Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for A New Wave
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,044 --> 00:00:45,568
¿Puedo ayudarlo?
2
00:00:47,480 --> 00:00:50,244
¿Es seda?
3
00:00:50,583 --> 00:00:51,914
Lana.
4
00:00:53,553 --> 00:00:57,546
¿S� Perfecto, quisiera probármelo.
5
00:00:57,657 --> 00:01:00,922
Señor, es un traje de 00.
6
00:01:03,596 --> 00:01:04,528
¿Sabe quién soy yo?
7
00:01:05,331 --> 00:01:06,423
No, no lo sé.
8
00:01:06,666 --> 00:01:09,567
Lo imaginé.
9
00:01:09,702 --> 00:01:13,661
¿Cómo se atreve a decir que
no puedo pagar por este traje?
10
00:01:14,607 --> 00:01:17,633
Voy a limpiarme el culo con este traje.
11
Subtitles for A New Wave
keywords: 1038, new, guy, the, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 10382-New Guy The ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1466}{1549}Aud cã ai probleme.|Nu-i de mirare!Uitã-te la tine.
{1589}{1682}Vrei sã-þi schimbi viaþa,| aºa cã vino sã asculþi povestea.
{1685}{1763}Popularitatea în liceu| nu este un concurs,| ci un rãzboi.
{1767}{1831}Dizzy Harrison| este cea mai mare victimã a lui.
{1836}{1892}Vedeþi, povestea lui |este povestea mea.
{1896}{1958}Deoarece în spatele| fiecãrui aºa-zis erou...
{1963}{2074}...se aflã un tip enervat| cã nu i se acordã credit!
{2146}{2186}Trebuie sã o luãm de la început.
{2190}{2299}Chiar de mic, Dizzy Harrison| avea stilul sãu.
{3213}{3302}Dupã cum vedeþi n-am avut| mult de lucru cu el.
{4479}{4518
Subtitles for A New Wave
keywords: hikaru, no, go, new, year, special, napisy, ns, 2004, nimrod2, 5, mdvd,
original filename: Hikaru_No_Go_New_Year_Special_(NAPiSY-52218).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{210} /Trzymasz si? mnie, tak jak/|/ja trzyma?em si? Ciebie?/
{221}{388} /?wi?c ?yjmy dalej razem,/|/pomimo zw?tpienia i pomy?ek./
{431}{496} Hikaru no GO NAPRZ?D!| |
{498}{604} Hikaru no GO NAPRZ?D!| ODC. SPECJALNY
{610}{685} /Nawet, kiedy gram wraz z przyjaci??mi?/
{704}{783} /?czuj?, ?e czego? mi brak?/
{799}{831} /Tw?j wzrok jest tak zimny?/
{847}{961} /?jakby owiewa? mnie wiatr przesz?o?ci./
{986}{1157} /Mieszaj? si? we mnie/|/zw?tpienie i odwaga./
{1186}{1351} /?lecz teraz czuj?, ?e/|/mog? spe?ni? swe marzenia./
{1428}{1503} /Chocia? niekt?re, dni rani??/
{1521}{1650} /?s? chwile, gdy p?acz?/|/i przysparzam Ci zmartwie??/
{1664}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{517}{592}{Y:i}Our story begins with|another story.
{605}{647}{Y:i}It was our favourite story.
{658}{726}{Y:i}How mother and father met when|they took a summer job
{727}{766}{Y:i}at the Hotel New Hampshire.
{770}{821}{Y:i}And how Freud arrived|with his bear.
{867}{944}- What was the bear's name?|- State of Maine.
{1013}{1039}The bear...
{1085}{1189}was in his last legs.|- But they were the only legs he had.
{1200}{1271}Don't cut out all the juicy parts|cause you think they're too young
{1272}{1311}to hear about all the screwing|around.
{1312}{1327}Franny!
{1352}{1424}Let's just say they hadn't|consumated their relationship.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{65}movie info: 25fps 346.5MB
{68}{157}-Jestem zakochanym wilko?akiem.|-W poprzednich odcinkach...
{159}{224}Oz, nie kochasz mnie?
{234}{304}Wilk jest we mnie przez ca?y czas.|
{309}{439}Do czasu a? dowiem si? co to oznacza, nie|powinienem by? blisko ciebie... ani nikogo innego.
{441}{507}Inicjatywa to stworzy?a. Nie potrafi?|tego zatrzyma?, ale my to zrobimy.
{509}{601}Implant dzia?a. Nieprzyjaciel 17 nie|mo?e skrzywdzi? ?adnej ?ywej istoty.
{603}{672}Jak wyci?gn? ten chip, b?dziemy|mie? konfrontacj?.
{846}{917}Chcia?abym mie? co?|co jest... moje.
{919}{976}Jestem, no wiesz - twoja.
{1065}{1148}-Lubisz koty?|-Raczej jestem mi?o?niczk? p
Subtitles for A New Wave
keywords: new, york, minute, 2006, 1, cd, greek, gr, n, p, y, 2004, ws, 2, audios,
original filename: New York Minute - 2006 - 1CD - Greek - gr - 03d83996d5330002f479e6f4a16c6a84.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,881 --> 00:00:38,076
Estou atrasada!
Estou atrasada!
2
00:00:46,491 --> 00:00:48,220
Pronta para o seu discurso<i>,</i>
Srta. Ryan?
3
00:00:52,497 --> 00:00:54,431
Est? mesmo preparada desta vez?
4
00:00:57,436 --> 00:00:59,768
N?o est? se esquecendo de nada<i>,</i>
Jane?
5
00:01:04,910 --> 00:01:06,775
<i>N?o est ? se esquecendo de nada,</i>
<i>Jane?</i>
6
00:01:07,479 --> 00:01:09,572
<i>Vamos receberJane Ryan.</i>
7
00:01:15,087 --> 00:01:16,645
O que foi?
8
00:01:25,964 --> 00:01:29,263
<i>"</i>NO PIQUE DE NOVA YORK<i>"</i>
9
00:01:51,823 --> 00:01:52,812
Foi s? u
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 576x304 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:36:Jestem sp??niona.
00:00:47:Przygotowa?a pani wyst?pienie, panno Ryan?
00:00:52:Na pewno tym razem jest pani przygotowana?
00:00:58:Jeste? pewna, ?e o niczym| nie zapomnia?a?, Jane?
00:01:05:Jeste? pewna, ?e o niczym| nie zapomnia?a?, Jane?
00:01:07:Powitajmy Jane Ryan.
00:01:15:No co?
00:01:26:NEW YORK MINUTE
00:01:31:t?umaczenie: SLUGGARD napisy.org SubTitles Group| sluggard@gazeta.pl/
00:01:37:UWAGA: PRZY PRZEWIJANIU NAPISY| MOG? ULEC DESYNCHRONIZACJI!!!
00:01:52:To by? tylko sen.
00:02:09:Dzie? doby, mamo.| T?skni? za tob?.
00:02:17:- Dzie? dobry.| - Cze??, tato.
00:02:24:
Subtitles for A New Wave
keywords: star, wars, 1977, 1, cd, portuguese, br, pb, episode, iv, a, new, hope,
original filename: Star Wars - 1977 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b916d7702463f017c3b4c7ce206ba5bc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:25,200
H? muito tempo atr?s,
em uma gal?xia muito distante.
2
00:00:38,200 --> 00:00:43,200
Epis?dio 4
UMA NOVA ESPERAN?A
3
00:00:45,700 --> 00:00:48,700
? um per?odo de guerra civil.
4
00:00:48,701 --> 00:00:53,700
Naves rebeldes, atacando de
uma base secreta,
5
00:00:53,701 --> 00:00:59,700
conseguiram sua primeira vit?ria
contra o Imp?rio Gal?tico do mal.
6
00:00:59,701 --> 00:01:03,700
Durante a batalha, espi?es rebeldes
planejaram roubar os planos secretos
7
00:01:03,701 --> 00:01:07,700
para a mortal arma do Imp?rio,
a Estrela da Morte,
8
00:01:07,701
Subtitles for A New Wave
keywords: star, wars:, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 1, cd, spanish, es, wars, ep, x26, 4, dl, new, polish, ass,
original filename: Star Wars: Episode I - The Phantom Menace - 1999 - 1CD - Spanish - es - 1d62a31ed169c29aec50f54322e8341c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,0
Style: starwars,Tw Cen MT Condensed Extra Bold,42,&H00D5F5F9,&H0000FFFF,&H00070129,&H001D0108,-1,0,0,0,100,10
Subtitles for A New Wave
keywords: home, alone, 2, lost, in, new, york,
original filename: 5139-Home Alone 2 - Lost in New York.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,727 --> 00:02:18,843
??? ????? ?? ????????;
2
00:02:22,047 --> 00:02:23,400
?? ?????????;
3
00:02:24,047 --> 00:02:27,039
????? ??? ????????,
?? ?????? ?????????;
4
00:02:27,247 --> 00:02:29,886
?? ???? ?? ?? ?????
???????.
5
00:02:30,127 --> 00:02:33,756
?????. ?? ????? ???
?????? ????????.
6
00:02:33,967 --> 00:02:38,165
???????. ???? ???? ??????????
?? ??????? ???.
7
00:02:38,407 --> 00:02:42,195
??? ????.
???????? ?? ????????.
8
00:02:42,407 --> 00:02:43,681
?????, "??????".
9
00:02:43,927 --> 00:02:46,282
200 ?????? ??? "??????"!
10
00:02:48,407 --> 00:02:50
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:movie info: XVID 23.976fps
00:01:11:Do zobaczenia znowu!
00:01:12:W zesz?ym tygodniu zarzyga?e? mi samoch?d,|4 godziny zaj??o mi sprz?tanie.
00:01:15:Twoje nie by?o tego warte.
00:03:14:Pomocy! To nie moja sprawa...|Pu?? mnie.
00:03:18:Zamknij si?!
00:03:20:Pomocy...
00:03:23:Nie zbli?a? si?! Albo j? zabij?!
00:03:28:Zamknij si?! Nie podchod?!
00:03:29:Panie Huang, prosz? si? uspokoi?!
00:03:32:Chc? tu zobaczy? twojego szefa Erica Chow
00:03:34:Je?li tu nie przyjdzie,| Zabij? tych ludzi!
00:03:37:Powiedz jak mnie oszuka?e?!
00:03:39:Nie oszuka?em ci?,|wielki bracie, przepraszam za to.
00:03:41:Czy?by? Nie jeste? przypadkiem zbyt uleg?y?
00:03:44:Cut, Dun... Teraz
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, english, en, csi, new, york, 41, lol, us,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - English - en - ea0a3e5fa525b98436d720865ca09d21.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,130 --> 00:00:59,160
louis tre.
2
00:00:59,260 --> 00:01:01,200
Two-twenty a pop, essex?
3
00:01:01,300 --> 00:01:03,525
You must be feeling festive.
4
00:01:03,625 --> 00:01:06,640
I think I just closed the
biggest deal of my life.
5
00:01:06,990 --> 00:01:10,640
Well, in that case, let's start a tab.
6
00:01:17,970 --> 00:01:19,705
what's she drinking?
7
00:01:19,805 --> 00:01:21,195
Margarita, rocks.
8
00:01:21,295 --> 00:01:23,180
Next one's on me.
9
00:01:47,130 --> 00:01:49,560
Hey. Need a light?
10
00:01:50,360 --> 00:01:51,970
Thanks.
11
00:02:11,130 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1207}{1241}Robin?
{1244}{1292}I'm sorry, Dad.
{1294}{1338}I'm sorry I'm late.
{1340}{1364}Robin!
{2076}{2126}Victim's Robin Prescott.
{2129}{2195}Her father says she was meeting him|here to attend the event.
{2197}{2272}Lives alone in an apartment on 53rd|and Second.
{2279}{2343}Works as a reader for a publishing company.
{2354}{2394}Any details on what happened?
{2396}{2414}No.
{2418}{2457}She's in and out of consciousness.
{2460}{2525}Had to ask her four times before|she remembered her own name.
{2534}{2578}Keep me up to speed on witness statements.
{2585}{2617}You'll know it when I know it.
{2785}{2824}She was in Central Park.
{287
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, english, en, csi, new, york, s02e1, 8, live, or, let, die, lol, s02e18,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - English - en - 813eed914ec9c803aaf881806ea96e7c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,910 --> 00:00:09,010
Watch your backs.
2
00:00:09,010 --> 00:00:10,040
Coming through.
3
00:00:13,410 --> 00:00:14,570
move it,move it.
4
00:00:59,610 --> 00:01:03,150
...1010,possible hijack of a medical helicopter,
5
00:01:03,150 --> 00:01:06,490
last seen departing hope morial hospital helipad.
6
00:01:07,130 --> 00:01:08,390
Delta two responding.
7
00:01:28,680 --> 00:01:30,400
We got a guy down in here,dan.
8
00:01:42,160 --> 00:01:43,170
Flack,he's alive.
9
00:01:43,170 --> 00:01:45,330
Let's get an ambulance out here.
10
00:01:47,120 --> 00:01:48,840
Looks l
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, english, en, csi, new, york, 1x1, tri, borough,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - English - en - 0e54a6006fbd1ecaabda5a47fd3f8d19.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,395 --> 00:00:04,978
Subtitles by Korea Nate CSI Subtitle Team
(http://club. nate. com/clubcsi)
2
00:00:41,204 --> 00:00:43,574
Engineer see anything?
3
00:00:43,609 --> 00:00:44,982
He was busy.
4
00:00:45,017 --> 00:00:46,321
Find an ID?
5
00:00:46,356 --> 00:00:50,287
No wallet, no watch, no keys.
6
00:00:50,643 --> 00:00:51,824
Well, we've got a young man,
7
00:00:51,859 --> 00:00:53,911
his blood alcohol level was elevated.
8
00:00:53,946 --> 00:00:56,163
It fits the profile for third rail accident.
9
00:00:56,198 --> 00:00:58,430
It fits the profile, but
10
00:
Subtitles for A New Wave
keywords: napisy, info, 1992, autumn, in, new, york, !polski,
original filename: napisy_info_19923.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:21:MONOLITH VIDEO przedstawia:
00:00:39:MI?O?? W NOWYM JORKU
00:01:23:Muzyka:
00:01:39:Zdj?cia:
00:01:41:Przepraszam.
00:01:42:Szwankuje mi radar.|Mieszkasz w Nowym Jorku?
00:01:46:- Ja mieszkam.|- Jeste?!
00:01:48:- Nie widzia?em ci?!|- Nie znasz wstydu.
00:01:51:Ona by?a w sz?stym miesi?cu.
00:01:53:Dlatego j? podrywa?em.|Poprawi?em jej humor.
00:01:57:Kierowa?e? si? wsp??czuciem?
00:01:59:Pracuj? nad tym.
00:02:00:- A ta druga?|- ?lepa.
00:02:03:?lepa jak mi?o??.
00:02:06:Scenariusz:
00:02:07:- Chod?my na ??dk?.|- Nie.
00:02:09:Boisz si?, ?e zrobi? ci si? zakwasy?
00:02:11:Chod? pop?ywamy.
00:02:13:Re?yseria:
00:02:14:Nie mog?. Zrywam z tob?.
00:02:16:Mo?esz to z
Subtitles for A New Wave
keywords: buffy:, season, 4, overview, 2003, 1, cd, portuguese, pt, 4x1, 9, new, moon, rising,
original filename: Buffy: Season 4 Overview - 2003 - 1CD - Portuguese - pt - ad69e63fad9caa6791bb6a74ec73b9a5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,733 --> 00:00:06,282
- Eu sou um lobisomen apaixonado.
- Anteriormente em "Buffy A Ca?adora de Vampiros".
2
00:00:06,373 --> 00:00:08,967
Oz, n?o me amas?
3
00:00:09,373 --> 00:00:12,171
O lobo est? dentro de mim o tempo todo.
4
00:00:12,373 --> 00:00:17,572
At? descobrir o que isso significa,
eu n?o deveria ficar perto de ti, ou de ningu?m.
5
00:00:17,653 --> 00:00:20,292
A Iniciativa criou-o.
Eles n?o podem p?ra-lo, mas n?s iremos.
6
00:00:20,373 --> 00:00:24,048
O implante funciona.
Hostil 17 n?o pode magoar nenhuma criatura viva.
7
00:00:24,133 --> 00:00:26,886
Quando eu re
Subtitles for A New Wave
keywords: csi, ny, 01x1, 7, napisy, ns, new, york, the, fale,
original filename: CSI_NY_01x17_(NAPiSY-74782).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{587}{640}50 dolc?w za jaki? chory sok?
{640}{670}Chyba ?artujesz, stary.
{670}{712}Nie ma tu nic 40%?
{712}{761}- Mog? w czym? pom?c?|- Dawaj kas?!
{761}{832}Rusz si?, szybko!|Wyci?gaj!
{832}{1000}Szybko!
{1025}{1100}- Odbi?o ci?|- Loco.
{1100}{1195}- Pilnuj tego g?upka.|- W porz?dku.
{1195}{1240}Nie ruszaj si?.
{1240}{1266}Wyjmuj? t? kas?.
{1266}{1332}- Da?em ci wszystko.|- Zamknij si?.
{1332}{1370}Hector...
{1370}{1538}zastrzel tego g?upca.
{1600}{1679}Id? i porozmawiaj z w?a?cicielem winiarni,|zobacz, czy mo?esz si? czego? dowiedzie?.
{1679}{1754}B?d? dla niego mi?y.
{1754}{1784}Dobry wiecz?r.
{1784}{1823}Sier?ancie.
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, english, en, csi, new, york, s02e15, fare, game, lol,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - English - en - 249940ce2127af4fd8778f79879d4b07.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,360 --> 00:00:21,720
Someone a lot wiser than me once said
2
00:00:21,720 --> 00:00:23,910
there is no cure for birth and death
3
00:00:23,910 --> 00:00:26,410
save to enjoy the interval.
4
00:00:26,410 --> 00:00:28,680
Truer words have never been spoken.
5
00:00:29,040 --> 00:00:31,050
And as I lay here,rest assured,
6
00:00:31,300 --> 00:00:33,670
I enjoyed every minute of it.
7
00:00:33,670 --> 00:00:36,820
Life has a tendency to get in the way of all the living,
8
00:00:36,820 --> 00:00:39,060
all the adventure.
9
00:00:40,120 --> 00:00:42,010
so for god's sake.
10
Subtitles for A New Wave
keywords: csi, new, york, s01e2, 3, what, you, see, is, tcm, s01e23,
original filename: CSI.New.York.-.S01E23.-.What.You.See.Is.What.You.See.HDTV.XviD-TCM.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,265 --> 00:00:42,281
Namorado novo?
2
00:00:43,238 --> 00:00:44,154
O de sempre?
3
00:00:47,045 --> 00:00:50,004
Farinha de aveia, uvas passas
com xarope de borbo.
4
00:00:50,065 --> 00:00:51,331
? o que costuma comer, n?o ??
5
00:00:52,914 --> 00:00:54,252
? muito atenta.
6
00:00:55,526 --> 00:00:57,513
Somente entendi que ? apreciador
de farinha de aveia.
7
00:00:57,514 --> 00:00:59,476
E eu venho aqui pelas rabanadas
8
00:00:59,971 --> 00:01:01,347
ent?o estava pensando,
9
00:01:01,359 --> 00:01:03,482
est? me escapando alguma coisa? Ou
10
00:01:03,487 --> 00:01:
Subtitles for A New Wave
keywords: today, a, new, haircut, tomorrow, the, world, 2006, 1, cd, sl, 2005, eng, axxo, slo,
original filename: Today a New Haircut, Tomorrow the World - 2006 - 1CD - - sl - efb1c13665e62bd31d000222daf95c4d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,684 --> 00:00:37,517
Pridi, duh.
2
00:00:38,822 --> 00:00:42,223
Pomagaj nam zapeti
zgodbo na?e de?ele.
3
00:00:46,029 --> 00:00:48,589
Ti si na?a mati.
4
00:00:51,935 --> 00:00:54,460
Mi, tvoje polje p?enice.
5
00:00:58,007 --> 00:01:00,976
Izviramo...
6
00:01:01,010 --> 00:01:03,706
iz tvoje du?e.
7
00:01:26,272 --> 00:01:29,072
NOVI SVET
8
00:07:37,273 --> 00:07:39,241
Spusti ga.
9
00:07:39,275 --> 00:07:41,675
Rekli ste, da naj
ga obesim, gospod.
10
00:07:42,845 --> 00:07:44,813
Zapomni si zdaj, Smith,
11
00:07:44,847 --> 00:07:47,714
na te obale si pri?el
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, english, en, csi, new, york, s04e0, 6, lol, s04e06,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - English - en - fabe7bd7246ba2688a9e360ad80869b6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,760 --> 00:00:17,500
Smallpox,yellow fever,influenza,you
had the bubonic plague.
2
00:00:17,530 --> 00:00:19,780
What are you talking about,pops?
3
00:00:20,100 --> 00:00:28,790
Long ago,when several coffins were
excavated and scratches were found inside...
4
00:00:29,310 --> 00:00:36,680
our ancestors,they realized they'd
been burying folks before their time.
5
00:00:37,610 --> 00:00:40,810
no,kid,back then when the plagues hit,
6
00:00:40,840 --> 00:00:43,890
guys like you and me,we
couldn't dig fast enough.
7
00:00:43,920 --> 00:00:45,170
Come on.
8
00:00:45,230 --> 00:0
Subtitles for A New Wave
keywords: new, south, wales, images, 1979, 1, cd, czech, cz, nezn,
original filename: New South Wales Images - 1979 - 1CD - Czech - cz - aca3ea5ea9817871f68826c43d5ae0d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:03.30,00:00:06.26
Hej, copak jsem tv?j pol?t???
00:00:09.47,00:00:11.18
Tak jo, pane chytr?.
00:00:11.34,00:00:12.88
Pr?v? si d?v?m p?est?vku.
00:00:16.13,00:00:18.22
Tob? se to zd? legra?n??[br]A co tohle?
00:00:21.26,00:00:23.18
P??v? jsi p?i?el o sva?inu.
00:00:25.72,00:00:27.93
Opravdu nev?m jestli si to zaslou???.
00:00:34.76,00:00:36.51
D?ky bohu.
00:00:36.63,00:00:42.01
Tygr![br]Pomoc! Pomoc!
00:00:42.13,00:00:43.22
Kde je d?t??
00:00:43.34,00:00:45.63
Nosoro?ci jdou po m?.[br]Zap?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 544x288 23.976fps 697.1 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:Synchro Ruppi, nie wszystko poprawilem ale juz mo?na przynajmiej oglada?
00:02:18:S?ysz?, ?e macie k?opoty.| Nic dziwnego! Sp?jrzcie na samych siebie.
00:02:23:Je?eli chcecie odmieni? swoje ?ycie,| to pos?uchajcie tej historii.
00:02:27:Popularno?? w czasach licealnych| to nie zabawa, to wojna.
00:02:31:A Dizzy Harrison jest tego| najznamienitszym przyk?adem.
00:02:33:Widzicie, jego historia| jest tak naprawd? moj? histori?.
00:02:36:Poniewa? zawsze za ka?dym,| tak zwanym bohaterem...
00:02:39:kryje si? ma?y wkurwiony kole?,| kt?ry nic z tego nie ma!
00:02:46:Musimy cofn?? si?| tr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:13:Ucieczka z Nowego Jorku
00:00:25:wyst?puj?
00:01:30:zdj?cia
00:01:49:muzyka
00:02:03:scenariusz
00:02:24:re?yseria
00:02:38:W 1988 przest?pczo?? w Stanach|Zjednoczonych wzros?a o 400 procent.
00:02:49:Niegdy? wolne miasto Nowy Jork|sta?o si? wielkim wi?zieniem.
00:02:54:15-metrowy mur kompletnie otacza wysp?.
00:03:06:Wszystkie mosty i drogi wodne|zosta?y zaminowane.
00:03:11:Policja i wojsko|szczelnie otaczaj? wysp?.
00:03:16:W ?rodku nie ma stra?nik?w
00:03:19:tylko wi??niowie w stworzonym|przez siebie ?wiecie.
00:03:23:Zasady s? proste.
00:03:25:Kto raz tam trafi,|ju? stamt? d nie wychodzi.
00:03:31:Rok 1997
00:03:35:Czas obecny.
00:03:52:Tu Gotham 4, Posterunek
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{144}{235}- Jak mo?esz to je???|- Jest zdrowsze, ni? twoje.
{237}{281}Moje przynajmniej ma|jaki? smak.
{283}{391}Wolka?ska kuchnia jest tylko|dla prawdziwych znawc?w.
{408}{554}Wiesz, ?e na Loracus Jeden jest|a? pi?? tysi?cy podgatunk?w termit?w?
{839}{897}My?la?em, ?e obrali?my|kurs na mg?awic?.
{899}{995}- Kto? co? o tym wie?|- Ani s?owa.
{1009}{1122}- Mo?e kto? tu mieszka?|- Sporo ro?lin. Mo?e to tlenowa atmosfera?
{1124}{1192}Jak my?lisz?|B?dzie pierwszy kontakt?
{1194}{1307}- Nie wida? miast, ani rolnictwa.|- Mog? mieszka? pod ziemi? lub w wodzie.
{1309}{1379}Czy w tych g?rach wida? ?nieg?
{1381}{1506}- Dziwne, ?e kapitan nic nie m?wi?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Episode CABF12|New Kids on the Blecch
00:00:13:NIE B?D? KUPOWA?|PRZEPROSIN PREZYDENTA
00:01:23:/Witamy ponownie w "Wielkich|Chwilach Olimpijskiej Historii"/
00:01:26:/W 1936, w Berlinie, Jessie Owens|upokorzy? Adolfa Hitlera.../
00:01:30:/...prze?cigaj?c jego Zeppelina.
00:01:36:/1968, Meksyk. Bob Beanman|pobi? rekord ?wiata skoku w dal./
00:01:48:/A 1984, Portugalczyk|Carlos Lopez zosta?.../
00:01:51:/..najstarszym olimpijskim|zwyci?zc? maratonu.../
00:01:53:/...w wieku trzydziestu o?miu lat.
00:01:56:Trzydziestu o?miu?|Tyle ja mam!
00:01:58:Marge, po d?ugim namy?le,|zdecydowa?em uczestniczy?...
00:02:02:...w Maratonie Springfield.
00:02:04:Daj spok?j, jeste? wyczerpany
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, swedish, sv, csi, new, york, s01e0, 6, outside, man, lol, s01e06,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - Swedish - sv - efce27e5e861586042c53fb98e5ed445.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,452 --> 00:01:16,178
Tv? d?da i k?llaren.
2
00:01:16,188 --> 00:01:20,587
Octavia Figueroa och Terrell Davenport
var p? ?verv?ningen.
3
00:01:20,598 --> 00:01:22,545
Ytterligare en d?d bakom kassan.
4
00:01:22,553 --> 00:01:26,248
Flack, kan du fr?ga killarna om de
kan spara tejpen fr?n offrets h?nder?
5
00:01:26,269 --> 00:01:26,963
Och v?skorna.
6
00:01:26,974 --> 00:01:29,889
- Ja.
- Anv?nd handskar, okej?
7
00:01:29,908 --> 00:01:34,897
Var bara f?rsiktiga med alla bevis
vi kan fram fr?n dessa personer.
8
00:01:36,560 --> 00:01:39,066
De f?rsta poliserna slog in d?rren
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, dutch, nl, csi, new, york, 10, 2, lol, en,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - Dutch - nl - 51108ff916c419cfe0cc4ee5f8dea7bd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,527 --> 00:00:54,848
Robin...
- Sorry dat ik zo laat ben, pap.
2
00:01:26,823 --> 00:01:31,475
Robin Prescott. Ze had hier
met haar vader afgesproken.
3
00:01:31,651 --> 00:01:34,978
Woont alleen in een appartement
aan 53rd en 2nd.
4
00:01:35,148 --> 00:01:37,847
Werkt voor een uitgeverij.
5
00:01:38,020 --> 00:01:42,139
Wat is er gebeurd?
- Ze is nauwelijks bij bewustzijn.
6
00:01:42,307 --> 00:01:45,420
Ze wist haar eigen naam
bijna niet eens meer.
7
00:01:45,595 --> 00:01:49,171
Hou me op de hoogte
van de getuigenverklaringen.
8
00:01:56,001 --> 00:01:58,120
Ze was in
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, croatian, hr, c, s, new, york, 02x1, trapped,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - Croatian - hr - 983d361c8051497dd87dc07267cc8512.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,776 --> 00:01:04,658
Onda, de?ki?
Tko ?eli Kandy?
2
00:01:58,884 --> 00:02:02,808
?rtva je Joanna Kelton,
umjetni?ko ime Kandy.
3
00:02:02,974 --> 00:02:07,024
Ovo je glavna
striptizeta. -Tko ju je na?ao?
4
00:02:07,191 --> 00:02:11,073
Mena?er Andy Kula. Cure
izlaze u uli?icu u pauzama.
5
00:02:11,240 --> 00:02:15,664
Do?ao je po Kandy i na?ao je
ovakvu. -Je li rekao jo? ne?to?
6
00:02:15,832 --> 00:02:19,881
Da se ve?eras hrva
s agresivnim gostom.
7
00:02:20,298 --> 00:02:25,224
Izbacili su ga iz kluba. Nije
stalni gost i nitko mu nezna ime.
8
00:02:29,482 --> 00:02:33
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, english, en, csi, new, york, s02e2, all, access, lol, s02e21,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - English - en - 0dc639abc1d98c56d548b2303e45309d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,600 --> 00:01:09,880
I can't hear you; wait.
2
00:01:19,250 --> 00:01:21,490
back off,you jerk!
3
00:01:26,980 --> 00:01:29,460
go around to the stage door and I'll let you in.
4
00:02:03,180 --> 00:02:04,700
molly?
5
00:02:06,430 --> 00:02:08,010
Molly...
6
00:02:08,160 --> 00:02:09,450
molly?
7
00:02:14,640 --> 00:02:24,060
<font color=#38B0DE>-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents</font>
8
00:02:24,090 --> 00:02:30,830
<font color=#38B0DE>SYNC:YTET-Wk120
-=www.ydy.com/bbs=-</font>
9
00:02:31,030 --> 00:02:37,830
CSI:NY
Season 02 Episode 21
10
00:02:38,030 --> 00:0
Subtitles for A New Wave
keywords: mikes, new, car, 2002, 1, cd, hungarian, hu, fragment, hun,
original filename: Mikes New Car - 2002 - 1CD - Hungarian - hu - e9969d9e08178529e5fc3445fe0414bc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,320 --> 00:00:19,316
SZ?RNY RT.
MIKE ?J AUT?JA
2
00:00:20,200 --> 00:00:22,191
- Gyere.
- Jaj Mike...
3
00:00:22,480 --> 00:00:24,948
Szeretn?k mutatni
SuIIiven!
4
00:00:25,040 --> 00:00:26,632
- Ne IeskeI?dj.
- Mike?
5
00:00:26,720 --> 00:00:28,392
Most m?r n?zhetsz.
6
00:00:28,480 --> 00:00:31,199
VoiI?!
Mit sz?Isz hozz??
7
00:00:32,280 --> 00:00:34,157
A r?gi kocsiddaI mi voIt a baj?
8
00:00:35,360 --> 00:00:38,033
H?rom kicsi sz?, SuIIey:
Hat ker?k meghajt?s!
9
00:00:38,120 --> 00:00:40,111
Gyere, sz?IIj be.
10
00:00:44,520 --> 00:00:46,317
?II?that? az ?I?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2373}{2477}M?wi? mu, ?e bez numeru|zam?wienia nic nie zrobi?.
{2481}{2558}I ?e wypraszam sobie taki ton.
{2563}{2606}On na to, ?e nie ma numeru.
{2609}{2684}A ja: "Numer trzeba zawsze wpisywa?".
{2688}{2726}On si? wkurza...
{2729}{2826}i chce rozmawia? z osob?,|u kt?rej zam?wi? lamp?.
{2831}{2934}A ja na to, czy pami?ta t? osob?.
{2938}{2996}Czy zna nazwisko.
{3001}{3046}A on: "Jasne, ?e nie".
{3050}{3141}Wi?c ja przepraszam i m?wi?,|?e nie mog? pom?c.
{3147}{3221}On m?wi, ?e nie pierwszy|raz ma problem,
{3225}{3302}bo na Gwiazdk?|kupi? po?amany
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Dawno, dawno temu, |w odleg?ej galaktyce...
00:00:23:GWIEZDNE WOJNY |epizod IV - NOWA NADZIEJA
00:01:07:Nasta? czas wojny domowej. |Statki Rebeliant?w atakuj?ce z ukrytej bazy,
00:01:12:odnios?y pierwsze zwyci?stwo |w walce ze z?owrogim Imperium Galaktycznym.
00:01:18:Szpiedzy wykradli tajne plany |ostatecznej broni Imperium - GWIAZDY ?MIERCI,
00:01:23:stacji kosmicznej o sile ra?enia |zdolnej zniszczy? ca?? planet?.
00:01:28:?cigana przez agent?w Imperium |ksi??niczka Leia ucieka do domu,
00:01:33:Strzeg?c wykradzionych plan?w, kt?re mog? ocali? |jej lud i przywr?ci? wolno?? galaktyce...
00:02:20:S?ysza?a?! |Trafili g??wny reaktor!
00:02:24:Nie mamy szans! |To szale?stwo!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:20:T?umaczenie: CruzOne |from da "Mir?w Squad"
00:00:59:Masz k?opoty. Nic dziwnego.
00:01:04:Je?li chcesz zmieni? swe ?ycie,|s?uchaj.
00:01:08:O popularno?? w szkole si? walczy.
00:01:11:Dizzy to ofiara tej walki.
00:01:14:Jego historia jest moj?.
00:01:16:Poniewa? ka?dy bohater ma
00:01:19:sfrustrowanego mentora,|o kt?rym nikt nic nie wie!
00:01:26:Cofnijmy si?.
00:01:28:Nawet jako dziecko|Dizzy by? do?? oryginalny.
00:02:09:Jak widzisz,|zaczyna?em prawie od zera.
00:02:59:To boli!
00:03:01:P??niej te? nie by?o lepiej.
00:03:04:Z biegiem lat|by? coraz wy?szy i chudszy.
00:03:09:Pocz?tek ostatniego|roku liceum.
00:03:11:B?dziemy najlepsi.
00:03:21:- ?a?uj?, ?e nie uton?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{62}{159}Napisy ze s?uchu: Morph|don_alberto@wp.pl
{167}{245}Poprawki: PachOOL
{259}{400}POTWORY I SP?KA|Nowy samoch?d Mikea
{428}{531}W porz?dku, chod? ju?.|Pod??aj za moim g?osem.
{544}{588}- Nie podgl?daj!|- Mike...
{590}{606}A teraz...
{608}{670}Otw?rz oczy!
{677}{732}Co o tym my?lisz?
{734}{803}Co by?o nie tak z twoim|starym samochodem?
{805}{868}Trzy kr?tkie s?owa...|Sze?? prawdziwych k??!
{870}{950}No chod?, wsiadaj, wsiadaj!
{1030}{1096}Jest regulacja.
{1529}{1607}Mo?esz wreszcie przesta??!
{1665}{1748}Jest jak nieposkromiona bestia.
{1750}{1784}Co?.. Co jest?
{1786}{1846}Ach tak!
{2097}{2197}Nie sied? tak po prostu!|Naci?nij
Subtitles for A New Wave
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 5, a, new, beginning, napisy, 1985,
original filename: Friday_the_13th_Part_5_-_A_New_Beginning_(NAPiSY-54202).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:Subtitles Created by Eraser <eraser002@go2.pl>
00:00:10:Greetz goes to people from --==Onlyiso==--
00:00:15:Poprawione przez *Iceman*.
00:00:20:Poprawione przez Billcow|(billcow@seymour.one.pl)
00:01:33:Szukajmy uwa?nie.|Musi tu gdzie? by?.
00:01:39:Pom?? mi szuka?.|Na pewno tu gdzie? jest.
00:01:43:- Jest tam!|- Na prawo.
00:01:50:Znale?li?my go. Jest!
00:01:52:To jego gr?b!
00:01:57:- To jego gr?b.|- Otw?rzmy trumn?!
00:02:00:Przyjrzyjmy si? panu lasu!
00:02:10:Kop! G??biej!
00:02:18:No kop. Szybciej! Kop!
00:02:28:Odgarnij ziemi? i otwieramy.|Na to czekali?my.
00:02:33:Dalej!
00:02:39:Dalej.
00:02:42:- Podwa? wieko.|- Bardziej w t? stron?.
00:02:47:Mocniej.
00:0
Subtitles for A New Wave
keywords: 2017, new, guy, the, greek, subtitle,
original filename: 20173-New Guy The ( Greek Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:58,560 --> 00:01:02,160
MáèáÃÃù üôé Ã÷åéò ðñïâëÃìáôá.
Ãåà áðïñþ! ÃïÃôá ôá ÷Ãëéá óïõ .
2
00:01:03,360 --> 00:01:06,960
Ãåò Ã' áëëÃîåéò ôç æùà óïõ
êé Ãñ÷åóáé Ã' áêïýóåéò ôçà éóôïñÃá.
3
00:01:07,200 --> 00:01:10,040
à äçìïôéêüôçôá óôï Ãýêåéï
Ã¥ÃÃáé ðüëåìïò.
4
00:01:10,560 --> 00:01:13,440
à ÃôÃæõ ÃÃñéóïà åÃÃáé
ôï ìåãáëýôåñï èýìá ôïõ .
5
00:01:13,440 --> 00:01:15,840
à éóôïñÃá ôïõ Ã¥ÃÃáé
êáé äéêà ìïõ é
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, english, en, csi, new, york, s03e22, sorny, eng,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - English - en - a7ee0037569ddf9cfeb5451cb99f44ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,717 --> 00:00:02,975
What they're doing...
2
00:00:04,534 --> 00:00:05,941
it's dangerous.
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,067
I'm begging you, please...
4
00:00:14,584 --> 00:00:16,153
You've got to stop them.
5
00:00:18,201 --> 00:00:19,301
BOY:
What are you doing?
6
00:00:19,367 --> 00:00:21,501
BOY 2: (whispers):
Shh! Quiet.
7
00:00:21,568 --> 00:00:23,334
Where are you going?
Come on, follow me.
8
00:00:23,401 --> 00:00:24,700
We're not supposed
to go up there.
9
00:00:24,767 --> 00:00:27,134
We're supposed to be
practicing for Communion.
Subtitles for A New Wave
keywords: mikes, new, car, 2002, 1, cd, czech, cz, pixar, mike's,
original filename: Mikes New Car - 2002 - 1CD - Czech - cz - 145d994e8a0f5019c1d48451b9103661.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.977
{415}{480}V po??dku, poj? u?. Poj? za moj?m hlasem.
{499}{533}- Ne! Ned?vej se!|- Mike...|
{530}{558}A te?...
{565}{584}Otev?i o?i!
{630}{648}Co si o tom mysl???
{684}{718}Co je ?patn?ho s tv?m star?m autem?
{753}{813}T?i kr?tk? slova...! ?esti - kol? - pohon!
{824}{846}No tak! poj?! poj?!!
{981}{1008}Je staviteln?.
{1483}{1505}M??e? u? p?estat?!
{1621}{1671}M?m r?d tu s?lu zvuku.
{1703}{1724}Co?.. Co je to?
{1750}{1765}Ach tak!
{2050}{2098}Nese? jenom tak!|Stiskni ten knofl?k!
{2418}{2433}J? to zav?u.
{2509}{2533}Och promi?, promi?.
{2738}{2773}- Halo?|- Stiskni knofl?k!
{3389}{3438}Nedot?kej..se..ni?eho!.
{3461}{3473
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, english, en, csi, new, york, 32, lol,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - English - en - 48ce7d3dae3535f2d0a0c63240c85d4f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,390 --> 00:00:26,900
let's do this.
2
00:00:30,540 --> 00:00:31,110
Police!
3
00:00:31,110 --> 00:00:31,970
Get down!
4
00:00:31,970 --> 00:00:33,220
Get down on the ground!
5
00:00:33,220 --> 00:00:33,800
Cops!
6
00:00:33,800 --> 00:00:35,030
Everybody out!
7
00:00:35,030 --> 00:00:35,870
Nypd!
8
00:00:35,870 --> 00:00:37,030
Everyone on the ground!
9
00:00:37,030 --> 00:00:38,970
Get down on the ground!
10
00:01:16,990 --> 00:01:18,170
Drop your weapon!
11
00:01:18,170 --> 00:01:19,530
- Drop it! - Come on!
12
00:01:19,530 --> 00:01:20,640
- Drop it! - Co
Subtitles for A New Wave
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, swedish, sv, csi, new, york, s01e1, 2, recycling, proper, lol, s01e12,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - Swedish - sv - 13a535a793640dc6cdb3209541dbd93c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,401 --> 00:00:49,077
Den avlidna heter Michael Starling.
Cykelbud f?r Speedball Express.
2
00:00:49,100 --> 00:00:56,088
Flera obetalda b?ter f?r v?rdsl?shet
i trafiken, och attackerat en taxif?rare.
3
00:00:56,100 --> 00:00:58,033
?r det fortfarande ett brott
i New York?
4
00:00:58,100 --> 00:01:01,267
Dessa killarna vill ha
tapperhets medaljer.
5
00:01:05,967 --> 00:01:09,234
En knivskada p? det ?vre h?gra l?ret.
6
00:01:18,167 --> 00:01:23,433
Killen tr?nade. Han har en
pulsr?knare. N?gra vittnen?
7
00:01:23,467 --> 00:01:28,300
En grupp vid ?verg?ngst?llet s?g offret
k?ra