Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for After Wedding by relevance:
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 1, cd, spanish, es, after, the, wedding,
original filename: Efter brylluppet - 2006 - 1CD - Spanish - es - 76d71da6cfccdd5beaf20b08fc5f2e13.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,053 --> 00:00:57,123
No, tu ya tienes.
?vete!
2
00:01:11,279 --> 00:01:14,235
Vamos, Pramod.
Tienes que ir a clase.
3
00:01:43,975 --> 00:01:48,045
-Quieren conocerte.
-?A m?? ?Para qu??
4
00:01:48,212 --> 00:01:50,599
-Quieren conocerte.
-?Por qu??
5
00:01:50,730 --> 00:01:54,037
No s?.
Simplemente te quieren conocer.
6
00:02:01,362 --> 00:02:06,273
El CEO es Dan?s. Quiere darte la
mano antes de darnos el dinero.
7
00:02:08,197 --> 00:02:11,391
Quiz?s no conf?a en nosotros
los Indios.
8
00:02:11,514 --> 00:02:15,789
Que venga, yo le dar? la mano.
Quieren que vayas a C
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, greek, gr, after, the, wedding, pal, 2, 5, fr,
original filename: Efter brylluppet - 2006 - - Greek - gr - 8d3030c10892eb5ce997c147687d0bd0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,650 --> 00:00:26,650
????????? - ????????????
PARIS K.
2
00:00:42,410 --> 00:00:46,450
???, ??? ?????.
????!
3
00:01:00,520 --> 00:01:03,440
???, ???????.
?????? ?? ??? ???? ????.
4
00:01:33,270 --> 00:01:37,270
- ?????? ?? ?? ???????????.
- ?????; ?? ???????;
5
00:01:37,510 --> 00:01:39,990
- ?????? ?? ?? ???????????.
- ?????;
6
00:01:40,030 --> 00:01:43,310
??? ????. ????, ??????
?? ?? ???????????.
7
00:01:50,680 --> 00:01:55,560
? CEO ????? ????????. ????? ?? ??
??? ???? ??? ????? ?? ??????? ???.
8
00:02:00,850 --> 00:02:05,250
- ?? ??? ?? ?????. ?? ??? ?????????.
-
Subtitles for After Wedding
keywords: after, the, wedding, efter, brylluppet, dvf, cd, 2, heb,
original filename: After.The.Wedding.[Efter.Brylluppet].DVDRiP.XViD-DvF.CD2.heb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{96}{167}???? ??
{170}{214}.??? ?????
{1006}{1084}???? ???
{1087}{1168}???????? ??????|.???????? ????
{1171}{1251}.???? ?? ????|.?? ??? -
{1296}{1447} ???, ??? ???? ????? ????|.?????? ???. ?? ???? ????
{1450}{1578} ???, ??? ????? ????? |????? - ?? ?????
{1707}{1832} ?????, ???? ??|?????? ??? ?????
{1926}{1984}.???? ?????? ??
{2021}{2114} ??? ????? ??? ????|.????? ??????? ????
{2117}{2197} ??? ??? ?? ????|???'????? ????? ?????
{2200}{2317} ??? ?? ???? ???? ????|.?? ????? ????? ??????
{2463}{2545}?? ????? ??|????? ?? ????? ??
{2548}{2666}.???? ????? ?? ????|.?? ???? ??? ??? -
{2669}{2761}??? ??? ?? ????|!?? ?? ?? ?????
{276
Subtitles for After Wedding
keywords: after, the, wedding, 2006, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: After.the.Wedding.2006.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,640 --> 00:00:44,108
Nee, je hebt al gehad.
Ga weg.
2
00:00:59,880 --> 00:01:02,633
Kom, Pramod. Je moet naar school.
3
00:01:32,720 --> 00:01:34,438
Ze willen je ontmoeten.
4
00:01:35,080 --> 00:01:37,992
Mij? Wat bedoel je?
- Ze willen je ontmoeten.
5
00:01:38,720 --> 00:01:39,994
Waarom?
- Weet ik niet.
6
00:01:40,160 --> 00:01:42,230
Ze willen je gewoon ontmoeten.
7
00:01:49,960 --> 00:01:54,795
De CEO is Deens. Hij wil je de hand
schudden voor hij ons het geld geeft.
8
00:02:00,600 --> 00:02:02,431
Laat hem maar komen.
9
00:02:02,600 --> 00:02:06,878
Ze willen da
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, 3, 97, fps, cd, en, divxforever, after, the, wedding, int, ntsc, 1,
original filename: Efter brylluppet (2006) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,335 --> 00:01:12,270
No, you've already had some.
Go away!
2
00:05:20,687 --> 00:05:28,856
AFTER THE WEDDING
3
00:05:32,999 --> 00:05:36,730
Are there only rich people
where you are going?
4
00:05:41,474 --> 00:05:43,999
If I was rich, I'd be happy.
5
00:05:46,546 --> 00:05:49,447
You hate all the rich, Mr. Jacob.
6
00:05:49,582 --> 00:05:52,517
Is it because the houses are
far apart that people are far apart?
7
00:06:17,744 --> 00:06:21,510
You're not coming back.
I know it.
8
00:07:15,301 --> 00:07:17,394
Why do you have to go?
9
00:07:28,614 --> 00:07:31,742
Do you
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, cd, english, en, after, the, wedding, dvf, eng, 1,
original filename: Efter brylluppet - 2006 - 2CD - English - en - 898ba2db1f724e83fa1783df4c380242.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,499 --> 00:00:05,332
Coming?
2
00:00:05,459 --> 00:00:07,211
I'm sorry.
3
00:00:38,899 --> 00:00:42,016
Empty already?
4
00:00:42,139 --> 00:00:45,370
Those silly little bottles.
5
00:00:45,499 --> 00:00:48,696
- Mother helped too.
- That's good.
6
00:00:50,499 --> 00:00:56,529
Helene, I would like to have a party
on my birthday. It would be nice.
7
00:00:56,659 --> 00:01:01,779
Sure, but is one bottle
of whiskey each enough?
8
00:01:06,939 --> 00:01:11,933
Jorgen, would you please tell me
what this is all about?
9
00:01:15,699 --> 00:01:18,008
I couldn't be bothered.
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, 5, fps, after, the, wedding, dvf, cd, 1,
original filename: 42174-Efter_brylluppet_(2006)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,999
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST Team @ www.titrãri.ro
2
00:00:16,000 --> 00:00:21,999
B'EST Team:
lauraioanal
3
00:00:22,000 --> 00:00:27,999
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
4
00:00:42,480 --> 00:00:46,553
Nu, ai primit deja.
Pleacã!
5
00:01:00,720 --> 00:01:03,678
Haide, Pramod.
Trebuie sã te duci la ore.
6
00:01:33,440 --> 00:01:37,513
<i>- Vor sã te cunoascã.
- Pe mine? Ce vrei sã spui?</i>
7
00:01:37,680 --> 00:01:40,069
<i>- Vor sã te cunoascã.
- De ce?</i>
8
00:01:40,200 --> 00:01:43,510
<i>Nu ºtiu.
Vor doar sã te cunoa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,480 --> 00:00:46,553
No, tu ya tienes.
¡vete!
2
00:01:00,720 --> 00:01:03,678
Vamos, Pramod.
Tienes que ir a clase.
3
00:01:33,440 --> 00:01:37,513
- Quieren conocerte.
- ¿A m� ¿Para qué?
4
00:01:37,680 --> 00:01:40,069
- Quieren conocerte.
- ¿Por qué?
5
00:01:40,200 --> 00:01:43,510
No sé.
Simplemente te quieren conocer.
6
00:01:50,840 --> 00:01:55,755
El CEO es Danés. Quiere darte la mano
antes de darnos el dinero.
7
00:01:57,680 --> 00:02:00,877
Quizás no confÃa en nosotros los Indios.
8
00:02:01,000 --> 00:02:05,278
Que venga, yo le daré la mano.
Quiere
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, after, the, wedding, dvf, 1,
original filename: Efter brylluppet - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - d270cd4cd0d574c8558b3346bd530b8e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,447 --> 00:00:06,280
Voc? vem?
2
00:00:06,407 --> 00:00:08,159
Pe?o desculpa.
3
00:00:39,847 --> 00:00:42,964
J? est? vazia?
4
00:00:43,087 --> 00:00:46,318
Garrafinhas idiotas.
5
00:00:46,447 --> 00:00:49,644
- A M?e tamb?m ajudou.
- Ainda bem.
6
00:00:51,447 --> 00:00:57,477
Helene, gostaria de fazer uma festa
no meu anivers?rio. Ia ser bom.
7
00:00:57,607 --> 00:01:02,727
Claro, mas uma garrafa de whiskey
para cada um ? suficiente?
8
00:01:07,887 --> 00:01:12,881
J?rgen, quer me contar por favor
o que est? acontecendo?
9
00:01:16,647 --> 00:01:18,956
N?o posso pens
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, cd, polish, pl, after, the, wedding, dvf, 1,
original filename: Efter brylluppet - 2006 - 2CD - Polish - pl - 6dec2c571830bd0789b86fb8cff8ab1e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{84}{146}Idziesz?
{158}{226}Przepraszam.
{994}{1059}Ju? pusta?
{1075}{1155}Ach te ma?e niewinne buteleczki.
{1159}{1258}- Mama mi pomog?a.|- O, jak mi?o.
{1284}{1425}Heleno, chcia?bym wyprawi?|przyj?cie urodzinowe. By?oby mi?o.
{1483}{1573}Pewnie, ale nie wystarcza ci|butelka whisky dziennie?
{1700}{1799}Jorgen, powiesz mi co si? dzieje?
{1919}{1991}Musz? odpocz??.
{2014}{2106}Wstajemy wcze?nie rano|i jedziemy daleko.
{2110}{2189}Dlaczego nie pu?cisz Jacob'a do domu?
{2193}{2336}Nie mo?esz prowadzi? naszego ?ycia|w tej swojej chorej g?owie.
{2456}{2537}Wiesz co do ciebie|ca?kowicie nie pasuje?
{2541}{2658}- Gdy u?alasz si? nad sob?.|- Ni
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, cd, hungarian, hu, after, the, wedding, spanish, 1,
original filename: Efter brylluppet - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 6dae5b11b118e6c038b40dafb3a3550e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,600
- ?Honestamente o la respuesta oficial?
- La respuesta honesta.
2
00:00:08,500 --> 00:00:11,300
S?lo soy una buena persona.
3
00:00:20,700 --> 00:00:24,700
No estaba llena,
mejor que protestemos.
4
00:00:26,900 --> 00:00:30,800
- Yo no quiero m?s.
- Necesitamos otra botella.
5
00:00:32,100 --> 00:00:35,600
Es la mejor forma
de conocer al pr?jimo.
6
00:00:36,300 --> 00:00:39,700
- Otra botella.
- No creo que sea recomendable.
7
00:00:39,800 --> 00:00:43,400
No te pagan para creer.
8
00:00:43,500 --> 00:00:47,500
O traes otra botella
o traes a tu jefe.
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, cd, greek, gr, after, the, wedding, dvf, 1,
original filename: Efter brylluppet - 2006 - 2CD - Greek - gr - 016bf38ef8d764f5dfa4af3f093c2ae2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,940 --> 00:00:05,650
????????
2
00:00:05,900 --> 00:00:07,610
???????.
3
00:00:39,340 --> 00:00:42,330
??????? ???????
4
00:00:42,580 --> 00:00:45,690
???? ?? ?????? ???????????.
5
00:00:45,940 --> 00:00:49,090
- ??? ? ?????? ?????????.
- ???? ????? ????.
6
00:00:50,940 --> 00:00:56,850
Helene, ???? ??? ????? ???
???????? ???.?? ???? ?????.
7
00:00:57,100 --> 00:01:02,170
??????, ???? ??????? ??? ????????
?????? ??? ?? ?????? .????? ???????
8
00:01:07,380 --> 00:01:12,320
Jorgen, ??????? ?? ??? ???? ?? ??????????
9
00:01:16,140 --> 00:01:18,410
??? ?? ?????????.
10
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, cd, spanish, es, after, the, wedding, dvf, 1,
original filename: Efter brylluppet - 2006 - 2CD - Spanish - es - 2ae1b2fe1b9c327c20b96866250f4e0c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,480 --> 00:00:46,553
No, tu ya tienes.
?vete!
2
00:01:00,720 --> 00:01:03,678
Vamos, Pramod.
Tienes que ir a clase.
3
00:01:33,440 --> 00:01:37,513
-Quieren conocerte.
-?A m?? ?Para qu??
4
00:01:37,680 --> 00:01:40,069
-Quieren conocerte.
-?Por qu??
5
00:01:40,200 --> 00:01:43,510
No s?.
Simplemente te quieren conocer.
6
00:01:50,840 --> 00:01:55,755
El CEO es Dan?s. Quiere darte la
mano antes de darnos el dinero.
7
00:01:57,680 --> 00:02:00,877
Quiz?s no conf?a en nosotros
los Indios.
8
00:02:01,000 --> 00:02:05,278
Que venga, yo le dar? la mano.
Quieren que vayas a
Subtitles for After Wedding
keywords: after, the, wedding, efter, brylluppet, dvf, cd, 2, 1,
original filename: 7274-After.The.Wedding.[Efter.Brylluppet].DVDRiP.XViD-DvF.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,940 --> 00:00:05,650
????????
2
00:00:05,900 --> 00:00:07,610
???????.
3
00:00:39,340 --> 00:00:42,330
??????? ???????
4
00:00:42,580 --> 00:00:45,690
???? ?? ?????? ???????????.
5
00:00:45,940 --> 00:00:49,090
- ??? ? ?????? ?????????.
- ???? ????? ????.
6
00:00:50,940 --> 00:00:56,850
Helene, ???? ??? ????? ???
???????? ???.?? ???? ?????.
7
00:00:57,100 --> 00:01:02,170
??????, ???? ??????? ??? ????????
?????? ??? ?? ?????? .????? ???????
8
00:01:07,380 --> 00:01:12,320
Jorgen, ??????? ?? ??? ???? ?? ??????????
9
00:01:16,140 --> 00:01:18,410
??? ?? ?????????.
10
Subtitles for After Wedding
keywords: efter, brylluppet, 2006, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, danish, icu, 1, after, the, wedding, dvf, eng,
original filename: Efter brylluppet (2006) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,999 --> 00:00:05,993
- The honest or the official answer?
- I'd like the honest answer.
2
00:00:08,999 --> 00:00:12,071
I'm just a good person.
3
00:00:21,039 --> 00:00:26,113
There's not much in this.
We better complain.
4
00:00:27,199 --> 00:00:31,112
- I don't need any more.
- We need another bottle.
5
00:00:32,399 --> 00:00:38,076
It's the best way to get to know
people. Another bottle.
6
00:00:38,199 --> 00:00:42,477
- I don't think that would be wise.
- You're not paid to think.
7
00:00:43,759 --> 00:00:48,230
Either bring another bottle
or bring your boss.
8
00:00:
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 10x0, 1, the, one, after, joey, and, rachel, kiss, fov, 2, where, ross, is, fine, 3, with, rosss, tan, 4, cake, 5, rachels, sister, babysits, 6, grant, 7, home, study, 8, late, thanksgiving, 9, birth, mother, 10x1, chandler, gets, caught, stripper, cries, phoebes, wedding, speaks, french, princess, consuela, estelle, dies, going, away, party, repack,
original filename: 44106.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,220 --> 00:00:10,657
Att se dig krossa Mike i pingis
gjorde mig alldeles upphetsad.
2
00:00:10,820 --> 00:00:13,175
Vill du...?
3
00:00:13,340 --> 00:00:19,370
- Jag är faktiskt rätt trött.
- Jag kan trä ett örngott över huvudet.
4
00:00:19,540 --> 00:00:21,610
- Hej!
- Vad är det?
5
00:00:21,780 --> 00:00:26,410
Mike tar en dusch just nu,
vilket faktiskt är helt lagligt.
6
00:00:26,580 --> 00:00:30,653
Sedan tänkte vi gå och käka,
så om ni vill...
7
00:00:30,820 --> 00:00:35,371
- Ãr det där Ross?
- Ja, man hör allt genom väggarna.
8
00:00:35,540 --> 00:0
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 10x1, 9, 2, the, last, one, fragment, 10x0, after, joey, and, rachel, kiss, fov, where, ross, is, fine, 3, with, rosss, tan, 4, cake, 5, rachels, sister, babysits, 6, grant, 7, home, study, 8, late, thanksgiving, birth, mother, chandler, gets, caught, stripper, cries, phoebes, wedding, speaks, french, princess, consuela, estelle, dies, going, away, party, repack,
original filename: 44888.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,337 --> 00:00:07,373
Monica wordt gek als elke doos
niet gelabeld is.
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,753
Ja, je hebt gelijk.
3
00:00:11,761 --> 00:00:16,008
Doos met rotzooi.
4
00:00:16,933 --> 00:00:19,424
Raar. Als Monica en Chandler
terugkomen...
5
00:00:19,602 --> 00:00:21,809
hebben ze een baby. Een baby.
6
00:00:21,980 --> 00:00:26,227
Ik weet 't. Wacht, Ross weet het
nog niet. Zullen we hem bellen?
7
00:00:26,401 --> 00:00:29,355
Ik weet niet.
Ze gaat flink tegen hem tekeer.
8
00:00:29,529 --> 00:00:31,189
Zou hem niet willen zijn.
9
00:00:35,159 --> 00:00:39,453
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 1994, season, 1, fov, fragment, pt, br, djj, home, sapo, 10x1, the, one, where, chandler, gets, caught, 10x0, 8, with, late, thanksgiving, stripper, cries, 3, rosss, tan, cake, 6, grant, 9, 2, last, extended, ross, is, fine, joey, speaks, french, phoebes, wedding, 5, estelle, dies, rachels, sister, babysits, 7, all, other, ones, pdtv, going, away, party, repack, princess, consuela, birth, mother, study, after, and, rachel, kiss,
original filename: Friends (1994) - Season 10 - DVDRip - Fov_FRAGMENT (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,360 --> 00:00:07,640
Esse bolo est? incr?vel!
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,880
Meu Deus! Arrume um quarto!
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,440
Eu arrumaria um quarto
com esse bolo.
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,400
Acho que posso mostrar
uma boa de divers?o pra ele.
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,960
Se fosse obrigada, do que abriria m?o?
Comida ou sexo?
6
00:00:19,080 --> 00:00:19,600
Sexo.
7
00:00:22,640 --> 00:00:23,960
S?rio, responda mais r?pido!
8
00:00:25,320 --> 00:00:29,240
Desculpe, querido. Quando disse sexo,
n?o estava pensando em sexo com voc?.
9
00:00:32,280 --> 0
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 1994, season, 1, fov, fragment, pt, br, djj, home, sapo, 10x1, the, one, where, chandler, gets, caught, 10x0, 8, with, late, thanksgiving, stripper, cries, 3, rosss, tan, cake, 6, grant, 9, 2, last, extended, ross, is, fine, joey, speaks, french, phoebes, wedding, 5, estelle, dies, rachels, sister, babysits, 7, all, other, ones, pdtv, going, away, party, repack, princess, consuela, birth, mother, study, after, and, rachel, kiss,
original filename: Friends (1994) - Season 10 - DVDRip - Fov_FRAGMENT (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,360 --> 00:00:07,640
Esse bolo est? incr?vel!
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,880
Meu Deus! Arrume um quarto!
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,440
Eu arrumaria um quarto
com esse bolo.
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,400
Acho que posso mostrar
uma boa de divers?o pra ele.
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,960
Se fosse obrigada, do que abriria m?o?
Comida ou sexo?
6
00:00:19,080 --> 00:00:19,600
Sexo.
7
00:00:22,640 --> 00:00:23,960
S?rio, responda mais r?pido!
8
00:00:25,320 --> 00:00:29,240
Desculpe, querido. Quando disse sexo,
n?o estava pensando em sexo com voc?.
9
00:00:32,280 --> 0
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 1994, season, 1, uncut, siso, lol, fragment, pt, br, djj, home, sapo, s10e0, 2, the, one, where, ross, is, fine, s10e02, 3, with, ross's, tan, s10e03, 6, ross's, grant, s10e06, s10e1, princess, consuela, s10e14, chandler, gets, caught, s10e10, 5, estelle, dies, s10e15, cake, s10e04, stripper, cries, s10e11, 9, last, extended, s10e19, rachel's, sister, babysits, s10e05, after, joey, and, rachel, kiss, s10e01, 7, 8, all, other, ones, pdtv, s10e17, phoebe's, wedding, s10e12, study, s10e07, rachel's, going, away, party, s10e16, birth, mother, s10e09, speaks, french, s10e13, late, thanksgiving, s10e08,
original filename: Friends (1994) - Season 10 - DVDRip UNCUT - SiSO_LOL_FRAGMENT (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,926 --> 00:00:15,484
Tudo bem, Ross.
2
00:00:15,661 --> 00:00:19,222
Sei que voc? n?o esperava
entrar aqui e ver isso, mas...
3
00:00:19,398 --> 00:00:22,959
- Deixe-me explicar.
- N?o est?vamos fazendo nada!
4
00:00:23,335 --> 00:00:25,769
Rach, ele nos viu.
5
00:00:29,141 --> 00:00:32,577
Mas o que viu foi apenas isso,
est? bem? Um beijo.
6
00:00:32,811 --> 00:00:36,406
- Tamb?m nos beijamos em Barbados.
- Fique calma!
7
00:00:38,684 --> 00:00:40,777
Tamb?m nos beijamos em Barbados...
8
00:00:40,
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 1994, season, 1, fov, fragment, pt, br, djj, home, sapo, 10x1, the, one, where, chandler, gets, caught, 10x0, 8, with, late, thanksgiving, stripper, cries, 3, rosss, tan, cake, 6, grant, 9, 2, last, extended, ross, is, fine, joey, speaks, french, phoebes, wedding, 5, estelle, dies, rachels, sister, babysits, 7, all, other, ones, pdtv, going, away, party, repack, princess, consuela, birth, mother, study, after, and, rachel, kiss,
original filename: Friends (1994) - Season 10 - DVDRip - Fov_FRAGMENT (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,360 --> 00:00:07,640
Esse bolo est? incr?vel!
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,880
Meu Deus! Arrume um quarto!
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,440
Eu arrumaria um quarto
com esse bolo.
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,400
Acho que posso mostrar
uma boa de divers?o pra ele.
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,960
Se fosse obrigada, do que abriria m?o?
Comida ou sexo?
6
00:00:19,080 --> 00:00:19,600
Sexo.
7
00:00:22,640 --> 00:00:23,960
S?rio, responda mais r?pido!
8
00:00:25,320 --> 00:00:29,240
Desculpe, querido. Quando disse sexo,
n?o estava pensando em sexo com voc?.
9
00:00:32,280 --> 0
Subtitles for After Wedding
keywords: how, i, met, your, mother, 2005, english, en, s01e0, okay, awesome, s01e05, s01e1, 2, the, wedding, s01e12, 9, mary, paralegal, s01e19, 3, drumroll, please, s01e13, 6, slutty, pumpkin, s01e06, 7, life, among, gorillas, s01e17, s01e2, come, on, s01e22, 8, nothing, good, happens, after, a, m, s01e18, matchmaker, s01e07, belly, full, of, turkey, s01e09, pineapple, incident, s01e10, milk, s01e21, 4, return, shirt, s01e04, duel, s01e08, sweet, taste, liberty, s01e03, s01e14, cupcake, s01e16, best, prom, ever, s01e20, game, night, s01e15, limo, s01e11, pilot, s01e01, purple, giraffe, s01e02,
original filename: How I Met Your Mother - 2005 - - English - en - 7c10136d5f881ba23bad0d0a975aa40a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:15,281 --> 00:00:18,341
OLDER TED: So, kids, would you like to
hear the story of the time I went deaf?
1
00:00:19,252 --> 00:00:21,379
- Why does he even ask?
- I know, he's just gonna tell us anyway.
2
00:00:21,488 --> 00:00:23,649
I sure am. It all began
3
00:00:23,757 --> 00:00:26,123
<i>when Robin strolled into the bar</i>
<i>and said,,,</i>
4
00:00:26,226 --> 00:00:28,194
- Say you're my bitch.
- I'm your bitch.
5
00:00:28,294 --> 00:00:29,522
Why this time?
6
00:00:29,729 --> 00:00:33,995
Because tonight,
I am getting us all into Okay.
7
00:00:34,134 --> 00:00:36,034
Okay? Awesome!
8
00:00:36,269 --> 00:00:38,237
What's going on? D
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 1994, 2, cd, english, en, 1, 7, the, last, one, after, joey, and, rachel, kiss, with, phoebe's, wedding, 3, ross's, tan, cake, bonus, 5, of, part, iii, where, rachel's, sister, babysits, princess, consuela, bloopers, speaks, french, 6, rachel's, going, away, party, ross, is, fine, 9, birth, mother, stripper, cries, 8, late, thanksgiving, estelle, dies, directors, cut, chandler, gets, caught, home, study, ross's, grant,
original filename: Friends - 1994 - 22CD - English - en - 1458530069efdf95e89d403a02f396e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,133 --> 00:00:02,691
<i>Previously on</i> Friends:
2
00:00:02,853 --> 00:00:05,413
-Erica, are you okay?
-Yeah, you know, maybe l ate too much.
3
00:00:05,573 --> 00:00:10,089
l keep getting these stomachaches.
They come and go every few minutes.
4
00:00:11,653 --> 00:00:15,885
-Oh, my God.
-Relax, we'll just get her some antacids.
5
00:00:16,533 --> 00:00:18,888
She doesn't have a stomachache!
She's in labor!
6
00:00:19,053 --> 00:00:20,042
Oh, my God!
7
00:00:20,213 --> 00:00:22,090
So if you think that
l didn't say goodbye. . .
8
00:00:22,253 --> 00:00:25,529
. . .beca
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 1994, 2, cd, dutch, nl, 1, the, one, with, phoebe's, wedding, bonus, of, part, ii, 9, birth, mother, 3, cake, where, ross, is, fine, 6, ross's, grant, 5, rachel's, sister, babysits, after, joey, and, rachel, kiss, 7, home, study, estelle, dies, directors, cut, ross's, tan, chandler, gets, caught, iii, last, speaks, french, bloopers, 8, late, thanksgiving, stripper, cries, rachel's, going, away, party, princess, consuela,
original filename: Friends - 1994 - 22CD - Dutch - nl - d93985c8329aa6a572c4ba9a03a68973.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,693 --> 00:00:03,809
Hoi, Joey.
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,966
Hoi.
-lk wil je iets vragen.
3
00:00:07,133 --> 00:00:08,964
M'n stiefvader zit toch in de bak?
4
00:00:09,133 --> 00:00:11,089
Ja.
5
00:00:11,253 --> 00:00:15,132
Hij zou een weekend verlof krijgen
voor de bruiloft.
6
00:00:15,293 --> 00:00:17,409
Maar hij belde me net en. . .
7
00:00:17,573 --> 00:00:22,363
Nou, lceman neersteken kon
blijkbaar niet wachten tot maandag.
8
00:00:22,813 --> 00:00:24,690
Dus hij kan niet komen?
-Nee.
9
00:00:24,853 --> 00:00:28,004
En nou heb ik niemand die me weggeeft.
En
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, season, 2, 2x1, the, one, with, lesbian, wedding, russ, after, super, bowl, 2x0, 5, five, steaks, and, eggplant, breast, milk, 6, baby, bus, 7, where, eddie, moves, in, ross, finds, out, 2x2, bullies, ross's, new, girlfriend, old, yeller, dies, 8, list, 3, chicken, pox, two, parties, 4, barry, mindy's, 9, won't, go, phoebe's, dad, heckles, phoebe's, husband, dr, ramoray, joey, rachel, you, know, prom, video,
original filename: 3477-Friends.season.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,212 --> 00:00:04,885
? ?????? ?? ??? ?????..
2
00:00:05,372 --> 00:00:07,806
...?? ? ?????? ???????.
3
00:00:08,412 --> 00:00:09,367
???...
4
00:00:10,892 --> 00:00:11,881
...?????!
5
00:00:13,092 --> 00:00:15,083
-??? ??????;
-????????.
6
00:00:15,332 --> 00:00:17,368
?????? ??? ???????????...
7
00:00:17,892 --> 00:00:20,326
...?? ???????? ??????,
???? ????? ?????? ??????.
8
00:00:21,412 --> 00:00:22,606
?????? ?? ???????.
9
00:00:25,972 --> 00:00:28,247
'??? ???, ??????? ?'????.
10
00:00:28,452 --> 00:00:29,248
????? ?? ?????;
11
00:00:29,452 --> 00:00:31,408
Subtitles for After Wedding
keywords: friends, 1994, season, 2, 13, 8, mb, pt, br, djj, home, sapo, s02e1, the, one, with, prom, video, s02e14, after, superbowl, part, s02e12, s02e2, two, parties, s02e22, lesbian, wedding, s02e11, 5, where, ross, and, rachel, you, know, s02e15, s02e13, 6, joey, moves, out, s02e16, s02e0, 9, phoebe's, dad, s02e09, eddie, won't, go, s02e19, dr, ramoray, dies, s02e18, barry, mindy's, s02e24, ross', new, girlfriend, s02e01, breast, milk, s02e02, 7, in, s02e17, list, s02e08, five, steaks, eggplant, s02e05, bullies, s02e21, russ, s02e10, old, yeller, s02e20, chicken, pox, s02e23, heckles, s02e03, finds, s02e07, phoebe's, husband, s02e04, baby, bus, s02e06,
original filename: Friends (1994) - Season 2 - DVDRip - 138mb (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,100
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,680
Oi. Espere um pouco.
2
00:00:09,320 --> 00:00:11,280
Legal, legal
3
00:00:11,520 --> 00:00:12,760
Ei, eu tenho uma coisa pra voc?
4
00:00:13,000 --> 00:00:13,800
O que ? isso?
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,920
0.
6
00:00:16,160 --> 00:00:18,640
Bem, n?o sei o que o Big Leon te disse,
mas s?o mil d?lares...
7
00:00:18,880 --> 00:00:21,280
...se voc? me quiser pela noite toda.
8
00:00:21,520 --> 00:00:22,320
Pra que ? isso?
9
00:00:22,560 --> 00:00:24,600
Bem, estou ganhando