Search Movie Subtitles results for a little princess subtitles by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{848}{967}Ãÿêîãà , ìÃîãî îòäà âÃà ,|æèâÿëà åäÃà êðà ñèâà ïðèÃöåñÃ
{971}{1085}â ïðèêà çÃà ñòðà Ãà ,|Ãà ðå÷åÃà ÃÃäèÿ.
{1089}{1247}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1477}{1563}Ãÿ áèëà ñúïðóãà Ãà ïðèÃö Ãà ìà ,
{1567}{1643}ïðîïúäåà â åäÃà îìà ãüîñà Ãà ãîðÃ
{1647}{1752}îò çëà òà ñè ìà ùåõà |öà ðèöà Ãà éêåé.
{1961}{2069}Ãäèà äåà ïðèÃöåñà Ãèòà |âèäÿëà â ãîðà òà ðà Ãåà åëåÃ
{2073}{2151}è ïîìîëèëà Ãà ìà äà ìó ïîìîãÃÃ¥.
{2188}{2282}Ãà ìà Ãà ÷åðòà ë Ãà çÃ
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,600 --> 00:00:23,760
A fost odatã ca niciodatã
2
00:00:24,160 --> 00:00:29,080
o frumoasã printesã,
într-un tãrâm de basm pe nume
3
00:00:29,720 --> 00:00:30,920
India.
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,000
Era sotia frumosului print Rama
5
00:00:50,240 --> 00:00:53,400
care fusese exilat
în pãdurea fermecatã
6
00:00:53,640 --> 00:00:57,440
de mama sa vitregã, regina Kaikeyi.
7
00:01:05,960 --> 00:01:06,960
Ãntr-o bunã zi
8
00:01:07,200 --> 00:01:10,280
printesa Sita a vãzut în pãdure
o cãprioarã rãnitã
9
00:01:10,520 --> 00:01:13,440
si l-a implorat pe R
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,970 --> 00:00:36,120
A very long time ago...
2
00:00:36,530 --> 00:00:41,445
...there lived a beautiful princess,
in a mystical land known as...
3
00:00:42,090 --> 00:00:43,284
...lndia.
4
00:00:58,970 --> 00:01:02,360
She was married to the
handsome Prince Rama...
5
00:01:02,610 --> 00:01:05,761
...who had been banished
to the enchanted forest...
6
00:01:06,010 --> 00:01:09,798
...by his jealous stepmother,
Queen Kaikeyi.
7
00:01:18,330 --> 00:01:19,319
One day...
8
00:01:19,570 --> 00:01:22,642
...Princess Sita saw a wounded deer
in the woods...
9
00:01:22,890 --> 0
- 02x16 - For Him The Bell Tolls.srt
- 02x21 - The Lost Mariner.srt
- 02x22 - A Comedy of Eros.srt
- 02x12 - Destiny (1).srt
- 02x17 - The Execution.srt
- 02x08 - Ten Little Warlords.srt
- 02x20 - The Price.srt
- 02x01 - Orphan of War.srt
- 02x13 - The Quest (2).srt
- 02x19 - Ulysses.srt
- 02x02 - Remember Nothing.srt
- 02x03 - The Giant Killer.srt
- 02x09 - A Solstice Carol.srt
- 02x11 - Here She Comes... Miss Amphipolis.srt
- 02x04 - Girls Just Wanna Have Fun.srt
- 02x07 - Intimate Stranger.srt
- 02x18 - Blind Faith.srt
- 02x14 - A Necessary Evil.srt
- 02x15 - A Day in the Life.srt
- 02x05 - Return of Callisto.srt
- 02x06 - Warrior... Princess... Tramp.srt
- 02x10 - The Xena Scrolls.srt
22 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,440 --> 00:00:13,271
Weet je dit zeker?
2
00:00:18,120 --> 00:00:20,111
Stap hier maar af.
3
00:00:23,120 --> 00:00:28,478
Waarom mag ik niet mee?
. Het huwelijk is morgen al, .,
4
00:00:28,640 --> 00:00:31,200
en ik moet nog flink doorrijden.
5
00:00:31,360 --> 00:00:33,669
Dan kom ik gewoon een dag later.
6
00:00:33,840 --> 00:00:38,356
Misschien is er meer aan de hand
dan Lynaeus wil laten voorkomen.
7
00:00:38,520 --> 00:00:44,834
Maak je niet druk, Doe het maar rustig
aan, ik kan het alleen wel af.
8
00:00:45,000 --> 00:00:49,312
Best, Wie weet duikt hier iets op
wat
- Xena.2x01.Orphan.of.War.srt
- Xena.2x02 - Remember Nothing.srt
- Xena.2x03.The.Giant.Killer.DVDrip.srt
- Xena.2x04.Girls.Just.Wanna.Have.Fun.srt
- Xena.2x05.Return.of.Callisto.srt
- Xena.2x06.Warrior.Princess.Tramp.srt
- Xena.2x07.Intimate.Stranger.srt
- Xena.2x08.Ten.Little.Warlords.srt
- Xena.2x09.A.Solstice.Carol.srt
- Xena.2x10.The.Xena.Scrolls.srt
- Xena.2x11.Here.She.Comes.Miss.Amphipolis.srt
- Xena.2x12.Destiny..srt
- Xena.2x13.the.quest.srt
- Xena.2x14 a necessary.evil srt.srt
- Xena.2x15.a-day-in-the-life.srt
- Xena.2x16.for.him.the.bell .tolls.srt
- Xena.2x17.the.execution.sr t
- Xena.2x18 - Blind Faith.srt
- Xena.2x19.Ulysses.srt
- Xena.2x20 - the price.srt
- Xena.2x21.The.lost.mariner.srt
- Xena.2x22.a.comedy.of.eros.srt
22 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,781 --> 00:00:06,077
âI know, I know, I know.
2
00:00:06,563 --> 00:00:07,380
When I was your age,
3
00:00:07,380 --> 00:00:09,159
I hated going to bed,
too, you know.
4
00:00:09,551 --> 00:00:10,786
When you get to be my age,
5
00:00:10,786 --> 00:00:12,923
and, uh-- going to bed takes on a--
6
00:00:12,923 --> 00:00:15,033
a whole new meaning--
you know?â
7
00:00:15,033 --> 00:00:16,661
âCupid, Iâm waiting.â
8
00:00:17,547 --> 00:00:19,864
âOK, look-- this could really
work out for you, you know?
9
00:00:19,864 --> 00:00:20,673
Hereâs the deal.
10
0
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{515}{570}A fost odatã ca niciodatã...
{575}{705}...o frumoasã prinþesã,|într-un tãrâm de basm pe nume...
{715}{750}...India.
{1140}{1230}Era soþia frumosului prinþ Rama...
{1230}{1315}... care fusese exilat|în pãdurea fermecatã...
{1315}{1415}...de mama sa vitregã, regina Kaikeyi.
{1625}{1650}Ãntr-o bunã zi...
{1652}{1732}...prinþesa Sita a vãzut în pãdure|o cãprioarã rãnitã...
{1737}{1812}...ºi l-a implorat pe Rama sã-l ajute.
{1847}{1942}Rama a desenat uncerc pe nisip|ºi i-a spus:
{1947}{1997}''Acesta este un cerc magic.
{2002}{2067}Cât timp eºti în interiorul lui...
{2067}{2127}...nu vei pãþi nimic rãu
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,172 --> 00:00:35,882
KÃÃÃK PRENSES
2
00:00:46,172 --> 00:00:49,562
<i>Prenses, yakýþýklý</i>
<i>prens Rama ile evliymiþ.</i>
3
00:00:49,812 --> 00:00:52,963
<i>Prens Rama ise</i>
<i>kýskanç üvey annesi tarafýndan...</i>
4
00:00:53,212 --> 00:00:57,000
<i>... büyülü ormana atýlmýþ.</i>
5
00:01:05,532 --> 00:01:06,521
<i>Bir gün...</i>
6
00:01:06,772 --> 00:01:09,844
<i>... prenses Sita korulukta</i>
<i>yaralý bir ceylan görmüþ...</i>
7
00:01:10,092 --> 00:01:13,004
<i>... ve Rama ona yardýma</i>
<i>gitmesi için rica etmiþ.</i>
8
00:01:14,652 --> 00:
- A Little Princess CD2.srt
- A Little Princess CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,833 --> 00:00:05,250
Dã-i o floare.
2
00:00:06,125 --> 00:00:07,083
Aºteaptã!
3
00:00:14,583 --> 00:00:15,875
Pentru prinþesã.
4
00:01:54,500 --> 00:01:56,375
Ce s-a întâmplat, ºoricelule?
5
00:01:56,917 --> 00:01:58,833
ªi tu eºti prizonier?
6
00:02:03,000 --> 00:02:06,083
Acolo de unde vii, este vreodatã
atât de frig?
7
00:02:06,958 --> 00:02:08,167
Nu.
8
00:02:09,500 --> 00:02:13,917
Povesteºte-mi, Sara.
Povesteºte-mi despre India.
9
00:02:19,917 --> 00:02:21,083
India.
10
00:02:21,500 --> 00:02:22,833
Povesteºte-mi.
11
00:02:23,708 --> 00:02:24,917
Pãi...
12
00:02:25,667 --> 00:02:28,208
Aerul este atâ
- Little Princess A cd1 ( English Subtitles )
- Little Princess A cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,833 --> 00:00:05,250
Give her a flower.
2
00:00:06,125 --> 00:00:07,083
Wait!
3
00:00:14,583 --> 00:00:15,875
For the princess.
4
00:01:54,500 --> 00:01:56,375
What is it, little mouse?
5
00:01:56,917 --> 00:01:58,833
Are you a prisoner too?
6
00:02:03,000 --> 00:02:06,083
ls it ever this cold
where you come from?
7
00:02:06,958 --> 00:02:08,167
No.
8
00:02:09,500 --> 00:02:13,917
Tell me about it, Sara.
Tell me again about lndia.
9
00:02:19,917 --> 00:02:21,083
lndia.
10
00:02:21,500 --> 00:02:22,833
Tell me.
11
00:02:23,708 --> 00:02:24,917
Well. . .
- Xena.S02E04.Girls.Just.Wanna.Have.Fun.Dv dRip.Jem.DivX-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E16.for.him.the.bell.tolls.dvdri p.jem.divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E19.ulysses.dvdrip.jem.divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E02.Remember.Nothing.DvdRip.Jem. Divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E10.The.Xena.Scrolls.dvdrip.jem. divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E09.A.Solstice.Carol.dvdrip .jem.divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E07.Intimate.Stranger.DvdRip.Jem .DivX-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E01.Orphan.of.War.DvdRip.Jem.Div X-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E22.a.comedy.of.eros.dvdrip.jem. divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E14.a-necessary-evil.dvdrip.jem. divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E12.Destiny.dvdrip.jem.divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E20.the.price.dvdrip.jem.divx-TV C (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E03.The.Giant.Killer.DVDrip.Jem. DivX-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E21.the.lost.mariner.dvdrip.jem. divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E13.the.quest.dvdrip.jem.divx-TV C (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E15.a-day-in-the-life.dvdrip.jem .divx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E11.Here.She.Comes.Miss.Amphipolis.dvdrip.jem.d ivx-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E06.Warrior.Princess.Tramp.DvdRip.J em.DivX-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E18.blind.faith.dvdrip.jem.divx- TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E08.Ten.Little.Warlords.DvdRip. Jem.DivX-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E05.Return.of.Callisto.DvdRip.Je m.DivX-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Xena.S02E17.the.execution.dvdrip.jem.div x-TVC (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:52,969 --> 00:00:54,067
loss of so many.
2
00:00:54,205 --> 00:00:56,484
Three more girls have disappeared
3
00:00:56,833 --> 00:00:58,427
from a village just south of here.
4
00:01:15,931 --> 00:01:18,472
All right, have a safe journey.
Be very careful.
5
00:01:31,145 --> 00:01:31,968
What did he say?
6
00:01:32,720 --> 00:01:34,754
Three more girls kidnapped from
a neighboring village.
7
00:01:34,992 --> 00:01:36,346
That brings the total to six.
8
00:01:36,845 --> 00:01:37,667
Who would do this?
9
00
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,970 --> 00:00:23,120
A very long time ago...
2
00:00:23,530 --> 00:00:28,445
... there lived a beautiful princess,
in a mystical land known as...
3
00:00:29,090 --> 00:00:30,284
...lndia.
4
00:00:45,970 --> 00:00:49,360
She was married to the
handsome Prince Rama...
5
00:00:49,610 --> 00:00:52,761
... who had been banished
to the enchanted forest...
6
00:00:53,010 --> 00:00:56,798
...by his jealous stepmother,
Queen Kaikeyi.
7
00:01:05,330 --> 00:01:06,319
One day...
8
00:01:06,570 --> 00:01:09,642
...Princess Sita saw a wounded deer
in the woods...
9
00:01:09,890 -->
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,600 --> 00:00:23,760
A fost odatã ca niciodatã
2
00:00:24,160 --> 00:00:29,080
o frumoasã printesã,
într-un tãrâm de basm pe nume
3
00:00:29,720 --> 00:00:30,920
India.
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,000
Era sotia frumosului print Rama
5
00:00:50,240 --> 00:00:53,400
care fusese exilat
în pãdurea fermecatã
6
00:00:53,640 --> 00:00:57,440
de mama sa vitregã, regina Kaikeyi.
7
00:01:05,960 --> 00:01:06,960
Ãntr-o bunã zi
8
00:01:07,200 --> 00:01:10,280
printesa Sita a vãzut în pãdure
o cãprioarã rãnitã
9
00:01:10,520 --> 00:01:13,440
si l-a implorat pe R
- A.Little.Princess.1995.AC3.5.1Ch.CD1.sub
- A.Little.Princess.1995.AC3.5.1Ch.CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{65}Ãà êâî æåëà åòå?
{145}{206}ÃÃ¥ ñè êóïèòå ëè öâåòå?
{223}{301}ÃÃ¥ êóïèòå ëè öâåòå?
{370}{434}Ãñêà òå ëè äà ñè êóïèòå öâåòÿ?
{474}{529}Ãñêà òå ëè åäÃî öâåòå, ãîñïîäèÃÃ¥?
{1221}{1294}Ãà é é ðîçà òà !
{1473}{1558}Ãà ïðèÃöåñà òà !
{3877}{3998}Ãà êâî èìà , ìà ëêî ìèøëå?|à òè ëè ñè çà òâîðÃèê?
{4075}{4165}Ãà ì, îòêúäåòî èäâà ø,|ñòóäåÃî ëè Ã¥?
{4169}{4228}ÃÃ¥.
{4233}{4337}Ãà çêà æè ìè, Ãà ðà ,|ðà çêà æè ìè ïà ê çà ÃÃäèÿ.
{4480}{4543}- ÃÃäèÿ...|- Ãà çêà Ã
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{515}{570}A fost odatã ca niciodatã...
{575}{705}...o frumoasã prinþesã,|într-un tãrâm de basm pe nume...
{715}{750}...India.
{1140}{1230}Era soþia frumosului prinþ Rama...
{1230}{1315}... care fusese exilat|în pãdurea fermecatã...
{1315}{1415}...de mama sa vitregã, regina Kaikeyi.
{1625}{1650}Ãntr-o bunã zi...
{1652}{1732}...prinþesa Sita a vãzut în pãdure|o cãprioarã rãnitã...
{1737}{1812}...ºi l-a implorat pe Rama sã-l ajute.
{1847}{1942}Rama a desenat uncerc pe nisip|ºi i-a spus:
{1947}{1997}''Acesta este un cerc magic.
{2002}{2067}Cât timp eºti în interiorul lui...
{2067}{2127}...nu vei pãþi nimic rãu
- Little Princess A ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:33,970 --> 00:00:36,120
A very long time ago...
2
00:00:36,530 --> 00:00:41,445
... there lived a beautiful princess,
in a mystical land known as...
3
00:00:42,090 --> 00:00:43,284
...lndia.
4
00:00:58,970 --> 00:01:02,360
She was married to the
handsome Prince Rama...
5
00:01:02,610 --> 00:01:05,761
... who had been banished
to the enchanted forest...
6
00:01:06,010 --> 00:01:09,798
...by his jealous stepmother,
Queen Kaikeyi.
7
00:01:18,330 --> 00:01:19,319
One day...
8
00:01:19,570 --> 00:01:22,642
...Princess Sita saw a wounded deer
in the woods...
9
00:01:22,890
- A Little Princess (1995).srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,860 --> 00:00:23,020
A very long time ago...
2
00:00:23,420 --> 00:00:28,340
...there lived a beautiful princess,
in a mystical land known as...
3
00:00:28,980 --> 00:00:30,180
...India.
4
00:00:45,860 --> 00:00:49,260
She was married to the
handsome Prince Rama...
5
00:00:49,500 --> 00:00:52,660
...who had been banished
to the enchanted forest...
6
00:00:52,900 --> 00:00:56,700
...by his jealous stepmother,
Queen Kaikeyi.
7
00:01:05,220 --> 00:01:06,220
One day...
8
00:01:06,460 --> 00:01:09,540
...Princess Sita saw a wounded deer
in the woods...
9
00:01:09,780 --> 0
- A Little Princess 1995 DvDrip English-FaNo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:25,241
A very long time ago...
2
00:00:25,670 --> 00:00:30,793
... there lived a beautiful princess,
in a mystical land known as...
3
00:00:31,465 --> 00:00:32,711
...lndia.
4
00:00:49,064 --> 00:00:52,600
She was married to the
handsome Prince Rama...
5
00:00:52,861 --> 00:00:56,146
... who had been banished
to the enchanted forest...
6
00:00:56,406 --> 00:01:00,354
...by his jealous stepmother,
Queen Kaikeyi.
7
00:01:09,251 --> 00:01:10,282
One day...
8
00:01:10,544 --> 00:01:13,746
...Princess Sita saw a wounded deer
in the woods...
9
00:01:14,005 -->
- A Little Princess.srt
- A Little Princess.sub
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,930 --> 00:00:38,685
Ãÿêîãà , ìÃîãî îòäà âÃà ,
æèâÿëà åäÃà êðà ñèâà ïðèÃöåñÃ
2
00:00:38,850 --> 00:00:43,401
â ïðèêà çÃà ñòðà Ãà ,
Ãà ðå÷åÃà ÃÃäèÿ.
3
00:00:43,570 --> 00:00:49,884
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:59,090 --> 00:01:02,526
Ãÿ áèëà ñúïðóãà Ãà ïðèÃö Ãà ìà ,
5
00:01:02,690 --> 00:01:05,727
ïðîïúäåà â åäÃà îìà ãüîñà Ãà ãîðÃ
6
00:01:05,890 --> 00:01:10,088
îò çëà òà ñè ìà ùåõÃ
öà ðèöà Ãà éêåé.
7
00:01:18,450 --> 00:01:22,762
ÃäèÃ
- A.Little.Princess.1995.HDRip.X26 4-SE7EN-CD1.ENG.srt
- A.Little.Princess.1995.HDRip.X26 4-SE7EN-CD2.ENG.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,793 --> 00:01:26,670
What is it, little mouse?
2
00:01:27,212 --> 00:01:29,214
Are you a prisoner too?
3
00:01:33,218 --> 00:01:36,430
ls it ever this cold
where you come from?
4
00:01:37,181 --> 00:01:38,432
No.
5
00:01:39,808 --> 00:01:44,229
Tell me about it, Sara.
Tell me again about lndia.
6
00:01:50,235 --> 00:01:51,361
lndia.
7
00:01:51,778 --> 00:01:53,113
Tell me.
8
00:01:54,072 --> 00:01:55,199
Well. . .
9
00:01:56,033 --> 00:01:58,577
. . .the air is so hot there. . .
10
00:01:59,786 --> 00:02:02,289
. . .you can almost taste it.
11
00:02:03,999 -->
- A.Little.Princess.1995.AC3.5.1Ch.CD2.sub
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{65}Ãà êâî æåëà åòå?
{145}{206}ÃÃ¥ ñè êóïèòå ëè öâåòå?
{223}{301}ÃÃ¥ êóïèòå ëè öâåòå?
{370}{434}Ãñêà òå ëè äà ñè êóïèòå öâåòÿ?
{474}{529}Ãñêà òå ëè åäÃî öâåòå, ãîñïîäèÃÃ¥?
{1221}{1294}Ãà é é ðîçà òà !
{1473}{1558}Ãà ïðèÃöåñà òà !
{3877}{3998}Ãà êâî èìà , ìà ëêî ìèøëå?|à òè ëè ñè çà òâîðÃèê?
{4075}{4165}Ãà ì, îòêúäåòî èäâà ø,|ñòóäåÃî ëè Ã¥?
{4169}{4228}ÃÃ¥.
{4233}{4337}Ãà çêà æè ìè, Ãà ðà ,|ðà çêà æè ìè ïà ê çà ÃÃäèÿ.
{4480}{4543}- ÃÃäèÿ...|- Ãà çêà Ã
There are more subtitles available for A Little Princess Subtitles
Click here to view them