Search Movie Subtitles results for a Blade In The Dark by relevance:
- A Blade In The Dark.1983.DvdRip.Xvid {1337x}-Noir.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,891
Haide, suntem aproape acolo.
2
00:00:10,292 --> 00:00:12,764
- Nu! Nu! Release-ma!
- Ti-e frica, puiule?
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,469
Nu, nu face asta!
4
00:00:15,470 --> 00:00:17,115
- Nu mergeti înapoi acum!
- Lasa-ma!
5
00:00:17,959 --> 00:00:20,153
Nu!
6
00:00:23,428 --> 00:00:26,756
- Isuse, e întuneric aici!
- Ssst!
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,255
Aici este lumânare.
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,531
Stai!
9
00:00:36,700 --> 00:00:39,915
Esti gata? Aici.
10
00:00:55,950 --> 00:00:58,768
- Este ca usa?
- Taci din gura, veti vedea.
- A.Blade.in.the.Dark.1983.iNTERNAL.DVDRiP.x264-tehPARADOX.srt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,891
Vamos, estamos quase lá.
2
00:00:10,292 --> 00:00:12,764
- Não! Não! Me soltem!
- Está com medo, bebezinho?
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,469
Não, não quero fazer isso!
4
00:00:15,470 --> 00:00:17,115
- Não vá voltar atrás agora!
- Me soltem!
5
00:00:17,959 --> 00:00:20,153
Não!
6
00:00:23,428 --> 00:00:26,756
- Jesus, está escuro aqui!
- Shhh!
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,255
Aqui está a vela.
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,531
Segure-a!
9
00:00:36,700 --> 00:00:39,915
Está pronto? Por aqui.
10
00:00:55,950 --> 00:00:58,768
- Ã aquela
- A Blade in the Dark (DVDrip-XviD-Omen2002).srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,891
Vamos, ya casi
estamos ahÃ.
2
00:00:10,292 --> 00:00:12,764
- ¡No noo!
- ¿Estás asustada, nena?
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,469
¡No, no quiero hacerlo!
4
00:00:15,470 --> 00:00:17,115
- ¡No vas a acobardarte ahora!
- ¡Déjenme ir!
5
00:00:17,959 --> 00:00:20,153
¡No!
6
00:00:23,428 --> 00:00:26,756
- ¡Cielos, está oscuro aquÃ!
- ¡Shhh!
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,255
Aquà está la vela
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,531
¡Sostenla!
9
00:00:36,700 --> 00:00:39,915
¿Están listos?
Por aquÃ
10
00:00:55,950 --> 00:00:58,768
- ¿Es é
- A Blade in the Dark (DVDrip-XviD-Omen2002).srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,891
Vamos, ya casi
estamos ahÃ.
2
00:00:10,292 --> 00:00:12,764
- ¡No noo!
- ¿Estás asustada, nena?
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,469
¡No, no quiero hacerlo!
4
00:00:15,470 --> 00:00:17,115
- ¡No vas a acobardarte ahora!
- ¡Déjenme ir!
5
00:00:17,959 --> 00:00:20,153
¡No!
6
00:00:23,428 --> 00:00:26,756
- ¡Cielos, está oscuro aquÃ!
- ¡Shhh!
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,255
Aquà está la vela
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,531
¡Sostenla!
9
00:00:36,700 --> 00:00:39,915
¿Están listos?
Por aquÃ
10
00:00:55,950 --> 00:00:58,768
- ¿Es é
- A.Blade.In.The.Dark.Uncut.DVDRip.XviD- HoRRoRMaN666.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,891
Vamos, ya casi
estamos ahÃ.
2
00:00:10,292 --> 00:00:12,764
- ¡No noo!
- ¿Estás asustada, nena?
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,469
¡No, no quiero hacerlo!
4
00:00:15,470 --> 00:00:17,115
- ¡No vas a acobardarte ahora!
- ¡Déjenme ir!
5
00:00:17,959 --> 00:00:20,153
¡No!
6
00:00:23,428 --> 00:00:26,756
- ¡Cielos, está oscuro aquÃ!
- ¡Shhh!
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,255
Aquà está la vela
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,531
¡Sostenla!
9
00:00:36,700 --> 00:00:39,915
¿Están listos?
Por aquÃ
10
00:00:55,950 --> 00:00:58,768
- ¿Es é
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,804
Vamos, ya casi
estamos ahÃ.
2
00:00:09,942 --> 00:00:12,313
- ¡No noo!
- ¿Estás asustada, nena?
3
00:00:12,363 --> 00:00:14,907
¡No, no quiero hacerlo!
4
00:00:14,908 --> 00:00:16,485
- ¡No vas a acobardarte ahora!
- ¡Déjenme ir!
5
00:00:17,295 --> 00:00:19,398
¡No!
6
00:00:22,539 --> 00:00:25,731
- ¡Cielos, está oscuro aquÃ!
- ¡Shhh!
7
00:00:26,347 --> 00:00:28,127
Aquà está la vela
8
00:00:28,933 --> 00:00:30,310
¡Sostenla!
9
00:00:35,266 --> 00:00:38,350
¿Están listos?
Por aquÃ
10
00:00:53,726 --> 00:00:56,429
- ¿Es é
- casa.con.la.scala.nel.buio.la.(3448826).nfo
- A.Blade.in.the.Dark.1983.iNTERNAL.DVDRiP.x264-tehPARADOX.srt
1 file(s), added on: 2011-05-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,891
Vamos, estamos quase lá.
2
00:00:10,292 --> 00:00:12,764
- Não! Não! Me soltem!
- Está com medo, bebezinho?
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,469
Não, não quero fazer isso!
4
00:00:15,470 --> 00:00:17,115
- Não vá voltar atrás agora!
- Me soltem!
5
00:00:17,959 --> 00:00:20,153
Não!
6
00:00:23,428 --> 00:00:26,756
- Jesus, está escuro aqui!
- Shhh!
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,255
Aqui está a vela.
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,531
Segure-a!
9
00:00:36,700 --> 00:00:39,915
Está pronto? Por aqui.
10
00:00:55,950 --> 00:00:58,768
- Ã aquela
- A.Blade.in.the.Dark.1983.iNTERNAL.DVDRiP.x264-tehPARADOX.srt
- casa.con.la.scala.nel.buio.la.(3448826).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,891
Vamos, estamos quase lá.
2
00:00:10,292 --> 00:00:12,764
- Não! Não! Me soltem!
- Está com medo, bebezinho?
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,469
Não, não quero fazer isso!
4
00:00:15,470 --> 00:00:17,115
- Não vá voltar atrás agora!
- Me soltem!
5
00:00:17,959 --> 00:00:20,153
Não!
6
00:00:23,428 --> 00:00:26,756
- Jesus, está escuro aqui!
- Shhh!
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,255
Aqui está a vela.
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,531
Segure-a!
9
00:00:36,700 --> 00:00:39,915
Está pronto? Por aqui.
10
00:00:55,950 --> 00:00:58,768
- Ã aquela porta?
- Cale a boca, você verá.
11
00:00:58,769 --> 00:01:01
- A Blade in the Dark (DVDrip-XviD-Omen2002).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,891
Vamos, ya casi
estamos ahÃ.
2
00:00:10,292 --> 00:00:12,764
- ¡No noo!
- ¿Estás asustada, nena?
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,469
¡No, no quiero hacerlo!
4
00:00:15,470 --> 00:00:17,115
- ¡No vas a acobardarte ahora!
- ¡Déjenme ir!
5
00:00:17,959 --> 00:00:20,153
¡No!
6
00:00:23,428 --> 00:00:26,756
- ¡Cielos, está oscuro aquÃ!
- ¡Shhh!
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,255
Aquà está la vela
8
00:00:30,096 --> 00:00:31,531
¡Sostenla!
9
00:00:36,700 --> 00:00:39,915
¿Están listos?
Por aquÃ
10
00:00:55,950 --> 00:00:58,768
- ¿Es é