Search Movie Subtitles results for a guy thing hr by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,227 --> 00:00:53,297
Dobro. Utišajte se.
2
00:00:53,387 --> 00:00:54,945
Prestanite veæ jednom.
3
00:00:55,027 --> 00:00:57,746
Želio bih održati zdravicu.
4
00:00:59,947 --> 00:01:02,745
Za tri prstena vezana uz vjenèanje.
5
00:01:04,067 --> 00:01:06,865
Jedan je zaruènièki prsten.
6
00:01:07,907 --> 00:01:10,785
Drugi je vjenèani prsten.
7
00:01:10,867 --> 00:01:12,858
A treæi je, omèa oko vrata.
8
00:01:13,947 --> 00:01:16,142
Za Paula.
9
00:01:17,187 --> 00:01:18,222
Hvala.
10
00:01:18,307 --> 00:01:19,899
Popij nešto.
11
00:01:35,507 --> 00:01:38,
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- the.simpsons.1802.pdtv-lol.sub
- the.simpsons.1803.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.1805.PDTV-lol.sub
- the.simpsons.1806.pdtv-dimension.sub
- The.Simpsons.1818.pdtv.lol.VO.FIN.sub
- The.Simpsons.S18E02.PDTV.XviD-LOL.FIN.xv idsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e03.pdtv-lol.VO.FIN.xvid subs.com.sub
- the.simpsons.s18e04.hr.pdtv.xvid-ctu.sub
- the.simpsons.s18e04.pdtv.xvid-xor.FIN.xv idsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e04.pdtv.xvid-xor.sub
- the.simpsons.S18E05.pdtv-lol.FIN.xvidsub s.com.sub
- The.Simpsons.s18e06.PDTV.XviD-DIMENSION. VO.FIN.xvidsubs.com.sub
- A Guy Thing.sub
14 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{110}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{111}{210}Tekstityksen päiväys: 04.10.2006|Versionumero: 1.1
{214}{314}Suomennos: Mr. FreshMeat, Kaunte|Oikoluku: Everblade
{1085}{1178}- Mitenkä juoppoäiti kuoli?|- Lopeta hänen nimittely.
{1183}{1279}Kerron kuinka hän kuoli. Tiedättehän laulun,|jossa sanotaan: Ãlä seiso vuoristoradassa?
{1283}{1345}- Niin. - Hän sai|alkoholimyrkytyksen sen edessä.
{1349}{1487}- Korkeatasoista elämää. - Marge,|anna jo olla? Voitit. Hän on kuollut.
{1491}{1652}Olemme täällä suremassa Amber Pai Gow Simpsonin|poistumista. Hän oli etevä cocktailtarjoilija, -
{1656}{1733}jo
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{734}{789}Želim da nazdravim.
{875}{923}Ima tri vrste braènih prstenova.
{960}{1108}Zaruèniæki prsten, vjenèani prsten
{1125}{1191}i prsten stradanja!
{1281}{1331}Hvala
{1618}{1735}MUÅ KA POSLA
{1755}{1862}Ej, olabavi se malo. Ja|sam uštogljeniji, to znaju
{1862}{1945}svi osim tebe. Ja sam|luðak u porodici. - Znam.
{1945}{2002}Smiri se i zabavljaj se.
{2002}{2065}Moj najbolji izvještaj je|bio kad sam bio oženjen.
{2097}{2170}Možda tvoj brak nije|mnogo trajao zbog toga što
{2170}{2218}si se mnogo zabavljao|na Deksterovoj zabavi.
{2218}{2265}Moj brak nije trajao zato|što je bilo nemoguæe
{2265}{2317}da zadovoljiš Dinu.|Tvoj b
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{484}{734}Made by Trinity
{734}{789}Želim da nazdravim.
{875}{923}Ima tri vrste braènih prstenova.
{960}{1108}Zaruèniæki prsten, vjenèani prsten
{1125}{1191}i prsten stradanja!
{1281}{1331}Hvala
{1618}{1735}MUÅ KA POSLA
{1755}{1862}Ej, olabavi se malo. Ja|sam uštogljeniji, to znaju
{1862}{1945}svi osim tebe. Ja sam|luðak u porodici. - Znam.
{1945}{2002}Smiri se i zabavljaj se.
{2002}{2065}Moj najbolji izvještaj je|bio kad sam bio oženjen.
{2097}{2170}Možda tvoj brak nije|mnogo trajao zbog toga što
{2170}{2218}si se mnogo zabavljao|na Deksterovoj zabavi.
{2218}{2265}Moj brak nije trajao zato|što je bilo nemoguæe
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{484}{734}Made by Trinity
{734}{789}Želim da nazdravim.
{875}{923}Ima tri vrste braènih prstenova.
{960}{1108}Zaruèniæki prsten, vjenèani prsten
{1125}{1191}i prsten stradanja!
{1281}{1331}Hvala
{1618}{1735}MUÅ KA POSLA
{1755}{1862}Ej, olabavi se malo. Ja|sam uštogljeniji, to znaju
{1862}{1945}svi osim tebe. Ja sam|luðak u porodici. - Znam.
{1945}{2002}Smiri se i zabavljaj se.
{2002}{2065}Moj najbolji izvještaj je|bio kad sam bio oženjen.
{2097}{2170}Možda tvoj brak nije|mnogo trajao zbog toga što
{2170}{2218}si se mnogo zabavljao|na Deksterovoj zabavi.
{2218}{2265}Moj brak nije trajao zato|što je bilo nemoguæe