --> 00:00:27,499
Achamos que tÃnhamos
ouvido alguém lá dentro!
4
00:00:27,534 --> 00:00:29,005
Nunca entre sem minha ordem!
5
00:00:29,040 --> 00:00:31,338
Capitão, foi tudo idéia minha.
A Amy apenas me seguiu.
6
00:00:31,339 --> 00:00:33,880
Então ter se queimado da
última vez não foi suficiente?
7
00:00:33,915 --> 00:00:37,421
Precisa parar de tentar
- House M.D. - 3x18 - Airborne.gr.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.gr.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.gr.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.gr.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.gr.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.gr.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.gr.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.gr.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.gr.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.gr.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.gr.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.gr.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.gr.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.gr.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.gr.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.gr.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Ser Ser .gr.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.HDTV.gr.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.gr.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.gr.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.gr.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.gr.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.gr.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.gr.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.gr.srt
25 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
6 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,120 --> 00:00:22,180
ÃñáÃ;
2
00:00:23,230 --> 00:00:25,470
-ÃÃìáé ç ÃüìðéÃ.
-Ãáñáêáëþ, ðÃñÃá.
3
00:00:29,530 --> 00:00:32,500
ÃáñéôùìÃÃï óðÃôé. Ãýï
õðÃïäùìÃôéá, ÃÃá ìðÃÃéï;
4
00:00:32,600 --> 00:00:33,610
Ãáé.
5
00:00:35,080 --> 00:00:39,150
¸Ãáò ãÃùóôüò ìïõ ôá ìáæåýåé áõôÃ. ÃÃåé
ðùò êÃÃïõà ìéá ðåñéïõóÃá óôï äéáäÃêôõï.
6
00:00:39,370 --> 00:00:40,480
Ãáé.
7
00:00:41,830 --> 00:00:44,670
Ãåà Ã÷åéò îáÃá÷ñçóéìïðïéÃóåé
ô
- House - 318 - Airborne.srt
- House - 313 - Needle in a Haystack.srt
- House - 304 - Lines in the Sand.srt
- House - 310 - Merry Little Christmas.srt
- House - 306 - Que Sera Sera.srt
- House - 315 - Half-Wit.srt
- House - 324 - Human Error.srt
- House - 307 - Son of a Coma Guy.srt
- House - 319 - Act Your Age.srt
- House - 305 - Fools for Love.srt
- House - 321 - Family.srt
- House - 312 - One Day, One Room.srt
- House - 308 - Whac-A-Mole.srt
- House - 309 - Finding Judas.srt
- House - 320 - House Training.srt
- House - 311 - Words and Deeds.srt
- House - 302 - Cane & Able.srt
- House - 322 - Resignation.srt
- House - 323 - The Jerk.srt
- House - 301 - Meaning.srt
- House - 314 - Insensitive.srt
- House - 317 - Fetal Position.srt
- House - 303 - Informed Consent.srt
- House - 316 - Top Secret.srt
24 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,600 --> 00:00:22,495
Fran?
2
00:00:22,704 --> 00:00:23,812
Ik ben robi
3
00:00:23,822 --> 00:00:25,717
Kom binnen.
4
00:00:28,988 --> 00:00:30,694
Leuk huis.
5
00:00:30,704 --> 00:00:32,040
Tee slaapkamers, ??n bad?
6
00:00:32,050 --> 00:00:33,945
Ja.
7
00:00:34,524 --> 00:00:36,448
Een kennis van mij verzameld deze.
8
00:00:36,528 --> 00:00:38,683
Hij zegt dat ze een fortuin
waard zijn op het internet.
9
00:00:38,802 --> 00:00:40,697
Ja.
10
00:00:41,256 --> 00:00:43,526
dit is de eerste keer dat
je ons bureau gebruikt,
11
00:00:43,536 --> 00:00:44,138
is het
- House.S03E04.Lines.In.The.Sand.HDTV.XviD -LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E07.Son.Of.Coma.Guy.HDTV.XviD-X OR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E13.Needle.One Room.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E17.Fetal.Position.HDTV.XviD-XO R (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E12.Needle in a Haystack.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E10.Merry.Little.Christmas.HDTV .XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E02.Cane.&.Abel.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E01.Meaning.PROPER.HDTV.XviD-XO R (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E09.Finding.Judas.HDTV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E15.Half-Wit.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E21.Family.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.S03E16.Top Secret.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E11.Words.And.Deeds.HDTV.XviD-X OR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E14.Insensitive.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E20.House.Training.HDTV.XviD-LO L (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E23.The.Jerk.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E19.Act.Your.Age.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E06.Que.Sera.Sera.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E18.Airborne.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E22.Resignation.PROPER.HDTV.Xvi D-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E03.Informed.Consent.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E24.Human.Error.HDTV.XviD-NoTV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E05.Fools for Love.REAL.PROPER.HDTV.XviD-SAiNTS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S03E08.Whac-A-Mole.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,502
Segue o meu dedo.
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,712
Adam.
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,660
Mostra-me...
4
00:00:08,710 --> 00:00:10,710
uma bicicleta.
5
00:00:14,973 --> 00:00:16,973
Olha para aqui.
6
00:00:21,355 --> 00:00:23,223
Adam.
7
00:00:23,273 --> 00:00:25,313
Mostra-me uma bicicleta.
8
00:00:42,209 --> 00:00:44,953
Não, companheiro, isso é uma bola.
9
00:00:45,003 --> 00:00:46,156
Adam, olha para mim.
10
00:00:46,206 --> 00:00:48,165
Estás com fome?
11
00:00
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.HDTV.Proper XOR.br.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Será Será.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.HDTV.FQM.br.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.HDTV.2HD.br.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.HDTV.SAiNTS.br.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.HDTV.NoTV.br.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.HDTV.FQM.br.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.HDTV.LOL.br.srt
24 file(s), added on: 2010-03-17
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,077 --> 00:00:32,989
O que está fazendo aqui em baixo?
2
00:00:33,024 --> 00:00:35,357
Pensei que costumava
almoçar com o cara em coma.
3
00:00:35,505 --> 00:00:37,482
Este cara está em estado vegetaivo.
4
00:00:37,772 --> 00:00:38,779
Melhor companhia.
5
00:00:39,172 --> 00:00:41,215
Ei, conte a ele sobre
aqueles budistas do Tibet...
6
00:00:41,295 --> 00:00:43,624
em que você derrubou ácido,
dentro da catedral de St. Patrick
7
00:00:43,768 --> 00:00:47,345
Você roubou meu bloco de receitas
e forjou minha assinatura.
8
00:00:50,025 --> 00:00:51,764
- O que você dis
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.HDTV.Proper XOR.br.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Será Será.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x13 - Needle in a Haystack.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x17 - Fetal Position.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.HDTV.FQM.br.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.HDTV.2HD.br.srt
- House M.D. - 3x18 - Airborne.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.HDTV.SAiNTS.br.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x09 - Finding Judas.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x12 - One Day One Room.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x16 - Top Secret.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.HDTV.NoTV.br.srt
- House M.D. - 3x22 - Resignation.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.HDTV.FQM.br.srt
- House M.D. - 3x03 - Informed Consent.DVD.TOPAZ.br.sr t
- House M.D. - 3x01 - Meaning.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x10 - Merry Little Christmas.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x04 - Lines in the Sand.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x24 - Human Error.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x06 - Que Será Será.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x05 - Fools for Love.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x23 - The Jerk.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x20 - House Training.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x08 - Whac-A-Mole.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x21 - Family.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x01 - Meaning.HDTV.XOR.br.srt
- House M.D. - 3x11 - Words and Deeds.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x14 - Insensitive.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x19 - Act Your Age.DVD.TOPAZ.br.srt
- House M.D. - 3x02 - Cane & Able.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x15 - Half-Wit.HDTV.LOL.br.srt
- House M.D. - 3x07 - Son of Coma Guy.DVD.TOPAZ.br.srt
48 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,077 --> 00:00:32,989
O que está fazendo aqui em baixo?
2
00:00:33,024 --> 00:00:35,357
Pensei que costumava
almoçar com o cara em coma.
3
00:00:35,505 --> 00:00:37,482
Este cara está em estado vegetaivo.
4
00:00:37,772 --> 00:00:38,779
Melhor companhia.
5
00:00:39,172 --> 00:00:41,215
Ei, conte a ele sobre
aqueles budistas do Tibet...
6
00:00:41,295 --> 00:00:43,624
em que você derrubou ácido,
dentro da catedral de St. Patrick
7
00:00:43,768 --> 00:00:47,345
Você roubou meu bloco de receitas
e forjou minha assinatura.
8
00:00:50,025 --> 00:00:51,764
- O que você dis
There are more subtitles available for Age Of Consent
Click here to view them