Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,620 --> 00:00:11,451
NI LE NOM "ZORIN"
NI AUCUN AUTRE NOM OU PERSONNAGE
2
00:00:11,583 --> 00:00:14,618
NE DESIGNE UNE SOCIETE
OU UNE PERSONNE REELLE
3
00:05:14,984 --> 00:05:17,557
Je pensais que vous ne rentreriez jamais.
4
00:05:17,695 --> 00:05:20,151
La piste était bondée.
5
00:05:20,281 --> 00:05:22,487
Je vois ça.
6
00:05:22,783 --> 00:05:26,827
- Mission accomplie?
- Du beluga, le meilleur.
7
00:05:27,288 --> 00:05:32,198
Une bouteille de vodka,
plutôt secouée, et une puce.
8
00:05:32,333 --> 00:05:35,667
Bien. J'envoie le signal à M.
9
00:05:40,424 --> 0