Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:53,748 --> 00:00:55,448
Dans sept ans
2
00:00:55,748 --> 00:00:58,248
Anaheim, Californie
3
00:03:01,447 --> 00:03:02,547
J'ai cherché.
4
00:03:04,146 --> 00:03:05,346
Ce sont des aphides.
5
00:03:05,946 --> 00:03:07,847
Dans mes cheveux, sur ma peau,
6
00:03:08,046 --> 00:03:09,246
dans mes poumons,
7
00:03:09,747 --> 00:03:11,246
et la douleur, Barris...
8
00:03:11,947 --> 00:03:14,546
c'est intenable.
Ils sont partout.
9
00:03:16,846 --> 00:03:18,446
Millie en a plein.
10
00:03:19,945 --> 00:03:21,746
Ãcoute-moi. Faut que tu sortes.
11
00:03:22,045 --> 00:03:23,546
On se voit au Joe's Café.
12
00:03:23,746 --> 00:03:25,0