Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for A Home At The End Of World Done
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: home, at, the, end, of, world, a, 2004, 1, cd, vs, nl, done,
original filename: Home_at_the_End_of_the_World,_A_(2004)(1CD)(VS.nl)(DVDRip.XviD-DoNE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:27,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:27,300 --> 00:00:33,300
verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Mijn God.
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Kom op, Em. Bobby vindt het niet erg.
5
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
Maar ik wel.
- Rustig maar.
6
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Rot op.
7
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Ik bel je nog wel, oké?
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Kom bij me liggen.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
Ben je geschrokken?
- Nee.
10
00:01:38,648 --> 00:0
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: home, at, the, end, of, world, 2004, limited, proper, done, a,
original filename: 4116122004A.Home.at.the.End.of.the.World.2004.LIMITED.PROPER.DVDRiP.XViD-DoNE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, meu Deus!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Qual é a tua?
O Bobby não se importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Importo-me eu, ora.
-Relaxa...
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Não me chateies.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Ligo-te depois, ok?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Ok.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Entra.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Estás assustado?
-Não.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Um pouco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
à apenas amor, meu.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
Não há nada a temer.
12
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 15, 37, done,
original filename: A Home At The End Of The World - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, my God!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Well, l care.
-Just relax.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kiss my ass.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
l'll call you later, okay?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Okay.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hop in.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Are you freaked out?
-No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
A little.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
lt's just love, man.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
lt's nothing to fear.
12
00:01:47,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
¡Por Dios!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Em, a Bobby no le importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- A mà sà me importa.
- Cálmate.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Vete al diablo.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Después te llamo.
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Está bien.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Súbete.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- ¿Estás asustado?
- No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Un poco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Sólo es amor, viejo.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
No hay nada qué temer.
12
00:
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done, english, motechnet, com, eng,
original filename: 4239-A.Home.at.the.End.of.the.World.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, my God!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Well, l care.
-Just relax.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kiss my ass.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
l'll call you later, okay?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Okay.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hop in.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Are you freaked out?
-No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
A little.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
lt's just love, man.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
lt's nothing to fear.
12
00:01:47,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:03:O, m?j Bo?e!
00:01:06:Przesta?, Em, Bobbiemu to nie przeszkadza.
00:01:08:-Ale mi przeszkadza.|-Wyluzuj.
00:01:10:Poca?uj mnie w ty?ek.
00:01:16:Zadzwoni? p??niej, ok?
00:01:18:Ok.
00:01:25:Wskakuj.
00:01:35:-Przestraszy?e? si??|-Nie.
00:01:38:Troszeczk?.
00:01:41:To po prostu mi?o??, stary.
00:01:43:Nie ma si? czego ba?.
00:01:47:Trzeba ci znale?? kobiet?.
00:01:49:Masz 9 lat.|Za d?ugo by?e? prawiczkiem.
00:01:56:Znajdziemy ci lask? w sz?stej klasie.|Kogo? z do?wiadczeniem.
00:02:00:Ok.
00:02:27:Chod? tu.
00:02:30:Mam dla ciebie niespodziank?.
00:02:42:To jest takie okno.
00:02:44:?eby? lepiej widzia?.
00:02:47:Cin-cin.
00:03:12:To moja ulubiona.
00:03:14:Taaa,
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, 1, cd, turkish, tr, done,
original filename: A Home at the End of the World - 2004 - 1CD - Turkish - tr - 2aa5fe2f0fef379331d811cd9a7eb35c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
?eviri: Doctor Jivago
2
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Aman tanr?m!
3
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Haydi Em, Bobby umursamaz.
4
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Ben umursuyorum.
-Rahatla.
5
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
K???m? ?p.
6
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Seni sonra arar?m tamam m??
7
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Tamam.
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Gir i?eri.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Korktun mu?
-Hay?r.
10
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Biraz.
11
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Bu a?k dostum.
12
00:01:43,720 --> 00:01:45,
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done, swedish, motechnet, com,
original filename: 4238-A.Home.at.the.End.of.the.World.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,355 --> 00:01:05,190
Ãh, min gud
2
00:01:06,441 --> 00:01:08,151
Kom igen Em, Bobby bryr sig inte
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,529
Tja, det gör jag. - Ta det lugnt
4
00:01:10,821 --> 00:01:13,532
Kyss mig i röven
5
00:01:16,076 --> 00:01:18,203
Jag ringer dig sen, okej?
6
00:01:18,871 --> 00:01:20,247
Okej
7
00:01:25,544 --> 00:01:27,129
Hoppa in
8
00:01:35,095 --> 00:01:38,015
Ãr du helt väck? - Nej
9
00:01:38,640 --> 00:01:40,184
Lite
10
00:01:41,310 --> 00:01:43,562
Det är kärlek, grabben
11
00:01:43,729 --> 00:01:45,522
Det är inget att vara rädd fö
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, done,
original filename: A Home at the End of the World (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, my God!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Well, I care.
-Just relax.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kiss my ass.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
I'll call you later, okay?.
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Okay.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hop in.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Are you freaked out?.
-No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
A little.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
It's just love, man.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
It's nothing to fear.
12
00:01:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XviD 624x240 23.976fps 699.19MB
{1519}{1563}Oh, my God!
{1593}{1634}Come on, Em, Bobby doesn't care.
{1638}{1691}- Well, I care.|- Just relax.
{1698}{1763}Kiss my ass.
{1824}{1875}I'll call you later, okay?
{1891}{1924}Okay.
{2051}{2089}Hop in.
{2280}{2350}- Are you freaked out?|- No.
{2365}{2402}A little.
{2429}{2483}It's just love, man.
{2487}{2530}It's nothing to fear.
{2584}{2627}We need to find you a woman.
{2631}{2710}You're 9.|You've been a virgin too long.
{2788}{2885}We'll find you a woman in the sixth grade.|Somebody with a little experience.
{2889}{2926}Okay.
{3548}{3583}Come here.
{3607}{3657}I got a su
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: A Home at the End of the World - 2004 - 1CD - Czech - cz - 75fde44a3b7cd7da4b73260165149ed0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1519}{1563}Bo?e!
{1593}{1634}No tak, Em,|Bobbymu to nevad?.
{1638}{1691}- Ale m? jo.|- Uvolni se.
{1698}{1763}Polib m? prdel.
{1824}{1875}Zavol?m ti, jo?
{1891}{1924}Dob?e.
{2051}{2089}Poj? sem.
{2280}{2350}- Jsi vystra?en??|- Ne.
{2365}{2402}Trochu.
{2429}{2483}To je l?ska, br?cho.
{2487}{2530}Nen? se ?eho b?t.
{2584}{2627}Mus?me ti naj?t ?enskou.
{2631}{2710}M?? dev?t.|U? se? dlouho panicem.
{2788}{2885}Najdeme ti n?jakou v ?est? t??d, aby m?la trochu zku?enost?.
{2889}{2926}Dob?e.
{3300}{3448}D?M NA KONCI SV?TA
{3548}{3583}Poj?.
{3607}{3657}M?m pro tebe p?ekvapen?.
{3886}{3933}To je LSD.
{3937}{3985}Na zlep?en? zr
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, doctor, jivago, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, limited, proper, done,
original filename: A Home at the End of the World (2004) - doctor_jivago - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Ãeviri: Doctor Jivago
2
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Aman tanrým!
3
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Haydi Em, Bobby umursamaz.
4
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Ben umursuyorum.
-Rahatla.
5
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kýçýmý öp.
6
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Seni sonra ararým tamam mý?
7
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Tamam.
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Gir içeri.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Korktun mu?
-Hayýr.
10
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Biraz.
11
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Bu aþk dostum.
12
00:01:43,720 -
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, 1, cd, czech, cz, done,
original filename: A Home at the End of the World - 2004 - 1CD - Czech - cz - 2927e9d2eacc7f2ff1b55a4d5d079f6c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1519}{1563}Bo?e!
{1593}{1634}No tak, Em,|Bobbymu to nevad?.
{1638}{1691}- Ale m? jo.|- Uvolni se.
{1698}{1763}Polib m? prdel.
{1824}{1875}Zavol?m ti, jo?
{1891}{1924}Dob?e.
{2051}{2089}Poj? sem.
{2280}{2350}- Jsi vystra?en??|- Ne.
{2365}{2402}Trochu.
{2429}{2483}To je l?ska, br?cho.
{2487}{2530}Nen? se ?eho b?t.
{2584}{2627}Mus?me ti naj?t ?enskou.
{2631}{2710}M?? dev?t.|U? se? dlouho panicem.
{2788}{2885}Najdeme ti n?jakou v ?est? t??d, aby m?la trochu zku?enost?.
{2889}{2926}Dob?e.
{3300}{3448}D?M NA KONCI SV?TA
{3548}{3583}Poj?.
{3607}{3657}M?m pro tebe p?ekvapen?.
{3886}{3933}To je LSD.
{3937}{3985}Na zlep?en? zr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:03:?Por Dios!
00:01:06:Em, a Bobby no le importa.
00:01:08:- A m? s? me importa.|- C?lmate.
00:01:10:Vete al diablo.
00:01:16:Despu?s te llamo.
00:01:18:Est? bien.
00:01:25:S?bete.
00:01:35:- ?Est?s asustado?|- No.
00:01:38:Un poco.
00:01:41:S?lo es amor, viejo.
00:01:43:No hay nada qu? temer.
00:01:47:Debemos buscarte una mujer.
00:01:49:Ya tienes 9 a?os.|Ya llevas mucho siendo casto.
00:01:56:Te buscaremos a una mujer de sexto|grado, con algo de experiencia.
00:02:00:Est? bien.
00:02:27:Ven.
00:02:30:Tengo una sorpresa para ti.
00:02:42:Es un cristal.
00:02:44:Para tener claridad de visi?n.
00:02:47:Salud.
00:03:12:Ella es mi favorita.
00:03:14:S?, es una belleza
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: home, at, the, end, of, world, a, 2004, 1, cd, vs, nl, done,
original filename: Home_at_the_End_of_the_World,_A_(2004)(1CD)(VS.nl)(DVDRip.XviD-DoNE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:27,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:27,300 --> 00:00:33,300
verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Mijn God.
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Kom op, Em. Bobby vindt het niet erg.
5
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
Maar ik wel.
- Rustig maar.
6
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Rot op.
7
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Ik bel je nog wel, ok??
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Kom bij me liggen.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
Ben je geschrokken?
- Nee.
10
00:01:38,648 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,277 --> 00:00:26,991
ÃëèâëúÃä, 1967
2
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
à áîæå!
3
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Ãà éäå Ãì, Ãà Ãîáè ÃÃ¥ ìó ïóêà .
4
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- Ãà ìåà ìè ïóêà .
- ÃÃ¥ ñå âïðÿãà é.
5
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
ÃóÃè ìå îòçà ä.
6
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
ÃÃ¥ òè ñå îáà äÿ ïî-êúñÃî, ñòà âà ëè?
7
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Ãîáðå.
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Ãëà òóê.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- Ãïëà øåà ëè ñè?
- ÃÃ¥.
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,277 --> 00:00:26,991
ÃëèâëúÃä, 1967
2
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
à áîæå!
3
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Ãà éäå Ãì, Ãà Ãîáè ÃÃ¥ ìó ïóêà .
4
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- Ãà ìåà ìè ïóêà .
- ÃÃ¥ ñå âïðÿãà é.
5
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
ÃóÃè ìå îòçà ä.
6
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
ÃÃ¥ òè ñå îáà äÿ ïî-êúñÃî, ñòà âà ëè?
7
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Ãîáðå.
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Ãëà òóê.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- Ãïëà øåà ëè ñè?
- ÃÃ¥.
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, meu Deus!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Qual é, Em, Bobby
não se importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Eu me importo.
-Apenas relaxe.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Não enche o saco.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Te ligo depois, certo?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Certo.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Entre.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Está assustado?
-Não.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Um pouco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
à apenas amor, cara.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
Não há nada a temer.
1
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, proper, done, 2,
original filename: A Home at the End of the World - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 53e05d7c6afab411a6395b2eb0d2323c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, meu Deus!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Qual ?, Em, Bobby
n?o se importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Eu me importo.
-Apenas relaxe.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
N?o enche o saco.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Te ligo depois, certo?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Certo.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Entre.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Est? assustado?
-N?o.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Um pouco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
? apenas amor, cara.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
N?o h? nada a temer.
12
00:01
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done, swedish, motechnet, com,
original filename: A.Home.at.the.End.of.the.World.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,355 --> 00:01:05,190
Ãh, min gud
2
00:01:06,441 --> 00:01:08,151
Kom igen Em, Bobby bryr sig inte
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,529
Tja, det gör jag. - Ta det lugnt
4
00:01:10,821 --> 00:01:13,532
Kyss mig i röven
5
00:01:16,076 --> 00:01:18,203
Jag ringer dig sen, okej?
6
00:01:18,871 --> 00:01:20,247
Okej
7
00:01:25,544 --> 00:01:27,129
Hoppa in
8
00:01:35,095 --> 00:01:38,015
Ãr du helt väck? - Nej
9
00:01:38,640 --> 00:01:40,184
Lite
10
00:01:41,310 --> 00:01:43,562
Det är kärlek, grabben
11
00:01:43,729 --> 00:01:45,522
Det är inget att vara rädd fö
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:27,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:27,300 --> 00:00:33,300
verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Mijn God.
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Kom op, Em. Bobby vindt het niet erg.
5
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
Maar ik wel.
- Rustig maar.
6
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Rot op.
7
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Ik bel je nog wel, oké?
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Kom bij me liggen.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
Ben je geschrokken?
- Nee.
10
00:01:38,648 --> 00:0
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, limited, proper, done,
original filename: 46664.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, my God!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- Well, I care.
- Just relax.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kiss my ass.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
I'll call you later, okay?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Okay.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hop in.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- Are you freaked out?
- No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
A little.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
It's just love, man.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
It's nothing to fear.
12
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1519}{1564}?, ??? ???!
{1594}{1635}??? ????, ?m, ? ??bby ?? ?????????.
{1639}{1693}- ????, ??? ?????????. - ????????.
{1699}{1765}???? ??? ??? ????.
{1824}{1877}?? ?? ???? ????, ???????;
{1891}{1926}???????.
{2051}{2090}????.
{2281}{2352}- ????? ????????; - ???.
{2366}{2403}??????.
{2430}{2484}????? ?????, ????.
{2487}{2531}??? ????? ?? ??????? ??????.
{2584}{2628}?????? ?? ??? ?????? ???????.
{2631}{2712}????? 9. ????? ???????? ??? ?????.
{2789}{2888}?? ??? ?????? ??????? ???? ???? ????.|?????? ?? ???? ????????.
{2890}{2927}???????.
{3549}{3584}??? ???.
{3607}{3659}??? ??? ??? ???????.
{3887}{3935}????? ? Wind?wpane.
{3938}{3987}?
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: 1373, a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done,
original filename: 13734.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
¡Por Dios!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Em, a Bobby no le importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-A mà sà me importa.
-Cálmate.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Vete al diablo.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Después te llamo.
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Está bien.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Súbete.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-¿Estás asustado?
-No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Un poco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Sólo es amor, viejo.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
No hay nada qué temer.
12
00:01:4
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done, english, motechnet, com, eng,
original filename: A.Home.at.the.End.of.the.World.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, my God!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Well, l care.
-Just relax.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kiss my ass.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
l'll call you later, okay?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Okay.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hop in.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Are you freaked out?
-No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
A little.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
lt's just love, man.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
lt's nothing to fear.
12
00:01:47,
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: home, at, the, end, of, world, a, 2004, 1, cd, vs, nl, done,
original filename: Home_at_the_End_of_the_World,_A_(2004)(1CD)(VS.nl)(DVDRip.XviD-DoNE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:27,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:27,300 --> 00:00:33,300
verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Mijn God.
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Kom op, Em. Bobby vindt het niet erg.
5
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
Maar ik wel.
- Rustig maar.
6
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Rot op.
7
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Ik bel je nog wel, ok??
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Kom bij me liggen.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
Ben je geschrokken?
- Nee.
10
00:01:38,648 --> 00:01
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: home, at, the, end, of, world, a, 2004, 1, cd, vs, nl, done,
original filename: Home_at_the_End_of_the_World,_A_(2004)(1CD)(VS.nl)(DVDRip.XviD-DoNE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:27,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:27,300 --> 00:00:33,300
verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Mijn God.
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Kom op, Em. Bobby vindt het niet erg.
5
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
Maar ik wel.
- Rustig maar.
6
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Rot op.
7
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Ik bel je nog wel, ok??
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Kom bij me liggen.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
Ben je geschrokken?
- Nee.
10
00:01:38,648 --> 00:01
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: home, at, the, end, of, world, a, 2004, 1, cd, vs, nl, done,
original filename: Home_at_the_End_of_the_World,_A_(2004)(1CD)(VS.nl)(DVDRip.XviD-DoNE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:27,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:27,300 --> 00:00:33,300
verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Mijn God.
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Kom op, Em. Bobby vindt het niet erg.
5
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
Maar ik wel.
- Rustig maar.
6
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Rot op.
7
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Ik bel je nog wel, ok??
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Kom bij me liggen.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
Ben je geschrokken?
- Nee.
10
00:01:38,648 --> 00:01
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 15, 37, done,
original filename: A Home At The End Of The World - Est - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1518}{1562}Oh mu Jumal!
{1593}{1633}Ole nüüd, Em, Bobby ei hooli.
{1637}{1691}No mina aga hoolin.| - Lihtsalt rahune.
{1697}{1763}Näksi peeru.
{1823}{1875}Ma helistan sulle hiljem, eks?
{1890}{1924}Hästi.
{2050}{2088}Hüppa sisse.
{2280}{2349}Kas oled hirmunud?|- Ei.
{2365}{2401}Väheke.
{2429}{2482}See on ainult armastus, mees.
{2486}{2529}Pole midagi karta.
{2583}{2626}Me peame sulle naise leidma.
{2630}{2709}Sa oled 9.|Sa oled liiga kaua neitsi olnud.
{2788}{2884}Me otsime sulle naise kuuendast| klassist. Kellegi, kel on kogemusi.
{2889}{2925}Hästi.
{3309}{3419}KODU MAAILMA LÃPUS
{3547}{3581}Tule siia.
{3605}{
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, proper, done,
original filename: A Home at the End of the World - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 06dfc91b42cd901ab9a15344fc239d80.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, meu Deus!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Qual ?, Em, Bobby
n?o se importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Eu me importo.
-Apenas relaxe.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
N?o enche o saco.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Te ligo depois, certo?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Certo.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Entre.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Est? assustado?
-N?o.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Um pouco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
? apenas amor, cara.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
N?o h? nada a temer.
12
00:01
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, dcm, proper, done,
original filename: 46716.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
¡Por Dios!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Em, a Bobby no le importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- A mà sà me importa.
- Cálmate.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Vete al diablo.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Después te llamo.
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Está bien.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Súbete.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- ¿Estás asustado?
- No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Un poco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Sólo es amor, viejo.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
No hay nada qué temer.
12
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃñ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
Ãà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃñ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃ
Ãà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃñ ÃÃÃÃÃ
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: 1347, a, home, at, the, end, of, world, limited, dcm, proper, done,
original filename: 13475.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
¡Por Dios!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Em, a Bobby no le importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- A mà sà me importa.
- Cálmate.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Vete al diablo.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Después te llamo.
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Está bien.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Súbete.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- ¿Estás asustado?
- No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Un poco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Sólo es amor, viejo.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
No hay nada qué temer.
12
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, Doamne!
www.Titrari.com
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Hai mai Em, lui Bobby nu-i pasa!
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Ei bine, mie imi pasa!
-Relaxeaza-te.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Pupa-n fund!
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Te sun mai tarziu, bine?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Bine.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hai!
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Esti speriat?
-Nu.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Un pic.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Este doar dragoste omule!
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
N-ai de ce sa te te
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: home, at, the, end, of, world, a, 2004, 2, 5, fps,
original filename: 22890-Home_at_the_End_of_the_World,_A_(2004)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,380 --> 00:00:23,060
Translated by S
2
00:00:23,070 --> 00:00:23,420
Translated by Su
3
00:00:23,460 --> 00:00:23,820
Translated by Sud
4
00:00:23,860 --> 00:00:24,180
Translated by SudT
5
00:00:24,220 --> 00:00:24,580
Translated by SudTe
6
00:00:24,620 --> 00:00:24,940
Translated by SudTea
7
00:00:24,980 --> 00:00:25,300
Translated by SudTeam
8
00:00:25,340 --> 00:00:25,700
Translated by SudTeamR
9
00:00:25,740 --> 00:00:26,060
Translated by SudTeamRo
10
00:00:26,100 --> 00:00:26,460
Translated by SudTeamRom
11
00:00:26,470 --> 00:00:26,820
Translated by SudTea
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: home, at, the, end, of, world, a, 2004, 2, 5, fps, qim, ahome,
original filename: 22583-Home_at_the_End_of_the_World,_A_(2004)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,600 --> 00:01:01,356
Oh, Doamne!
2
00:01:02,576 --> 00:01:04,202
Hai mai Em, lui Bobby nu-i pasa!
3
00:01:04,369 --> 00:01:06,507
-Ei bine, mie imi pasa!
-Relaxeaza-te.
4
00:01:06,768 --> 00:01:09,387
Pupa-n fund!
5
00:01:11,793 --> 00:01:13,866
Te sun mai tarziu, bine?
6
00:01:14,481 --> 00:01:15,823
Bine.
7
00:01:20,881 --> 00:01:22,408
Hai!
8
00:01:30,066 --> 00:01:32,848
-Esti speriat?
-Nu.
9
00:01:33,458 --> 00:01:34,920
Un pic.
10
00:01:36,018 --> 00:01:38,157
Este doar dragoste omule!
11
00:01:38,322 --> 00:01:40,046
N-ai de ce sa te temi.
12
00:01:
Subtitles for A Home At The End Of World Done
keywords: 1134, home, at, the, end, of, world, a, 2004, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 11346-Home_at_the_End_of_the_World,_A_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{407}{599}Translated by S
{599}{608}Translated by Su
{609}{618}Translated by Sud
{619}{627}Translated by SudT
{628}{637}Translated by SudTe
{638}{646}Translated by SudTea
{647}{655}Translated by SudTeam
{656}{665}Translated by SudTeamR
{666}{674}Translated by SudTeamRo
{675}{684}Translated by SudTeamRom
{684}{693}Translated by SudTeamRoma
{694}{702}Translated by SudTeamRoman
{703}{712}Translated by SudTeamRomani
{712}{721}Translated by SudTeamRomania
{722}{730}Translated by SudTeam
{731}{756}Translated by SudTeamRomania
{800}{1200}{Y:b}{C:8000} Translated by |{Y:b}{C:{preview}00FF} Sud{Y:b}{C:{preview}00FFFF}Team{Y:b}{C:{preview}FF0000}Romania|{Y:b}