Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,586
I'm supposed to
be on vacation,
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,880
you know, spending
time with Sully.
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,341
Oh, that's a good lesson
for Sully, then, huh?
4
00:00:07,382 --> 00:00:10,260
Next time he actually
takes youawayon vacation,
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,679
you should go away,
you know, leave town.
6
00:00:12,763 --> 00:00:14,306
You had a vacation
and never left town.
7
00:00:14,389 --> 00:00:15,891
That wasn't a vacation,
it was a suspension.
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,441
Plus compulsory therapy.
9
00:00:17,476 --> 00:00:19,645
Hey, dude, don't
knock therapy, okay?
10
00