Search Movie Subtitles results for a Mighty Heart by relevance:
- A Mighty Heart (2007).srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
The day after 9/11,
Danny and I flew to Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
He was the South Asia Bureau Chief
for the Wall Street Journal
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
and I was working
for French Public Radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Thousands of journalists from
all over the world arrived in Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
to cover the war
in neighboring Afghanistan.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
On the 7th October the bombing began.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
The forces of the Taliban Government
were rapidly overwhelme
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Dan nakon 11.09.,
Danny i ja smo odletjeli u Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
On je bio ?ef ureda Wall Street Journala
za ju?nu Aziju,
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a ja sam radila za
francuski narodni radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Na tisu?e novinara sa svih
strana svijeta do?lo je u Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
izvje?tavati o ratu
u susjednom Afganistanu.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedmoga listopada po?eli su napadi.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
Vojska talibanske vlade
ubrzo je savladana.
8
00:01:09,302 --> 00
- A Mighty Heart.[2007].DVDRIP.XVI D.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,420 --> 00:00:25,880
No dia seguinte ao 11 de setembro,
Danny e eu fomos ao Paquist?o.
2
00:00:27,320 --> 00:00:30,490
Ele era o correspondente do
Wall Street Journal no sul da ?sia.
3
00:00:30,590 --> 00:00:33,460
Eu estava trabalhando para
a r?dio p?blica francesa.
4
00:00:34,430 --> 00:00:37,760
Milhares de jornalistas de todo
o mundo chegaram a Islamabad...
5
00:00:37,870 --> 00:00:40,770
...para cobrir a guerra no Afeganist?o.
6
00:00:42,540 --> 00:00:45,130
Em 7 de outubro, o bombardeio come?ou.
7
00:00:45,240 --> 00:00:46,730
O PRE?O DA CORAGEM
8
00:01:01,320 --> 00:
- A.Mighty.Heart[2007[DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
The day after 9/11,
Danny and I flew to Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
He was the South Asia Bureau Chief
for the Wall Street Journal
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
and I was working
for French Public Radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Thousands of journalists from
all over the world arrived in Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
to cover the war
in neighboring Afghanistan.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
On the 7th October the bombing began.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
The forces of the Taliban Government
were rapidly overwhelme
- A mighty heart (2007).srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,420 --> 00:00:25,880
No dia seguinte ao 11 de setembro,
Danny e eu fomos ao Paquistão.
2
00:00:27,320 --> 00:00:30,490
Ele era o correspondente do
Wall Street Journal no sul da Ãsia.
3
00:00:30,590 --> 00:00:33,460
Eu estava trabalhando para
a rádio pública francesa.
4
00:00:34,430 --> 00:00:37,760
Milhares de jornalistas de todo
o mundo chegaram a Islamabad...
5
00:00:37,870 --> 00:00:40,770
...para cobrir a guerra no Afeganistão.
6
00:00:42,540 --> 00:00:45,130
Em 7 de outubro, o bombardeio começou.
7
00:00:45,240 --> 00:00:46,730
O PREÃO DA CORAGEM
8
00:01:01,320
- A.Mighty.Heart[2007[DvDrip[Eng]- aXXo.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:26,580
No dia seguinte ? 11 de Setembro, Danny
e eu pegamos um v?o para o Paquist?o.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Ele era o Chefe de Departamento Sul
Asi?tico, do Jornal de Wall Street,
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
e eu trabalhava para a
R?dio P?blica Francesa.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Milhares de jornalistas de todo o
mundo foram para Islamabad,
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
para a guerra
no vizinho Afeganist?o.
6
00:00:42,542 --> 00:00:46,936
O P R E ? O D A C O R A G E M
Em 7 de Outubro, come?aram
os bombardeios.
7
00:00:47,237 --> 00:0
- A.Mighty.Heart.DVDRip.XviD-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,970
De dag na 11 september,
vlogen Danny en ik naar Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,580
Hij was de baas van het Zuid-Aziatische
bureau voor de Wall Street Journal...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,485
en ik werkte voor de
Franse publieke radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,857
Duizenden journalisten van over
de hele wereld arriveerden in Islamabad.
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,862
om de oorlog in het buurland Afghanistan
te kunnen waarnemen.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,226
Op 7 oktober begon het bombarderen.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,217
De krachten van de
- A.Mighty.Heart.DVDRip.XviD-DiAMOND.Eng.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
The day after 9/11,
Danny and I flew to Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
He was the South Asia Bureau Chief
for the Wall Street Journal
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
and I was working
for French Public Radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Thousands of journalists from
all over the world arrived in Islamabad
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
to cover the war
in neighboring Afghanistan.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
On the 7th October the bombing began.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
The forces of the Taliban Government
were rapidly overwhelme
- A Mighty Heart 720p-REVEiLLE.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,410 --> 00:00:25,880
A "nap" - szeptember 11. - ut?n
Danny ?s ?n Pakiszt?nba rep?lt?nk.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
A D?l-?zsiai kirendelts?g
vezet?je volt a Wall Street Journal-n?l,...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
?n pedig a hivatalos francia r?di?n?l
dolgoztam.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
?js?g?r?k ezrei ?rkeztek Islamabadba
a vil?g minden t?j?r?l,...
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
hogy tud?s?tsanak
a szomsz?dos afganiszt?ni h?bor?r?l.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Okt?ber 7-?n kezd?d?tt a bomb?z?s.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
A Talib?n Korm?ny er?i
gyorsa
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,970
<i>De dag na 11 september,
vlogen Danny en ik naar Pakistan.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,580
<i>Hij was de baas van het Zuid-Aziatische
bureau voor de Wall Street Journal...</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,485
<i>en ik werkte voor de
Franse publieke radio.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,857
<i>Duizenden journalisten van over
de hele wereld arriveerden in Islamabad.</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,862
<i>om de oorlog in het buurland Afghanistan
te kunnen waarnemen.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,226
<i>Op 7 oktober begon het bombarderen.</i>
7
00:01:01
- A.Mighty.Heart.2007.DVDRip.XviD- DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
<i>El d?a despu?s del 11-9,</i>
<i>Danny y yo fuimos a Pakist?n.</i>
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
<i>?l era el corresponsal</i>
<i>del</i> Wall Street Journal <i>del sur de Asia.</i>
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
<i>Yo estaba trabajando</i>
<i>para la radio p?blica francesa.</i>
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
<i>Miles de periodistas de todo el mundo</i>
<i>llegaron a Islamabad...</i>
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
<i>...para cubrir la guerra en Afganist?n.</i>
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
<i>El 7 de octubre,</i>
<i>el bombardeo comenz?.</i>
7
00:0
- A.Mighty.Heart[2007[DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,970
De dag na 11 september,
vlogen Danny en ik naar Pakistan.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,580
Hij was de baas van het Zuid-Aziatische
bureau voor de Wall Street Journal...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,485
en ik werkte voor de
Franse publieke radio.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,857
Duizenden journalisten van over
de hele wereld arriveerden in Islamabad.
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,862
om de oorlog in het buurland Afghanistan
te kunnen waarnemen.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,226
Op 7 oktober begon het bombarderen.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,217
De krachten van de
- A.Mighty.Heart.DVDRip.XviD-DiAMOND.CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly
- A.Mighty.Heart.DVDRip.XviD-DiAMOND.[Qsubs].Heb.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,522 --> 00:00:25,980
<i>,???? ????? ?????? ?-11/9
.??? ???? ???? ???????</i>
2
00:00:27,427 --> 00:00:30,590
<i>??? ??? ??? ???? ???? ????
,"???? ????? ?"??? ?????</i>
3
00:00:30,697 --> 00:00:33,495
<i>???? ????? ????
.????? ?????? ???????</i>
4
00:00:34,534 --> 00:00:37,867
<i>???? ???????? ????? ??
????? ????? ?????????</i>
5
00:00:37,971 --> 00:00:40,872
<i>??? ???? ?? ??????
.????????? ?????</i>
6
00:00:40,873 --> 00:00:42,500
<i>- ???'???? ?'??? -</i>
7
00:00:42,642 --> 00:00:45,236
<i>,????? ????????
.???? ???????</i>
8
00:00:45,431 --> 00:00:47,100
<i>- ???? ???
- A.Mighty.Heart.2007.DVDRIP.XVID- DIAMOND.dk.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,647 --> 00:00:27,055
<i>Dagen efter den 11 september fl?j
Danny og jeg til Pakistan.</i>
2
00:00:27,230 --> 00:00:31,507
<i>Han var chef for Wall Street Journals
sydasiatiske byr?d...</i>
3
00:00:31,542 --> 00:00:35,160
<i>...og jeg arbejdede for fransk radio.</i>
4
00:00:35,195 --> 00:00:39,200
<i>Tusindtals journalister ankom til
Islamabad for at rapportere om-</i>
5
00:00:39,244 --> 00:00:43,081
<i>-krigen i nabolandet Afghanistan.</i>
6
00:00:43,116 --> 00:00:46,721
<i>Den 7:e oktober startede bombningerne.</i>
7
00:01:01,596 --> 00:01:06,326
<i>Den talibanske regeringens st
- A.Mighty.Heart[2007[DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,627 --> 00:00:26,085
<i>Dup? evenimentele de la 11 septembrie,
eu ?i cu Danny ne-am dus ?n Pakistan. </i>
2
00:00:27,532 --> 00:00:30,695
<i>El era ?eful biroului Asia de Sud-Est
al cotidianului "Wall Street Journal",
3
00:00:30,802 --> 00:00:33,600
<i>iar eu lucram pentru radioul
public francez.</i>
4
00:00:34,639 --> 00:00:37,972
<i>Mii de jurnali?ti din toat? lumea
au ajuns ?n Islamabad,</i>
5
00:00:38,076 --> 00:00:40,977
<i>cu scopul de a transmite r?zboiul
din ?ara vecin?, Afghanistan.</i>
6
00:00:42,747 --> 00:00:44,957
<i>Pe 7 octombrie au ?nceput
bombardamentele.</i>
7
- A.Mighty.Heart.2007.DVDRip.XviD- DiAMOND.[sharethefiles.co m].cs.srt
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly
- A.Mighty.Heart.2007.DVDRip.XviD- DiAMOND.[sharethefiles.co m].pl.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:06,300
A.Mighty.Heart.2007.DVDRip.XviD-DiAMOND
2
00:00:06,700 --> 00:00:11,300
Synchro i poprawki Derkja
3
00:00:22,500 --> 00:00:25,900
Dzien po wydarzeniach z 11 wrze?nia
Danny i ja polecieli?my do Pakistanu.
4
00:00:27,400 --> 00:00:30,400
By? szefem po?udniowo-azjatyckiego biura
Wall Street Journal,
5
00:00:30,700 --> 00:00:33,400
a ja pracowa?am dla francuskiego
radia publicznego.
6
00:00:34,500 --> 00:00:37,700
Tysi?ce dziennikarzy z ca?ego ?wiata
przyjecha?o do Islamabadu,
7
00:00:37,900 --> 00:00:40,800
aby relacjonowa? wojn?
w s?siednim Afganistanie
- A.Mighty.Heart.2007.DVDRip.XviD- DiAMOND.[sharethefiles.co m].cs.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,946 --> 00:00:11,864
Do ?e?tiny p?elo?ila
Teresita alias Qruta
2
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
Den po 9/11,
jsem s Dannym let?la do P?kist?nu.
3
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
Byl vedouc?m jihoasijsk?ho odd?len?
Wall Street Journalu
4
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
a j? pracovala pro
French Public Radio.
5
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
Tis?ce novin??? z cel?ho sv?ta
p?ijeli do Islamab?du,
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
aby informovali o v?lce
v sousedn?m Afgh?nist?nu.
7
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Sedm?ho ??jna za?alo bombardov?n?.
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
S?ly
- A.Mighty.Heart[2007[DvDrip[Eng]- aXXo.hu.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:25,880
A "nap" - szeptember 11. - ut?n
Danny ?s ?n Pakiszt?nba rep?lt?nk.
2
00:00:27,327 --> 00:00:30,490
A D?l-?zsiai kirendelts?g
vezet?je volt a Wall Street Journal-n?l,...
3
00:00:30,597 --> 00:00:33,395
?n pedig a hivatalos francia r?di?n?l
dolgoztam.
4
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
?js?g?r?k ezrei ?rkeztek Islamabadba
a vil?g minden t?j?r?l,...
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,772
hogy tud?s?tsanak
a szomsz?dos afganiszt?ni h?bor?r?l.
6
00:00:42,542 --> 00:00:45,136
Okt?ber 7-?n kezd?d?tt a bomb?z?s.
7
00:01:01,327 --> 00:01:05,127
A Talib?n Korm?ny er?i
gyorsa
There are more subtitles available for A Mighty Heart
Click here to view them