Search Movie Subtitles results for adam and paul by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,720 --> 00:00:48,520
ADAM & PAUL
2
00:01:40,440 --> 00:01:43,080
- Pentru Dumnezeu.
- Ce s-a întâmplat?
3
00:01:44,640 --> 00:01:46,400
M-a lipit un tâmpit de asta.
4
00:01:56,400 --> 00:01:58,000
Stai sã-mi scot mânecile.
5
00:01:59,560 --> 00:02:00,680
Aºa.
6
00:02:07,080 --> 00:02:08,800
N-are lipici aici.
7
00:02:22,280 --> 00:02:24,920
"Made în Bulgaria"...
8
00:02:28,160 --> 00:02:29,960
- Mi-e milã de ei.
- De cine?
9
00:02:31,280 --> 00:02:32,480
De bulgari.
10
00:02:34,160 --> 00:02:35,720
N-au nimic pe lumea asta.
11
00:02:43,120 --> 00:02:44,
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:16,040
This programme contains very strong
language.
2
00:01:32,960 --> 00:01:35,600
DISTANT HORN BLOWS
3
00:01:48,040 --> 00:01:50,560
Oh, for fuck's sake!
4
00:01:50,560 --> 00:01:53,000
What's wrong with you?
5
00:01:53,000 --> 00:01:56,440
Some fucker's had to glue me
to this thing.
6
00:02:05,000 --> 00:02:08,320
Would you wait
till I get out of me sleeves?
7
00:02:08,320 --> 00:02:10,760
You go that way there.
8
00:02:15,360 --> 00:02:17,960
There's no glue on that bit!
9
00:02:30,520 --> 00:02:33,800
"Made in...Bulgaria."
10
00:02:36,280 --> 00
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,720 --> 00:00:48,520
ADAM & PAUL
2
00:01:40,440 --> 00:01:43,080
- Pentru Dumnezeu.
- Ce s-a întâmplat?
3
00:01:44,640 --> 00:01:46,400
M-a lipit un tâmpit de asta.
4
00:01:56,400 --> 00:01:58,000
Stai sã-mi scot mânecile.
5
00:01:59,560 --> 00:02:00,680
Aºa.
6
00:02:07,080 --> 00:02:08,800
N-are lipici aici.
7
00:02:22,280 --> 00:02:24,920
"Made în Bulgaria"...
8
00:02:28,160 --> 00:02:29,960
- Mi-e milã de ei.
- De cine?
9
00:02:31,280 --> 00:02:32,480
De bulgari.
10
00:02:34,160 --> 00:02:35,720
N-au nimic pe lumea asta.
11
00:02:43,120 --> 00:02:44,
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,751 --> 00:00:07,791
This programme contains very strong
language.
2
00:01:24,711 --> 00:01:27,351
DISTANT HORN BLOWS
3
00:01:39,791 --> 00:01:42,211
Oh, for fuck's sake!
4
00:01:42,311 --> 00:01:44,651
What's wrong with you?
5
00:01:44,751 --> 00:01:48,191
Some fucker's had to glue me
to this thing.
6
00:01:56,751 --> 00:01:59,971
Would you wait
till I get out of me sleeves?
7
00:02:00,071 --> 00:02:02,511
You go that way there.
8
00:02:07,111 --> 00:02:09,711
There's no glue on that bit!
9
00:02:22,271 --> 00:02:25,551
"Made in...Bulgaria."
10
00:02:28,031 --> 00
- Adam.And.Paul.2004.LiMiTED.DVDRi p.Xvid-BNU.srt
1 file(s), added on: 2011-02-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
TV-Rip: Burak ÃAHÃN
2
00:01:39,078 --> 00:01:43,804
-Hay ben böyle iþin.
-Ne oldu sana?
3
00:01:44,043 --> 00:01:47,494
Hayvanýn biri
beni bu þeye yapýþtýrmýþ.
4
00:01:56,056 --> 00:01:59,302
Kolumu kurtarana kadar
bekler misin?
5
00:01:59,460 --> 00:02:01,829
Ãu tarafý hallet.
6
00:02:06,428 --> 00:02:09,036
O kýsýmda tutkal yok.
7
00:02:21,604 --> 00:02:24,896
Bulgaristan Malý.
8
00:02:27,370 --> 00:02:30,184
Onlara bir de acýrým.
-Kime?
9
00:02:30,334 --> 00:02:35,379
Bulgarlara.
Hiçbir þeyleri yok.
10
00:02:42,267 -->
- Adam.And.Paul.2004.LiMiTED.DVDRi p.Xvid-BNU.srt
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
TV-Rip: Burak ÃAHÃN
2
00:01:39,078 --> 00:01:43,804
-Hay ben böyle iþin.
-Ne oldu sana?
3
00:01:44,043 --> 00:01:47,494
Hayvanýn biri
beni bu þeye yapýþtýrmýþ.
4
00:01:56,056 --> 00:01:59,302
Kolumu kurtarana kadar
bekler misin?
5
00:01:59,460 --> 00:02:01,829
Ãu tarafý hallet.
6
00:02:06,428 --> 00:02:09,036
O kýsýmda tutkal yok.
7
00:02:21,604 --> 00:02:24,896
Bulgaristan Malý.
8
00:02:27,370 --> 00:02:30,184
Onlara bir de acýrým.
-Kime?
9
00:02:30,334 --> 00:02:35,379
Bulgarlara.
Hiçbir þeyleri yok.
10
00:02:42,267 -->
- Adam.And.Paul.2004.LiMiTED.DVDRi p.Xvid-BNU.srt
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
TV-Rip: Burak ÃAHÃN
2
00:01:39,078 --> 00:01:43,804
-Hay ben böyle iþin.
-Ne oldu sana?
3
00:01:44,043 --> 00:01:47,494
Hayvanýn biri
beni bu þeye yapýþtýrmýþ.
4
00:01:56,056 --> 00:01:59,302
Kolumu kurtarana kadar
bekler misin?
5
00:01:59,460 --> 00:02:01,829
Ãu tarafý hallet.
6
00:02:06,428 --> 00:02:09,036
O kýsýmda tutkal yok.
7
00:02:21,604 --> 00:02:24,896
Bulgaristan Malý.
8
00:02:27,370 --> 00:02:30,184
Onlara bir de acýrým.
-Kime?
9
00:02:30,334 --> 00:02:35,379
Bulgarlara.
Hiçbir þeyleri yok.
10
00:02:42,267 -->
1 file(s), added on: 2010-03-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:16,040
This programme contains very strong
language.
2
00:01:32,960 --> 00:01:35,600
DISTANT HORN BLOWS
3
00:01:48,040 --> 00:01:50,560
Oh, for fuck's sake!
4
00:01:50,560 --> 00:01:53,000
What's wrong with you?
5
00:01:53,000 --> 00:01:56,440
Some fucker's had to glue me
to this thing.
6
00:02:05,000 --> 00:02:08,320
Would you wait
till I get out of me sleeves?
7
00:02:08,320 --> 00:02:10,760
You go that way there.
8
00:02:15,360 --> 00:02:17,960
There's no glue on that bit!
9
00:02:30,520 --> 00:02:33,800
"Made in...Bulgaria."
10
00:02:36,280 --> 00
1 file(s), added on: 2010-10-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:16,040
This programme contains very strong
language.
2
00:01:32,960 --> 00:01:35,600
DISTANT HORN BLOWS
3
00:01:48,040 --> 00:01:50,560
Oh, for fuck's sake!
4
00:01:50,560 --> 00:01:53,000
What's wrong with you?
5
00:01:53,000 --> 00:01:56,440
Some fucker's had to glue me
to this thing.
6
00:02:05,000 --> 00:02:08,320
Would you wait
till I get out of me sleeves?
7
00:02:08,320 --> 00:02:10,760
You go that way there.
8
00:02:15,360 --> 00:02:17,960
There's no glue on that bit!
9
00:02:30,520 --> 00:02:33,800
"Made in...Bulgaria."
10
00:02:36,280 --> 00
1 file(s), added on: 2010-10-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,290 --> 00:01:41,810
Ã, hogy bassza meg..
2
00:01:41,845 --> 00:01:44,250
Mi a baj?
3
00:01:44,285 --> 00:01:47,690
Valami barom ideragasztott ehhez az izéhez
4
00:01:56,250 --> 00:01:59,570
Várnál amÃg kibújok az ujjából?
5
00:01:59,605 --> 00:02:02,010
Arrafele dõlj
6
00:02:06,610 --> 00:02:09,210
Azon nincs ragasztó...!
7
00:02:21,770 --> 00:02:25,050
"Made in...Bulgaria."
8
00:02:27,568 --> 00:02:29,458
Azért sajnálom õket, de tényleg...
9
00:02:29,802 --> 00:02:30,506
Kiket?
10
00:02:30,623 --> 00:02:33,050
A bolgárokat...
11
00:02:34,007 -->
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,322 --> 00:00:49,068
Adam y Paul
(Traducción: Palomar Productions)
2
00:01:39,280 --> 00:01:43,796
- ¿No eh?
- ¿Qué te pasa?
3
00:01:43,960 --> 00:01:47,873
Un gilipollas me ha pegado esto.
4
00:01:56,320 --> 00:01:59,118
Espera que saque los brazos.
5
00:01:59,280 --> 00:02:01,635
SÃ, por aquÃ.
6
00:02:06,680 --> 00:02:09,558
No hay pegamento.
7
00:02:21,800 --> 00:02:25,156
Hecho en Bulgaria.
8
00:02:27,600 --> 00:02:30,398
- Me dan pena.
- ¿Quienes?
9
00:02:30,560 --> 00:02:35,953
Estos búlgaros. No tienen
absolutamente nada.
10
00:02:42,680 --> 00:02:4
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:16,040
This programme contains very strong
language.
2
00:01:32,960 --> 00:01:35,600
DISTANT HORN BLOWS
3
00:01:48,040 --> 00:01:50,560
Oh, for fuck's sake!
4
00:01:50,560 --> 00:01:53,000
What's wrong with you?
5
00:01:53,000 --> 00:01:56,440
Some fucker's had to glue me
to this thing.
6
00:02:05,000 --> 00:02:08,320
Would you wait
till I get out of me sleeves?
7
00:02:08,320 --> 00:02:10,760
You go that way there.
8
00:02:15,360 --> 00:02:17,960
There's no glue on that bit!
9
00:02:30,520 --> 00:02:33,800
"Made in...Bulgaria."
10
00:02:36,280 --> 00