Search Movie Subtitles results for a Woman Of Paris 1923 by relevance:
- [1923] Charlie Chaplin - A Woman of Paris (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:06,670
L'OPINION PUBLIQUE
2
00:00:32,320 --> 00:00:34,197
Au public.
3
00:00:34,400 --> 00:00:37,233
Pour éviter tout malentendu,
4
00:00:37,440 --> 00:00:41,319
je tiens a annoncer
que je n'apparais pas dans ce film.
5
00:00:41,520 --> 00:00:44,557
C'est le premier drame sérieux
6
00:00:44,760 --> 00:00:47,069
écrit et réalisé par moi.
7
00:01:05,480 --> 00:01:08,552
Un petit village en France.
8
00:01:27,920 --> 00:01:31,629
Marie St. Clair,
femme marquée par le destin,
9
00:01:31,840 --> 00:01:34,400
victime d'un foyer malheureux.
10
00:02:57,
- A Woman Of Paris - Fin - 23,976fps - 1923.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,020 --> 00:00:06,730
NAINEN PARIISISSA
2
00:00:32,380 --> 00:00:34,257
YLEISÃLLE TIEDOKSI
3
00:00:34,460 --> 00:00:37,293
Väärinkäsitysten välttämiseksi
4
00:00:37,500 --> 00:00:41,379
haluan ilmoittaa, että
en esiinny tässä elokuvassa.
5
00:00:41,580 --> 00:00:44,617
Tämä on ensimmäinen
itse kirjoittamani
6
00:00:44,820 --> 00:00:47,129
ja ohjaamani vakava draama.
7
00:01:03,260 --> 00:01:04,454
Pieni kylä,
8
00:01:05,380 --> 00:01:08,611
jossakinpäin Ranskaa.
9
00:01:27,980 --> 00:01:29,732
Marie St. Clair,
10
00:01:29,940 --> 00:01:34,456
kohtalon
- Charlie Chaplin - A Woman of Paris [1923].CZ.sub
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{51}{174}PA??SK? MAITRESSA
{843}{892}Div?k?m:
{897}{971}Aby nedo?lo k nedorozum?n?,
{976}{1077}hned v?m oznamuji,|?e se v tomto filmu neobjev?m.
{1082}{1162}Jde o prvn? v??n? drama,
{1167}{1227}kter? jsem napsal a re??roval.
{1703}{1787}Mal? vesnice, n?kde ve Francii.
{2292}{2338}Marie St. Clair,
{2343}{2459}?ena zk?zy,|ob?? ne??astn?ho domova.
{4634}{4708}"Jsem tu zav?en?."
{4750}{4805}"Mus?me se dnes ve?er vid?t
{4810}{4905}"a promluvit si|o na?ich pl?nech na z?tra."
{6288}{6428}Po pl?nech do budoucnosti,|se vracej? dom?.
{6937}{7003}"Za ?svitu odjedeme do Pa???e.
{7008}{7108}"A je?t? ten sam? ve?er,|budeme svoji."
{769
- Charlie Chaplin - A Woman Of Paris (1923).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{48}{161}** O FEMEIE LA PARIS **
{776}{821}CÃTRE PUBLIC:
{826}{894}Pentru a evita neînþelegerile,
{899}{992}vreau sã vã anunþ cã nu apar în film.
{997}{1070}Este prima dramã scrisã
{1075}{1130}ºi regizatã de mine.
{1130}{1166}CHARLES CHAPLIN.
{1517}{1647}Un mic sãtuc,|undeva în Franþa.
{2109}{2201}Marie. St. Clair, o femeie -
{2206}{2265}victima unei cãsãtorii nefericite.
{4263}{4331}"Sunt închisã."
{4370}{4430}"Trebuie sã te vãd disearã, Marie,
{4435}{4513}în legãturã cu planurile pentru mâine."
{5784}{5902}Planurile de viitor, s-au reintors.
{6382}{6450}Vom ajunge la Paris la prânz,
{6455}{654
- Chaplin - A Woman Of Paris (1923).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{21}{349}O FEMEIE DIN PARIS|traducere cla, clau@thai.com
{387}{529}CÃTRE PUBLIC:|Pentru a evita orice neînþelegere,
{531}{679}vreau sã anunþ cã eu|nu apar în acest film.
{681}{829}Este prima dramã serioasã scrisã|ºi regizatã de mine.
{831}{919}CHARLES CHAPLIN.
{1468}{1607}Toþi cãutãm binele.|Singurul nostru pãcat este ignoranþa.
{1609}{1727}Neºtiutorul ne condamnã greºelile.
{1729}{1854}Dar, înþeleptul le compãtimeºte.
{1879}{2087}Un mic sãtuc,|undeva în Franþa.
{2728}{2867}"Marie. St. Clair, femeia destinului...
{2869}{2947}victima unui cãmin nefericit."
{5784}{5873}"Sunt încuiatã înãuntru."
- Charlie Chaplin - A Woman of Paris [1923].CZ.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{51}{174}PA??SK? MAITRESSA
{843}{892}Div?k?m:
{897}{971}Aby nedo?lo k nedorozum?n?,
{976}{1077}hned v?m oznamuji,|?e se v tomto filmu neobjev?m.
{1082}{1162}Jde o prvn? v??n? drama,
{1167}{1227}kter? jsem napsal a re??roval.
{1703}{1787}Mal? vesnice, n?kde ve Francii.
{2292}{2338}Marie St. Clair,
{2343}{2459}?ena zk?zy,|ob?? ne??astn?ho domova.
{4634}{4708}"Jsem tu zav?en?."
{4750}{4805}"Mus?me se dnes ve?er vid?t
{4810}{4905}"a promluvit si|o na?ich pl?nech na z?tra."
{6288}{6428}Po pl?nech do budoucnosti,|se vracej? dom?.
{6937}{7003}"Za ?svitu odjedeme do Pa???e.
{7008}{7108}"A je?t? ten sam? ve?er,|budeme svoji."
{769
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,020 --> 00:00:06,730
PARÃS KADINI
2
00:00:32,380 --> 00:00:34,257
Seyircilere.
3
00:00:34,460 --> 00:00:37,293
Yanlýþ anlaþýlma olmasýn diye
4
00:00:37,500 --> 00:00:41,379
bu filmde oynamadýðýmý bildiririm.
5
00:00:41,580 --> 00:00:47,132
Yazdýðým ve yönettiðim
ilk ciddi dramdýr.
6
00:01:03,260 --> 00:01:08,618
Fransa'nýn bir yerinde.
Ufak bir kasaba.
7
00:01:27,980 --> 00:01:33,532
Marie St. Clair, kader kurbaný.
Mutsuz bir ev.
8
00:02:57,820 --> 00:03:00,653
Kapýyý kilitledi.
9
00:03:02,260 --> 00:03:04,376
Bu gece seni görmem þart.
10
00:0
- chaplin woman of paris.sub
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{168} PARIŽANKA
{810}{856}PUBLICI:
{862}{932}Kako bi izbjegli svaki nesporazum,
{938}{1034}želim vas obavijestiti | da se ne pojavljujem u ovom filmu.
{1040}{1115}To je prva ozbiljna drama
{1120}{1178}koju sam napisao i režirao.
{1638}{1715}Malo selo u Francuskoj.
{2200}{2292}Marie St. Clair, | žena koju je sudbina obilježila,
{2298}{2362}žrtva nesretne obitelji.
{4446}{4516}"Zatoèena sam."
{4556}{4623}"Marie, veèeras te moram vidjeti,
{4628}{4705}"da se dogovorimo za sutra."
{6032}{6168}Planirali su buduænost | i vratili se kuæi k njoj.
{6654}{6717}"U podne æemo stiæi u Pariz,
{6722}{6820}"i prije veèeri
- Charlie Chaplin - A Woman Of Paris (1923).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{48}{161}** O FEMEIE LA PARIS **
{776}{821}CÃTRE PUBLIC:
{826}{894}Pentru a evita neînþelegerile,
{899}{992}vreau sã vã anunþ cã nu apar în film.
{997}{1070}Este prima dramã scrisã
{1075}{1130}ºi regizatã de mine.
{1130}{1166}CHARLES CHAPLIN.
{1517}{1647}Un mic sãtuc,|undeva în Franþa.
{2109}{2201}Marie. St. Clair, o femeie -
{2206}{2265}victima unei cãsãtorii nefericite.
{4263}{4331}"Sunt închisã."
{4370}{4430}"Trebuie sã te vãd disearã, Marie,
{4435}{4513}în legãturã cu planurile pentru mâine."
{5784}{5902}Planurile de viitor, s-au reintors.
{6382}{6450}Vom ajunge la Paris la prânz,
{6455}{654
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{161}O FEMEIE LA PARIS
{776}{821}CÃTRE PUBLIC:
{826}{894}Pentru a evita neînþelegerile,
{899}{992}Vreau sã vã anunþ cã nu apar în film.
{997}{1070}Este prima dramã scrisã
{1075}{1130}ºi regizatã de mine|CHARLES CHAPLIN.
{1300}{1490}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.ro
{1517}{1545}Un mic sãtuc,
{1568}{1645}Undeva în Franþa.
{2109}{2201}Marie. St. Clair, o femeie -
{2206}{2265}Victima unei cãsãtorii nefericite.
{4263}{4331}"Sunt închisã. "
{4370}{4430}"Trebuie sã te vãd disearã, Marie,
{4435}{4513}în legãturã cu planurile pentru mâine. "
{5784}{5902}Planurile de viitor, s-au reâtors.
- Chaplin - A Woman Of Paris (1923).sub
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.970
{21}{349}O FEMEIE DIN PARIS|traducere cla, clau@thai.com
{387}{529}CÃTRE PUBLIC:|Pentru a evita orice neînþelegere,
{531}{679}vreau sã anunþ cã eu|nu apar în acest film.
{681}{829}Este prima dramã serioasã scrisã|ºi regizatã de mine.
{831}{919}CHARLES CHAPLIN.
{1468}{1607}Toþi cãutãm binele.|Singurul nostru pãcat este ignoranþa.
{1609}{1727}Neºtiutorul ne condamnã greºelile.
{1729}{1854}Dar, înþeleptul le compãtimeºte.
{1879}{2087}Un mic sãtuc,|undeva în Franþa.
{2728}{2867}"Marie. St. Clair, femeia destinului...
{2869}{2947}victima unui cãmin nefericit."
{5784}{5873}"Sunt încuiatã înãuntru."
{5934}{6043}"Trebuie sã te vãd în seara
- Charlie Chaplin - A Woman Of Paris (1923).sub
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{48}{161}** O FEMEIE LA PARIS **
{776}{821}CÃTRE PUBLIC:
{826}{894}Pentru a evita neînþelegerile,
{899}{992}vreau sã vã anunþ cã nu apar în film.
{997}{1070}Este prima dramã scrisã
{1075}{1130}ºi regizatã de mine.
{1130}{1166}CHARLES CHAPLIN.
{1517}{1647}Un mic sãtuc,|undeva în Franþa.
{2109}{2201}Marie. St. Clair, o femeie -
{2206}{2265}victima unei cãsãtorii nefericite.
{4263}{4331}"Sunt închisã."
{4370}{4430}"Trebuie sã te vãd disearã, Marie,
{4435}{4513}în legãturã cu planurile pentru mâine."
{5784}{5902}Planurile de viitor, s-au reintors.
{6382}{6450}Vom ajunge la Paris la prânz,
{6455}{654
- [1923] Charlie Chaplin - A Woman of Paris (CZ).sub
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{49}{167}PAÃÃŽSKà MAITRESSA
{808}{855}Divákùm:
{860}{931}Aby nedoÅ¡lo k nedorozumìnÃ,
{936}{1033}hned vám oznamuji,|že se v tomto filmu neobjevÃm.
{1038}{1114}Jde o prvnà vážné drama,
{1119}{1177}které jsem napsal a režÃroval.
{1633}{1714}Malá vesnice, nìkde ve Francii.
{2198}{2242}Marie St. Clair,
{2247}{2358}žena zkázy,|obì neÅ¡Âastného domova.
{4444}{4515}"Jsem tu zavøená."
{4555}{4608}"MusÃme se dnes veèer vidìt
{4613}{4704}"a promluvit si|o naÅ¡ich plánech na zÃtra."
{6030}{6165}Po plánech do budoucnosti,|se vracejà domù.
{6653}{6716}"Za úsvitu odjedeme do PaøÃže.
{6721}{6817}"
- [1923] Charlie Chaplin - A Woman of Paris (CZ).sub
1 file(s), added on: 2008-08-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{49}{167}PA??SK? MAITRESSA
{808}{855}Div?k?m:
{860}{931}Aby nedo?lo k nedorozum?n?,
{936}{1033}hned v?m oznamuji,|?e se v tomto filmu neobjev?m.
{1038}{1114}Jde o prvn? v??n? drama,
{1119}{1177}kter? jsem napsal a re??roval.
{1633}{1714}Mal? vesnice, n?kde ve Francii.
{2198}{2242}Marie St. Clair,
{2247}{2358}?ena zk?zy,|ob?? ne??astn?ho domova.
{4444}{4515}"Jsem tu zav?en?."
{4555}{4608}"Mus?me se dnes ve?er vid?t
{4613}{4704}"a promluvit si|o na?ich pl?nech na z?tra."
{6030}{6165}Po pl?nech do budoucnosti,|se vracej? dom?.
{6653}{6716}"Za ?svitu odjedeme do Pa???e.
{6721}{6817}"A je?t? ten sam? ve?er,|budeme svoji."
{737
- Chaplin - A Woman Of Paris (1923).sub
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{21}{349}O FEMEIE DIN PARIS|traducere cla, clau@thai.com
{387}{529}CÃTRE PUBLIC:|Pentru a evita orice neînþelegere,
{531}{679}vreau sã anunþ cã eu|nu apar în acest film.
{681}{829}Este prima dramã serioasã scrisã|ºi regizatã de mine.
{831}{919}CHARLES CHAPLIN.
{1468}{1607}Toþi cãutãm binele.|Singurul nostru pãcat este ignoranþa.
{1609}{1727}Neºtiutorul ne condamnã greºelile.
{1729}{1854}Dar, înþeleptul le compãtimeºte.
{1879}{2087}Un mic sãtuc,|undeva în Franþa.
{2728}{2867}"Marie. St. Clair, femeia destinului...
{2869}{2947}victima unui cãmin nefericit."
{5784}{5873}"Sunt încuiatã înãuntru."
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{161}O FEMEIE LA PARIS
{776}{821}CÃTRE PUBLIC:
{826}{894}Pentru a evita neînþelegerile,
{899}{992}Vreau sã vã anunþ cã nu apar în film.
{997}{1070}Este prima dramã scrisã
{1075}{1130}ºi regizatã de mine|CHARLES CHAPLIN.
{1300}{1490}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1517}{1545}Un mic sãtuc,
{1568}{1645}Undeva în Franþa.
{2109}{2201}Marie. St. Clair, o femeie -
{2206}{2265}Victima unei cãsãtorii nefericite.
{4263}{4331}"Sunt închisã. "
{4370}{4430}"Trebuie sã te vãd disearã, Marie,
{4435}{4513}în legãturã cu planurile pentru mâine. "
{5784}{5902}Planurile de viitor, s-au reâtors.
- Chaplin - A Woman Of Paris (1923).sub
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.970
{21}{349}O FEMEIE DIN PARIS|traducere cla, clau@thai.com
{387}{529}C?TRE PUBLIC:|Pentru a evita orice ne?n?elegere,
{531}{679}vreau s? anun? c? eu|nu apar ?n acest film.
{681}{829}Este prima dram? serioas? scris?|?i regizat? de mine.
{831}{919}CHARLES CHAPLIN.
{1468}{1607}To?i c?ut?m binele.|Singurul nostru p?cat este ignoran?a.
{1609}{1727}Ne?tiutorul ne condamn? gre?elile.
{1729}{1854}Dar, ?n?eleptul le comp?time?te.
{1879}{2087}Un mic s?tuc,|undeva ?n Fran?a.
{2728}{2867}"Marie. St. Clair, femeia destinului...
{2869}{2947}victima unui c?min nefericit."
{5784}{5873}"Sunt ?ncuiat? ?n?untru."
{5934}{6043}"Trebuie s? te v?d ?n seara asta, Marie,
{6045}{6133}pentru p
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{48}{161}O FEMEIE LA PARIS
{776}{821}C?TRE PUBLIC:
{826}{894}Pentru a evita ne?n?elegerile,
{899}{992}Vreau s? v? anun? c? nu apar ?n film.
{997}{1070}Este prima dram? scris?
{1075}{1130}?i regizat? de mine|CHARLES CHAPLIN.
{1300}{1490}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.ro
{1517}{1545}Un mic s?tuc,
{1568}{1645}Undeva ?n Fran?a.
{2109}{2201}Marie. St. Clair, o femeie -
{2206}{2265}Victima unei c?s?torii nefericite.
{4263}{4331}"Sunt ?nchis?. "
{4370}{4430}"Trebuie s? te v?d disear?, Marie,
{4435}{4513}?n leg?tur? cu planurile pentru m?ine. "
{5784}{5902}Planurile de viitor, s-au re?tors.
{6382}{6450}Vom ajunge la Paris la pr?nz,
{6455}{6541}iar p?n? sera
- Charlie Chaplin - A Woman Of Paris (1923).sub
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{48}{161}** O FEMEIE LA PARIS **
{776}{821}C?TRE PUBLIC:
{826}{894}Pentru a evita ne?n?elegerile,
{899}{992}vreau s? v? anun? c? nu apar ?n film.
{997}{1070}Este prima dram? scris?
{1075}{1130}?i regizat? de mine.
{1130}{1166}CHARLES CHAPLIN.
{1517}{1647}Un mic s?tuc,|undeva ?n Fran?a.
{2109}{2201}Marie. St. Clair, o femeie -
{2206}{2265}victima unei c?s?torii nefericite.
{4263}{4331}"Sunt ?nchis?."
{4370}{4430}"Trebuie s? te v?d disear?, Marie,
{4435}{4513}?n leg?tur? cu planurile pentru m?ine."
{5784}{5902}Planurile de viitor, s-au reintors.
{6382}{6450}Vom ajunge la Paris la pr?nz,
{6455}{6541}iar p?n? seara ne vom c?s?tori."
{7074}{7156}"A ?ncuiat fereastra.
- [1923] Charlie Chaplin - A Woman of Paris (CZ).sub
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{49}{167}PAÃÃŽSKà MAITRESSA
{808}{855}Divákùm:
{860}{931}Aby nedoÅ¡lo k nedorozumìnÃ,
{936}{1033}hned vám oznamuji,|že se v tomto filmu neobjevÃm.
{1038}{1114}Jde o prvnà vážné drama,
{1119}{1177}které jsem napsal a režÃroval.
{1633}{1714}Malá vesnice, nìkde ve Francii.
{2198}{2242}Marie St. Clair,
{2247}{2358}žena zkázy,|obì neÅ¡Âastného domova.
{4444}{4515}"Jsem tu zavøená."
{4555}{4608}"MusÃme se dnes veèer vidìt
{4613}{4704}"a promluvit si|o naÅ¡ich plánech na zÃtra."
{6030}{6165}Po plánech do budoucnosti,|se vracejà domù.
{6653}{6716}"Za úsvitu odjedeme do PaøÃže.
{6721}{6817}"
There are more subtitles available for A Woman Of Paris 1923
Click here to view them