Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Absolut by relevance:
Subtitles for Absolut
keywords: absolute, power, 1997, 1, cd, hebrew, he, absolut, internal, complete, pal, dvdr, nice, heb,
original filename: Absolute Power - 1997 - 1CD - Hebrew - he - 69c3bd2b8f13f37f17e2fb45f299b4ef.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,563 --> 00:01:20,165
?? ????
2
00:01:22,233 --> 00:01:23,702
??? ????? ?? ?????
3
00:01:28,740 --> 00:01:29,974
???? ?????
4
00:01:41,519 --> 00:01:43,755
??? ???? ?? ??????
?????
5
00:01:57,369 --> 00:01:59,337
???? ??
????
6
00:02:08,947 --> 00:02:13,385
????? ??? ???? ????? ???? ??????
?? ???? ???? ?????? ?? ??????
7
00:02:13,785 --> 00:02:14,753
????
8
00:02:14,953 --> 00:02:17,055
??? ????? ????? ?? ?????
9
00:12:34,939 --> 00:12:36,174
???? ????
10
00:12:39,277 --> 00:12:40,945
??? ?????
11
00:12:49,020 --> 00:12:50,588
?? ????
12
00:13:03,702 --> 0
Subtitles for Absolut
keywords: 1880, the, l, word, 2x0, all, breaks, loose, spanish, by, absolut,
original filename: 18806.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:17,856
Previamente en The L Word
2
00:00:18,219 --> 00:00:22,683
- Por qué estan importante para vos creer
que todos duermen con todos?
- Porque asi es
3
00:00:24,102 --> 00:00:28,066
- Viste las vecinas de al lado...
la pareja gay?
- Si, qué pasa
4
00:00:28,092 --> 00:00:32,289
Jenny esta es Marina... ustedes deberian
hacer el cuestionario de Cosmo
5
00:00:33,667 --> 00:00:35,250
Donde estas?
6
00:00:36,251 --> 00:00:37,205
Estoy aqui
7
00:00:37,206 --> 00:00:38,549
¿Se van a casar?
8
00:00:38,553 --> 00:00:41,303
- ¿eres feliz?
- no me preguntes eso
Subtitles for Absolut
keywords: the, l, word, 2x0, 6, lagrimas, de, oro, spanish, by, absolut,
original filename: 20005945.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,664 --> 00:00:01,914
Previamente en The L word
2
00:00:02,706 --> 00:00:03,956
¿Paso de nuevo? Tú y Dana
3
00:00:04,994 --> 00:00:05,494
si
4
00:00:06,829 --> 00:00:08,629
Besaste a Jenny
5
00:00:08,629 --> 00:00:09,129
Si
6
00:00:09,129 --> 00:00:09,815
No pense que te importarÃa
7
00:00:10,195 --> 00:00:11,395
Y no...hey no me importa
8
00:00:12,402 --> 00:00:14,052
Estoy empezando un proyecto nuevo
9
00:00:14,263 --> 00:00:16,213
Es un diario de mi vida con ustedes dos
10
00:00:16,429 --> 00:00:18,079
Básicamente van a ser entrevistas
11
00:00:18
Subtitles for Absolut
keywords: 1918, the, l, word, 2x0, 6, lagrimas, de, oro, spanish, by, absolut,
original filename: 19188.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,664 --> 00:00:01,914
Previamente en The L word
2
00:00:02,706 --> 00:00:03,956
¿Paso de nuevo? Tú y Dana
3
00:00:04,994 --> 00:00:05,494
si
4
00:00:06,829 --> 00:00:08,629
Besaste a Jenny
5
00:00:08,629 --> 00:00:09,129
Si
6
00:00:09,129 --> 00:00:09,815
No pense que te importarÃa
7
00:00:10,195 --> 00:00:11,395
Y no...hey no me importa
8
00:00:12,402 --> 00:00:14,052
Estoy empezando un proyecto nuevo
9
00:00:14,263 --> 00:00:16,213
Es un diario de mi vida con ustedes dos
10
00:00:16,429 --> 00:00:18,079
Básicamente van a ser entrevistas
11
00:00:18
Subtitles for Absolut
keywords: 1864, the, l, word, 2x0, spanish, by, absolut,
original filename: 18644.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,891 --> 00:01:11,546
Soy la Dra.Deobaldi devolviendo una llamada.
Estaré en una sesión los próximos 45 min.
2
00:01:17,891 --> 00:01:19,546
Tenemos que hablar
3
00:01:20,546 --> 00:01:21,852
¿No es para eso que estoy aqu�
4
00:01:26,546 --> 00:01:28,852
Por favor no hagas eso
5
00:01:30,546 --> 00:01:32,852
¿Que estoy haciendo Isabel?
6
00:01:32,856 --> 00:01:34,852
Sabes exactamente lo que estás haciendo.
7
00:01:38,856 --> 00:01:40,852
¿Estás avergonzada de lo que pasó?
8
00:01:40,856 --> 00:01:45,852
Estuvo mal..yo ... podrÃa perder mi licencia.
9
00:01:45,