Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Absolute.zero by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,699 --> 00:00:53,999
Traducere si adaptare
mmihail2000@yahoo.co.uk
2
00:00:54,000 --> 00:00:56,320
Heii avem parte de o incalzire
globala
3
00:00:57,640 --> 00:00:59,800
Stii incalzirea globala ar
trebui sa fie ceva rau
4
00:01:00,080 --> 00:01:02,480
Da dar nu pana voi termina eu
semestrul la EUA.
5
00:01:03,160 --> 00:01:04,560
vrei un hamburgher?
6
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Am si ceva la rece de altfel.
7
00:01:09,240 --> 00:01:10,200
Nu.
8
00:01:11,240 --> 00:01:12,840
Il vrei pe asta?
9
00:01:13,200 --> 00:01:14,440
Da.
10
00:01:14,840 --> 00:01:15,560
D
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
salutare! sunt nou aici...
1
00:00:43,699 --> 00:00:53,999
Traducere si adaptare
vladut_andreescu@yahoo.com
2
00:00:54,000 --> 00:00:56,320
Hei, avem parte de o incalzire
globala
3
00:00:57,640 --> 00:00:59,800
Stii incalzirea globala ar
trebui sa fie ceva rau
4
00:01:00,080 --> 00:01:02,480
Da dar nu pana voi termina eu
semestrul la EUA.
5
00:01:03,160 --> 00:01:04,560
vrei un hamburgher?
6
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Am si ceva la rece de altfel.
7
00:01:09,240 --> 00:01:10,200
Nu.
8
00:01:11,240 --> 00:01:12,840
Il vrei pe asta?
9
00:01:13,200 --> 00:01:14,440
Da.
10
00:01:14,840 --> 00:01:15,560
Da
Subtitles for Absolute.zero
keywords: absolute, zero, 2005, tv, 2, 9, 7, fps, aaf,
original filename: 42229-Absolute_Zero_(2005)_(TV)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
salutare! sunt nou aici...
1
00:00:43,699 --> 00:00:53,999
Traducere si adaptare
vladut_andreescu@yahoo.com
2
00:00:54,000 --> 00:00:56,320
Heii avem parte de o incalzire
globala
3
00:00:57,640 --> 00:00:59,800
Stii incalzirea globala ar
trebui sa fie ceva rau
4
00:01:00,080 --> 00:01:02,480
Da dar nu pana voi termina eu
semestrul la EUA.
5
00:01:03,160 --> 00:01:04,560
vrei un hamburgher?
6
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Am si ceva la rece de altfel.
7
00:01:09,240 --> 00:01:10,200
Nu.
8
00:01:11,240 --> 00:01:12,840
Il vrei pe asta?
9
00:01:13,200 --> 00:01:14,440
Da.
10
00:01:14,840 --> 00:01:15,560
Da
Subtitles for Absolute.zero
keywords: absolute, zero, 2005, ws, remote,
original filename: Absolute.Zero.2005.WS.DVDRip.XviD-ReMotE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,608 --> 00:00:57,078
Hé doc, we geven een feestje
omdat het steeds warmer wordt op aarde.
2
00:00:57,570 --> 00:00:59,912
En ik maar denken
dat dat slecht is, Logan.
3
00:01:00,013 --> 00:01:01,875
Ja, maar niet als je
vakantie viert op Antartica.
4
00:01:02,678 --> 00:01:03,284
Wil je een hamburger?
5
00:01:05,775 --> 00:01:07,902
Ik heb ook eh...
6
00:01:11,533 --> 00:01:12,017
Wil je deze?
7
00:01:13,246 --> 00:01:18,794
Ja. Ja sir, ik upload alle info nu.
8
00:01:21,120 --> 00:01:25,794
Ik denk dat u de situatie..
9
00:01:26,841 --> 00:01:27,929
...ook anders vind
Subtitles for Absolute.zero
keywords: 1951, absolute, zero, ws, remote,
original filename: 19512_Absolute.Zero.WS.DVDRip.XviD-ReMotE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,320
Nós estamos comendo algo quente.
2
00:00:57,640 --> 00:00:59,800
Você acredita que é algo
ruim, certo, Louis?
3
00:01:00,080 --> 00:01:02,480
Sim, mas não para terminar
meu semestre no EUA.
4
00:01:03,160 --> 00:01:04,560
Você quer um hambúrguer?
5
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Eu tenho um iceberg para você.
6
00:01:09,240 --> 00:01:10,200
Não.
7
00:01:11,240 --> 00:01:12,840
Você quer isto?
8
00:01:13,200 --> 00:01:14,440
Sim.
9
00:01:14,840 --> 00:01:15,560
Sim, Sr.
10
00:01:16,080 --> 00:01:18,320
Não, eu não enviarei à equipe in
Subtitles for Absolute.zero
keywords: absolute, zero, 2005, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: Absolute Zero - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - e4b576651f4e857b2ca1575c6b1c6751.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,687 --> 00:00:57,043
Doutor! Doutor! Estamos a dar
uma festa do aquecimento global.
2
00:00:57,167 --> 00:00:59,681
Sabe que o aquecimento global
? uma coisa m?, n?o sabe, Logan?
3
00:00:59,807 --> 00:01:02,275
Sim, mas n?o quando vamos passar
um semestre na Ant?rctica.
4
00:01:02,567 --> 00:01:03,966
Quer um hamb?rguer?
5
00:01:05,367 --> 00:01:07,517
Tamb?m tenho alface icebergue.
6
00:01:11,007 --> 00:01:12,122
Queres este?
7
00:01:12,447 --> 00:01:17,999
Sim. Sim, senhor. N?o. Estou a
carregar toda a informa??o agora.
8
00:01:18,367 --> 00:01:22,280
Sim, mas...
Acho q
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,473 --> 00:00:55,793
Estamos comiendo algo caliente.
2
00:00:57,113 --> 00:00:59,273
Crees que eso es algo
malo, ¿cierto, Louis?
3
00:00:59,553 --> 00:01:01,953
Si, pero no para terminar
mi semestre en EE.UU.
4
00:01:02,633 --> 00:01:04,033
¿Quieres una hamburguesa?
5
00:01:05,473 --> 00:01:07,473
Tengo unas iceberg para ti.
6
00:01:08,713 --> 00:01:09,673
No.
7
00:01:10,713 --> 00:01:12,313
¿Quieres esta?
8
00:01:12,673 --> 00:01:13,913
Si.
9
00:01:14,313 --> 00:01:15,033
Si, Sr.
10
00:01:15,553 --> 00:01:17,793
No, no voy a mandar a toda la comisión.
11
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,887 --> 00:00:57,243
Doutor! Doutor! Estamos a dar
uma festa do aquecimento global.
2
00:00:57,367 --> 00:00:59,881
Sabe que o aquecimento global
é uma coisa má, não sabe, Logan?
3
00:01:00,007 --> 00:01:02,475
Sim, mas não quando vamos passar
um semestre na Antárctica.
4
00:01:02,767 --> 00:01:04,166
Quer um hambúrguer?
5
00:01:05,567 --> 00:01:07,717
Também tenho alface icebergue.
6
00:01:11,207 --> 00:01:12,322
Queres este?
7
00:01:12,647 --> 00:01:18,199
Sim. Sim, senhor. Não. Estou a
carregar toda a informação agora.
8
00:01:18,567 --> 00:01:22,480
Sim, mas.
Subtitles for Absolute.zero
keywords: 1607, absolute, zero, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 16073-Absolute Zero ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:53,473 --> 00:00:55,793
Estamos comiendo algo caliente.
2
00:00:57,113 --> 00:00:59,273
Crees que eso es algo
malo, ¿cierto, Louis?
3
00:00:59,553 --> 00:01:01,953
Si, pero no para terminar
mi semestre en EE.UU.
4
00:01:02,633 --> 00:01:04,033
¿Quieres una hamburguesa?
5
00:01:05,473 --> 00:01:07,473
Tengo unas iceberg para ti.
6
00:01:08,713 --> 00:01:09,673
No.
7
00:01:10,713 --> 00:01:12,313
¿Quieres esta?
8
00:01:12,673 --> 00:01:13,913
Si.
9
00:01:14,313 --> 00:01:15,033
Si, Sr.
10
00:01:15,553 --> 00:01:17,793
No, no voy a mandar a toda la comisión.
1
Subtitles for Absolute.zero
keywords: 1607, absolute, zero, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 16072-Absolute Zero ( Portugese - Português Legendas ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,320
Nós estamos comendo algo quente.
2
00:00:57,640 --> 00:00:59,800
Você acredita que é algo
ruim, certo, Louis?
3
00:01:00,080 --> 00:01:02,480
Sim, mas não para terminar
meu semestre no EUA.
4
00:01:03,160 --> 00:01:04,560
Você quer um hambúrguer?
5
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Eu tenho um iceberg para você.
6
00:01:09,240 --> 00:01:10,200
Não.
7
00:01:11,240 --> 00:01:12,840
Você quer isto?
8
00:01:13,200 --> 00:01:14,440
Sim.
9
00:01:14,840 --> 00:01:15,560
Sim, Sr.
10
00:01:16,080 --> 00:01:18,320
Não, eu não enviarei à equip
Subtitles for Absolute.zero
keywords: absolute, zero, 2005, ws, remote,
original filename: Absolute.Zero.2005.WS.DVDRip.XviD-ReMotE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,608 --> 00:00:57,078
H? doc, we geven een feestje
omdat het steeds warmer wordt op aarde.
2
00:00:57,570 --> 00:00:59,912
En ik maar denken
dat dat slecht is, Logan.
3
00:01:00,013 --> 00:01:01,875
Ja, maar niet als je
vakantie viert op Antartica.
4
00:01:02,678 --> 00:01:03,284
Wil je een hamburger?
5
00:01:05,775 --> 00:01:07,902
Ik heb ook eh...
6
00:01:11,533 --> 00:01:12,017
Wil je deze?
7
00:01:13,246 --> 00:01:18,794
Ja. Ja sir, ik upload alle info nu.
8
00:01:21,120 --> 00:01:25,794
Ik denk dat u de situatie..
9
00:01:26,841 --> 00:01:27,929
...ook anders vindt