Search Movie Subtitles results for a tout de suite by relevance:
- A.Tout.De.Suite.FRENCH.DVDRIP.XVI D-iSABELLE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
RIGHT AWAY
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
It was in 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
just before spring.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
I was 19.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Time to go.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- What time is it?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Shit. What excuse will we give this time?
- Whatever.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- Want breakfast?
- Of course.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
- It's me. Open up.
- I'm coming.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
It stinks in here!
11
00:01:33,660 -
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,440
HEMEN ÃÃMDà alyazý çeviri
sabribeyaz@hotmail. com
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
YýI 1975
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
ÃIk Bahardan hemen önceydi.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
19 yaþýndaydým.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Gitme zamaný.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
Saat kaç?
9:10
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
Kahretsin. Bu sefer ne
bahane uyduracaðým. Neyse...
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
Kahvaltý istermisin?
Evet.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
Benim. Kapýyý aç. Geliyorum.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
- A.Tout.De.Suite.FRENCH.DVDRIP.XVI D-iSABELLE.English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
RIGHT AWAY
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
It was in 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
just before spring.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
I was 19.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Time to go.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- What time is it?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Shit. What excuse will we give this time?
- Whatever.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- Want breakfast?
- Of course.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
- It's me. Open up.
- I'm coming.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
It stinks in here!
11
00:01:33,660 -
- A.Tout.De.Suite.FRENCH.DVDRIP.XVI D-iSABELLE-2004.esp.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
à TOUT DE SUITE
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
Fue en 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
Justo antes de primavera.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
Yo tenÃa 19 años.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Hora de levantarse.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- ¿Qué hora es?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Mierda. ¿Que excusa vamos a dar esta vez?
- Cualquiera.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- ¿Quieres desayunar?
- Claro.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
- Soy yo. Abre.
- Ya voy.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
Aquà apesta!
1
- A.Tout.de.Suite.aka.Right.Now.200 4.B&W.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
<b>Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã</b>
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
Ãåøå ïðåç 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
òî÷Ãî Ãà çà ïðîëåòÿâà ÃÃ¥.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
Ãÿõ Ãà 19.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Ãðåìå Ã¥ äà òðúãâà ø.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- Ãîëêî Ã¥ ÷à ñà ?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Ãà ìêà ìó. à êà êâî ùå ñå èçâèÃÿâà ì òîçè ïúò?
- à êà êâîòî è äà å.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- ÃÃ¥ çà êóñâà ìå ëè?
- Ãà çÃ
- A.Tout.de.Suite.aka.Right.Now.200 4.B&W.DVDRip.XviD.srt
- A.Tout.de.Suite.aka.Right.Now.200 4.B&W.DVDRip.XviD.sub
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
<b>Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã</b>
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
Ãåøå ïðåç 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
òî÷Ãî Ãà çà ïðîëåòÿâà ÃÃ¥.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
Ãÿõ Ãà 19.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Ãðåìå Ã¥ äà òðúãâà ø.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- Ãîëêî Ã¥ ÷à ñà ?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Ãà ìêà ìó. à êà êâî ùå ñå èçâèÃÿâà ì òîçè ïúò?
- à êà êâîòî è äà å.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- ÃÃ¥ çà êóñâà ìå ëè?
- Ãà çÃ
- A.Tout.De.Suite.FRENCH.DVDRIP.XVI D-iSABELLE.esp.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
à TOUT DE SUITE
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
Fue en 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
Justo antes de primavera.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
Yo tenÃa 19 años.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Hora de levantarse.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- ¿Qué hora es?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Mierda. ¿Que excusa vamos a dar esta vez?
- Cualquiera.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- ¿Quieres desayunar?
- Claro.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
- Soy yo. Abre.
- Ya voy.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
Aquà apesta!
1
- A.Tout.De.Suite.FRENCH.DVDRIP.XVI D-iSABELLE-2004.esp.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
à TOUT DE SUITE
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
Fue en 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
Justo antes de primavera.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
Yo tenÃa 19 años.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Hora de levantarse.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- ¿Qué hora es?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Mierda. ¿Que excusa vamos a dar esta vez?
- Cualquiera.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- ¿Quieres desayunar?
- Claro.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
- Soy yo. Abre.
- Ya voy.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
Aquà apesta!
1
- A.Tout.De.Suite.FRENCH.DVDRIP.XVI D-iSABELLE.srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
RIGHT AWAY
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
It was in 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
just before spring.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
I was 19.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Time to go.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- What time is it?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Shit. What excuse will we give this time?
- Whatever.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- Want breakfast?
- Of course.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
- It's me. Open up.
- I'm coming.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
It stinks in here!
11
00:01:33,660 -
- A.Tout.De.Suite.FRENCH.DVDRIP.XVI D-iSABELLE.English.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
RIGHT AWAY
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
It was in 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
just before spring.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
I was 19.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Time to go.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- What time is it?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Shit. What excuse will we give this time?
- Whatever.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- Want breakfast?
- Of course.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
- It's me. Open up.
- I'm coming.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
It stinks in here!
11
00:01:33,660 -
- A.Tout.De.Suite.FRENCH.DVDRIP.XVI D-iSABELLE.esp.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,180 --> 00:00:22,340
à TOUT DE SUITE
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,060
Fue en 1975...
3
00:00:24,780 --> 00:00:26,020
Justo antes de primavera.
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
Yo tenÃa 19 años.
5
00:00:36,820 --> 00:00:37,740
Hora de levantarse.
6
00:00:41,100 --> 00:00:42,820
- ¿Qué hora es?
- 9:10.
7
00:00:43,380 --> 00:00:46,180
- Mierda. ¿Que excusa vamos a dar esta vez?
- Cualquiera.
8
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
- ¿Quieres desayunar?
- Claro.
9
00:01:18,980 --> 00:01:21,020
- Soy yo. Abre.
- Ya voy.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,460
Aquà apesta!
1