Search Movie Subtitles results for about last night 1986 by relevance:
- About Last Night... (1986).Srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:27,600
Ee? Dün geceyi anlat.
2
00:00:27,800 --> 00:00:30,800
Dalga mý geçiyorsun?
Ãaka mý yapýyorsun?
3
00:00:31,000 --> 00:00:33,600
- Ee?
- Memeler buraya kadar.
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,400
- 20 yaþlarýnda.
- Alay etme. Namussuz.
5
00:00:37,600 --> 00:00:39,400
Deneyimsiz miydi?
6
00:00:39,600 --> 00:00:43,800
- Seksi biliyor muydu?
- Ne bilmesi, seksi o yazmýþ.
7
00:00:43,800 --> 00:00:46,800
- Nerede kalmýþtým?
- Pancake House'da.
8
00:00:48,200 --> 00:00:53,200
Pancake House'dayým,
bu piliç kasaya doðru yürüdü.
9
00:00:53,400
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,785 --> 00:00:21,891
- ªi?
- Povesteºte-mi!
2
00:00:22,422 --> 00:00:23,349
- Ce anume?
- Despre noaptea trecutã.
3
00:00:23,907 --> 00:00:25,770
- Ãþi baþi joc de mine?
- Deci?
4
00:00:26,711 --> 00:00:30,277
Avea niºte sâni uite-atâta!
Vreo 20 de ani.
5
00:00:31,392 --> 00:00:33,232
Ãþi baþi joc de mine?
Drac împieliþat ce eºti!
6
00:00:33,748 --> 00:00:35,669
Crezi cã n-o mai fãcuse?
Cã nu ºtia toate figurile?
7
00:00:36,220 --> 00:00:39,053
- ªtia toate figurile?
- Glumeºti? Parcã ea le-a inventat.
8
00:00:39,682 --> 00:00:41,522
- Nu se poate!
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,163 --> 00:00:27,677
So? Tell me about last night.
2
00:00:27,803 --> 00:00:30,875
Are you kidding me?
Are you pulling my leg?
3
00:00:31,003 --> 00:00:33,642
- So?
- So tits out to here.
4
00:00:34,003 --> 00:00:37,473
- Some 20 years old.
- You must be fooling. You devil.
5
00:00:37,603 --> 00:00:39,594
You think she hadn't gone the route?
6
00:00:39,723 --> 00:00:43,841
- She knew the route, did she?
- Are you kidding? She wrote the route.
7
00:00:43,963 --> 00:00:46,955
- So where am l?
- Probably at the Pancake House.
8
00:00:48,363 --> 00:00:53,312
I'm over at the P
- About Last Night(1986 Demi Moore, Rob Lowe).srt
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,622
So? Tell me about last night.
2
00:00:22,753 --> 00:00:25,957
Are you kidding me?
Are you pulling my leg?
3
00:00:26,090 --> 00:00:28,841
- So?
- So tits out to here.
4
00:00:29,218 --> 00:00:32,837
- Some 20 years old.
- You must be fooling. You devil.
5
00:00:32,972 --> 00:00:35,049
You think she hadn't gone the route?
6
00:00:35,183 --> 00:00:39,478
- She knew the route, did she?
- Are you kidding? She wrote the route.
7
00:00:39,605 --> 00:00:42,724
- So where am l?
- Probably at the Pancake House.
8
00:00:44,192 --> 00:00:49,354
I'm over at the P
- About.Last.Night.1986.DVDRip.DivX-NoGrp- ESP-Www.SubAdictos.Net.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,320 --> 00:00:22,254
<i>- Dime cómo estuvo.
- ¿Qué?</i>
2
00:00:22,322 --> 00:00:23,949
<i>- Háblame de lo de anoche.
- ¿Estás loco?</i>
3
00:00:24,024 --> 00:00:25,457
<i>- ¿Estás loco, carajo?
- SÃ.</i>
4
00:00:25,525 --> 00:00:26,958
<i>- ¿Estás bromeando?
- ¿Y?</i>
5
00:00:27,027 --> 00:00:29,018
<i>- ¿Y? TenÃa unas tetas hasta acá.
- ¿En serio?</i>
6
00:00:29,095 --> 00:00:32,189
<i>- SÃ. Tiene 20 años.
- No puede ser.</i>
7
00:00:32,265 --> 00:00:34,426
<i>- ¡Demonio!
- ¿Crees que no lo habÃa hecho?</i>
8
00:00:34,501 --> 00:00:36,435
<i>- ¿Q
- About.Last.Night.1986.Blu-Ray.720p.AC3.x 264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,300
-O prošloj noæi.
âZezaÅ¡ me?
2
00:00:23,700 --> 00:00:24,900
âDa. ZajebavaÅ¡ me?
âDa.
3
00:00:25,200 --> 00:00:26,400
âÅ aliÅ¡ se?
âDakle?
4
00:00:26,700 --> 00:00:28,300
-Dakle, sise do ovde.
âStvarno?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,200
-Da, dvadeset godina.
âÅ aliÅ¡ se?
6
00:00:32,000 --> 00:00:33,700
Ãavole!
-Misliš da je bila neiskusna?
7
00:00:34,200 --> 00:00:35,700
Da nije 'znala znanje'?
-Znala je znanje?
8
00:00:36,200 --> 00:00:37,400
Zezaš me?
âDa, da...
9
00:00:37,800 --> 00:00:39,500
ona je izmislila
- About Last Night - Eng - 25fps - 1986.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,163 --> 00:00:27,677
So? Tell me about last night.
2
00:00:27,803 --> 00:00:30,875
Are you kidding me?
Are you pulling my leg?
3
00:00:31,003 --> 00:00:33,642
- So?
- So tits out to here.
4
00:00:34,003 --> 00:00:37,473
- Some 20 years old.
- You must be fooling. You devil.
5
00:00:37,603 --> 00:00:39,594
You think she hadn't gone the route?
6
00:00:39,723 --> 00:00:43,841
- She knew the route, did she?
- Are you kidding? She wrote the route.
7
00:00:43,963 --> 00:00:46,955
- So where am l?
- Probably at the Pancake House.
8
00:00:48,363 --> 00:00:53,312
I'm over at the P
- About.Last.Night.1986.Blu-Ray.720p.AC3.x 264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,300
-O prošloj noæi.
âZezaÅ¡ me?
2
00:00:23,700 --> 00:00:24,900
âDa. ZajebavaÅ¡ me?
âDa.
3
00:00:25,200 --> 00:00:26,400
âÅ aliÅ¡ se?
âDakle?
4
00:00:26,700 --> 00:00:28,300
-Dakle, sise do ovde.
âStvarno?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,200
-Da, dvadeset godina.
âÅ aliÅ¡ se?
6
00:00:32,000 --> 00:00:33,700
Ãavole!
-Misliš da je bila neiskusna?
7
00:00:34,200 --> 00:00:35,700
Da nije 'znala znanje'?
-Znala je znanje?
8
00:00:36,200 --> 00:00:37,400
Zezaš me?
âDa, da...
9
00:00:37,800 --> 00:00:39,500
ona je izmislila
- About.Last.Night.1986.720p.BluRay.x264-R EVEiLLE.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,419 --> 00:00:23,040
ÃïéðüÃ; ÃïéðüÃ, ðåò ìïõ
ãéá ÷ôåò ôï âñÃäõ.
2
00:00:23,172 --> 00:00:26,376
ÃÃ¥ êïñïúäåýåéò;
ÃëÃêá ìïõ êÃÃåéò;
3
00:00:26,508 --> 00:00:29,260
- ÃïéðüÃ;
- Ãõæéà ìÃ÷ñé åäþ!
4
00:00:29,638 --> 00:00:33,257
- ÃÃðïõ Ã¥Ãêïóé ÷ñïÃþÃ.
- ÃëÃêá êÃÃåéò. ÃéáâïëÃêï!
5
00:00:33,392 --> 00:00:35,464
ÃïìÃæåéò ðùò äåà Ãîåñå ôé ÃêáÃÃ¥;
6
00:00:35,598 --> 00:00:39,894
- Ãáé ôï ðÃãáéÃÃ¥ ôï ãñÃììá;
- ÃìÃ! Ãï ðÃãáéÃÃ¥
- About.Last.Night.1986.Blu-Ray.720p.AC3.x 264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2011-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,300
-O prošloj noæi.
âZezaÅ¡ me?
2
00:00:23,700 --> 00:00:24,900
âDa. ZajebavaÅ¡ me?
âDa.
3
00:00:25,200 --> 00:00:26,400
âÅ aliÅ¡ se?
âDakle?
4
00:00:26,700 --> 00:00:28,300
-Dakle, sise do ovde.
âStvarno?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,200
-Da, dvadeset godina.
âÅ aliÅ¡ se?
6
00:00:32,000 --> 00:00:33,700
Ãavole!
-Misliš da je bila neiskusna?
7
00:00:34,200 --> 00:00:35,700
Da nije 'znala znanje'?
-Znala je znanje?
8
00:00:36,200 --> 00:00:37,400
Zezaš me?
âDa, da...
9
00:00:37,800 --> 00:00:39,500
ona je izmislila
- About.Last.Night.1986.720p.BluRay.x264-R EVEiLLE.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,785 --> 00:00:23,412
Hva' så? Fortæl mig om i aftes.
2
00:00:23,537 --> 00:00:26,749
Skal du være morsom?
Tager du pis på mig?
3
00:00:26,874 --> 00:00:29,627
- Hva' så?
- Patter ud over det hele.
4
00:00:30,002 --> 00:00:33,631
- Hun var omkring 20 år.
- Tager du gas på mig? Din djævel.
5
00:00:33,756 --> 00:00:35,841
Tror du ikke hun kendte spillets regler?
6
00:00:35,966 --> 00:00:40,262
- Kendte hun reglerne?
- Er du gal? Hun skrev reglerne.
7
00:00:40,388 --> 00:00:43,516
- Hvor tror du jeg er?
- Sikkert på "Pancake House".
8
00:00:44,975 --> 00:00:50,147
Je
- About.Last.Night.1986.720p.BluRay.x264-R EVEiLLE.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,419 --> 00:00:23,040
ÃïéðüÃ; ÃïéðüÃ, ðåò ìïõ
ãéá ÷ôåò ôï âñÃäõ.
2
00:00:23,172 --> 00:00:26,376
ÃÃ¥ êïñïúäåýåéò;
ÃëÃêá ìïõ êÃÃåéò;
3
00:00:26,508 --> 00:00:29,260
- ÃïéðüÃ;
- Ãõæéà ìÃ÷ñé åäþ!
4
00:00:29,638 --> 00:00:33,257
- ÃÃðïõ Ã¥Ãêïóé ÷ñïÃþÃ.
- ÃëÃêá êÃÃåéò. ÃéáâïëÃêï!
5
00:00:33,392 --> 00:00:35,464
ÃïìÃæåéò ðùò äåà Ãîåñå ôé ÃêáÃÃ¥;
6
00:00:35,598 --> 00:00:39,894
- Ãáé ôï ðÃãáéÃÃ¥ ôï ãñÃììá;
- ÃìÃ! Ãï ðÃãáéÃÃ¥
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,481 --> 00:00:21,587
ªi?
Povesteºte-mi!
2
00:00:22,118 --> 00:00:23,045
Ce anume?
Despre noaptea trecutã.
3
00:00:23,603 --> 00:00:25,467
Ãþi baþi joc de mine?
Deci?
4
00:00:26,408 --> 00:00:29,974
Avea niºte sâni uite-atâta!
Vreo 20 de ani.
5
00:00:31,089 --> 00:00:32,930
Ãþi baþi joc de mine?
Drac împieliþat ce eºti!
6
00:00:33,446 --> 00:00:35,367
Crezi cã n-o mai fãcuse?
Cã nu ºtia toate figurile?
7
00:00:35,918 --> 00:00:38,751
ªtia toate figurile?
Glumeºti? Parcã ea le-a inventat.
8
00:00:39,380 --> 00:00:41,221
Nu se poate! Povesteºte-mi!
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{542}{581}-O proÅ¡loj noæi.| âZezaÅ¡ me?
{583}{618}âDa. ZajebavaÅ¡ me?| âDa.
{619}{654}âÅ aliÅ¡ se?| âDakle?
{655}{703}-Dakle, sise do ovde.| âStvarno?
{705}{779}-Da, dvadeset godina. |âÅ aliÅ¡ se?
{781}{833} Ãavole! |-MisliÅ¡ da je bila neiskusna?
{834}{881} Da nije 'znala znanje'?| -Znala je znanje?
{882}{919} ZezaÅ¡ me?| âDa, da...
{921}{972} ona je izmislila znanje.| -Zezaš? Pa, prièaj.
{974}{1038}-Pa gde sam stao?| âVerovatno kod Palaèinkarnice.
{1040}{1114}-Dakle, bio sam u Palaèinkarnici,
{1116}{1192} kad ulazi jedna riba. |âDobro.
{1194}{1240}-Da, riba od 19 ili 20 godina.| âOva o kojoj prièamo.
{1242
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,163 --> 00:00:27,677
So? Tell me about last night.
2
00:00:27,803 --> 00:00:30,875
Are you kidding me?
Are you pulling my leg?
3
00:00:31,003 --> 00:00:33,642
- So?
- So tits out to here.
4
00:00:34,003 --> 00:00:37,473
- Some 20 years old.
- You must be fooling. You devil.
5
00:00:37,603 --> 00:00:39,594
You think she hadn't gone the route?
6
00:00:39,723 --> 00:00:43,841
- She knew the route, did she?
- Are you kidding? She wrote the route.
7
00:00:43,963 --> 00:00:46,955
- So where am l?
- Probably at the Pancake House.
8
00:00:48,363 --> 00:00:53,312
I'm over at the Pancake House, and this
chick walks over to the cash register.
9
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,163 --> 00:00:27,677
So? Tell me about last night.
2
00:00:27,803 --> 00:00:30,875
Are you kidding me?
Are you pulling my leg?
3
00:00:31,003 --> 00:00:33,642
- So?
- So tits out to here.
4
00:00:34,003 --> 00:00:37,473
- Some 20 years old.
- You must be fooling. You devil.
5
00:00:37,603 --> 00:00:39,594
You think she hadn't gone the route?
6
00:00:39,723 --> 00:00:43,841
- She knew the route, did she?
- Are you kidding? She wrote the route.
7
00:00:43,963 --> 00:00:46,955
- So where am l?
- Probably at the Pancake House.
8
00:00:48,363 --> 00:00:53,312
I'm over at the P
- Sledge.Hammer.S2.E12.Icebreaker.DVDRip.X viD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E04.Wild.About.Hammer.DVDRip.Xvi D.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E02.Big.Nazi.On.Campus. DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E19.It.Here's.To.You.Mr s.Hammer.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E03.Play.It.Again.Sledg e.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E13.They.Call.Me.Mr.Tru nk.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E06.Vertical.DVDRip.Xvi D.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E09.Last.Of.The.Red.Hot.Vam pires.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E14.Model.Dearest.DVDRi p.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E16.Suppose.They.Gave.A .War.And.Sledge.Came.DVDRip.XviD.Yasmina h.srt
- Sledge.Hammer.S2.E15.Sledge.Rattle'n'Rol l.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E08.Hammer.Hits.The.Roc k.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E10.Hammeroid.DVDRip.Xv iD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E11.Sledge.In.Toyland.D VDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E05.Death.Of.A.Few.Sale smen.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E17.The.Secret.Of.My.Ex cess.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E18.It.Happened.What.Night.DVDRip.XviD.Yasmi nah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E07.Dressed.To.Call.DVD Rip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E01.A.Clockwork.Hammer. DVDRip.XviD.Yasminah.srt
19 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,540 --> 00:00:48,656
Trust me, I know what I'm doing.
2
00:00:55,220 --> 00:00:57,176
Come on, come on!
3
00:00:57,260 --> 00:01:01,173
- Come on, you can do it.
- Come on, Majoy.
4
00:01:12,580 --> 00:01:15,777
Come on, Majoy! Come on, Majoy!
5
00:01:23,100 --> 00:01:26,615
All right, who's next?
How about you, Doreau?
6
00:01:26,700 --> 00:01:28,611
I don't feeI like arm wrestling.
7
00:01:28,700 --> 00:01:30,338
Come on, I won't use my gun.
8
00:01:30,460 --> 00:01:32,928
No. I think I'll just go home.
9
00:01:33,020 --> 00:01:36,774
So, what, wanna go bowling?
How
- Sledge.Hammer.S2.E12.Icebreaker.DVDRip.X viD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E04.Wild.About.Hammer.DVDRip.Xvi D.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E02.Big.Nazi.On.Campus. DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E19.It.Here's.To.You.Mr s.Hammer.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E03.Play.It.Again.Sledg e.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E13.They.Call.Me.Mr.Tru nk.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E06.Vertical.DVDRip.Xvi D.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E09.Last.Of.The.Red.Hot.Vam pires.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E14.Model.Dearest.DVDRi p.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E16.Suppose.They.Gave.A .War.And.Sledge.Came.DVDRip.XviD.Yasmina h.srt
- Sledge.Hammer.S2.E15.Sledge.Rattle'n'Rol l.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E08.Hammer.Hits.The.Roc k.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E10.Hammeroid.DVDRip.Xv iD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E11.Sledge.In.Toyland.D VDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E05.Death.Of.A.Few.Sale smen.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E17.The.Secret.Of.My.Ex cess.DVDRip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E18.It.Happened.What.Night.DVDRip.XviD.Yasmi nah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E07.Dressed.To.Call.DVD Rip.XviD.Yasminah.srt
- Sledge.Hammer.S2.E01.A.Clockwork.Hammer. DVDRip.XviD.Yasminah.srt
19 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:46,540 --> 00:00:48,656
Trust me, I know what I'm doing.
2
00:00:55,220 --> 00:00:57,176
Come on, come on!
3
00:00:57,260 --> 00:01:01,173
- Come on, you can do it.
- Come on, Majoy.
4
00:01:12,580 --> 00:01:15,777
Come on, Majoy! Come on, Majoy!
5
00:01:23,100 --> 00:01:26,615
All right, who's next?
How about you, Doreau?
6
00:01:26,700 --> 00:01:28,611
I don't feeI like arm wrestling.
7
00:01:28,700 --> 00:01:30,338
Come on, I won't use my gun.
8
00:01:30,460 --> 00:01:32,928
No. I think I'll just go home.
9
00:01:33,020 --> 00:01:36,774
So, what, wanna go bowling?
How about some pooI?
10
00:01:37,780 --> 00:01:42,058
Doreau, we're
- About Last Night 1986 Spanish by [Guazon_666][Group EnduoSoft].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,163 --> 00:00:27,677
Cuéntame sobre anoche.
2
00:00:27,803 --> 00:00:30,875
¿Me estás tomando el pelo?
¿Estás bromeando?
3
00:00:31,003 --> 00:00:33,642
- ¿Y?
- Unas tetas asÃ.
4
00:00:34,003 --> 00:00:37,473
- Unos 20 años.
- Debes de estar bromeando. Diablillo.
5
00:00:37,603 --> 00:00:39,594
¿Crees que no tenÃa experiencia?
6
00:00:39,723 --> 00:00:43,841
- SabÃa lo que tenÃa que hacer, ¿Verdad?
- ¿Bromeas? Era una experta.
7
00:00:43,963 --> 00:00:46,955
- ¿Por dónde iba?
- Por la tienda de tortitas.
8
00:00:48,363 --> 00:00:53,312
Estoy en la tienda d
- About Last Night 1986 Spanish by [Guazon_666][Group EnduoSoft].srt
- Guazon_666 (Group by EnduoSoft).txt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,163 --> 00:00:27,677
Cuéntame sobre anoche.
2
00:00:27,803 --> 00:00:30,875
¿Me estás tomando el pelo?
¿Estás bromeando?
3
00:00:31,003 --> 00:00:33,642
- ¿Y?
- Unas tetas asÃ.
4
00:00:34,003 --> 00:00:37,473
- Unos 20 años.
- Debes de estar bromeando. Diablillo.
5
00:00:37,603 --> 00:00:39,594
¿Crees que no tenÃa experiencia?
6
00:00:39,723 --> 00:00:43,841
- SabÃa lo que tenÃa que hacer, ¿Verdad?
- ¿Bromeas? Era una experta.
7
00:00:43,963 --> 00:00:46,955
- ¿Por dónde iba?
- Por la tienda de tortitas.
8
00:00:48,363 --> 00:00:53,312
Estoy en la tienda d
There are more subtitles available for About Last Night 1986
Click here to view them