Search Movie Subtitles results for a Bit Of Fry and Laurie Season 1 by relevance:
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E03_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E04_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E05_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E06_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E00_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E01_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E02_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,007 --> 00:00:01,860
Um...
2
00:00:02,504 --> 00:00:07,377
Oh! Oh! No, that's revolting. Oh! It's Welsh, is it?
3
00:00:32,357 --> 00:00:35,235
It's, um... It's blended, is it?
4
00:00:40,716 --> 00:00:41,947
Roy Hattersley?
5
00:00:48,001 --> 00:00:49,036
Chanel?
6
00:00:50,600 --> 00:00:54,561
We'd like to announce that we'll be holding
a competition during tonight's show.
7
00:00:54,643 --> 00:00:56,838
What's basically gonna happen is this...
8
00:00:56,922 --> 00:00:59,359
We'll be performing a serie
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E03.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E01.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E04.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E06.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E02.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E05.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,447 --> 00:00:01,482
Thank you.
2
00:00:01,927 --> 00:00:02,962
Thank you.
3
00:00:03,647 --> 00:00:04,682
Thank you.
4
00:00:05,207 --> 00:00:06,526
Thank you very much indeed.
5
00:00:06,607 --> 00:00:08,404
Thanks, ta...
6
00:00:09,207 --> 00:00:10,196
Um...
7
00:00:10,647 --> 00:00:11,682
<i>grazie.</i>
8
00:00:36,487 --> 00:00:39,365
Hello, ladies and gentlemen.
I don't know if you know what this is.
9
00:00:39,447 --> 00:00:43,360
I expect most of you will recognise it.
It's a brain. A human b
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E05_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E06_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E01_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E04_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E00_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E02_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E03_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
7 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,070 --> 00:00:01,844
No.
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,529
Hello, how do you do?
3
00:00:31,976 --> 00:00:33,375
Oh, my...
4
00:00:33,456 --> 00:00:35,889
my wife wears the trousers.
No question, no question.
5
00:00:35,975 --> 00:00:39,046
But we're hoping to get
a second pair sometime later, you see.
6
00:00:39,334 --> 00:00:41,326
My ideal woman.
7
00:00:43,654 --> 00:00:45,486
Really, in a TR4.
8
00:00:46,654 --> 00:00:50,441
Lavatories. Love them or loathe them,
they're here to stay.
9
00:00:51,7
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E05_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E06_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E01_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E04_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E00_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E02_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E03_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
7 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,070 --> 00:00:01,844
No.
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,529
Hello, how do you do?
3
00:00:31,976 --> 00:00:33,375
Oh, my...
4
00:00:33,456 --> 00:00:35,889
my wife wears the trousers.
No question, no question.
5
00:00:35,975 --> 00:00:39,046
But we're hoping to get
a second pair sometime later, you see.
6
00:00:39,334 --> 00:00:41,326
My ideal woman.
7
00:00:43,654 --> 00:00:45,486
Really, in a TR4.
8
00:00:46,654 --> 00:00:50,441
Lavatories. Love them or loathe them,
they're here to stay.
9
00:00:51,7
- A Bit of Fry and Laurie - 1x03 - Episode 3.pl.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x01 - Episode 1.pl.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x06 - Episode 6.pl.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x02 - Episode 2.pl.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x04 - Episode 4.pl.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x00 - Episode 0.pl.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x05 - Episode 5.pl.srt
7 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,920
Dziêkujê.
2
00:00:05,120 --> 00:00:06,440
Dziêkujê z ca³ego serca.
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,960
Dziêki.
4
00:00:11,120 --> 00:00:13,640
Grazie...?
5
00:00:20,840 --> 00:00:25,760
ODROBINA FRY'A I LAURIEGO
Odcinek 01x03
Polskie t³umaczenie i synchronizacja: Jan Marcinkowski
jasiek.barca@gmail.com
6
00:00:25,920 --> 00:00:28,920
Z ODROBINÂ¥ STEPHENA FRY'A
7
00:00:29,080 --> 00:00:32,400
I Z ODROBINÂ¥ HUGH LAURIEGO
8
00:00:37,000 --> 00:00:39,720
Witam panie i panów.
Nie wiem, czy pañstwo wiedz¹, co to jest.
9
00:00:39,880 --> 00:00:43,32
- A Bit Of Fry And Laurie - 1x01.srt
- A Bit Of Fry And Laurie - 1x05.srt
- A Bit Of Fry And Laurie - 1x06.srt
- A Bit Of Fry And Laurie - 1x03.srt
- A Bit Of Fry And Laurie - 1x04.srt
- A Bit Of Fry And Laurie - 1x00 - Pilot.srt
- A Bit Of Fry And Laurie - 1x02.srt
7 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,807 --> 00:00:02,081
Uh...
2
00:00:02,167 --> 00:00:03,236
Hmm. Um...
3
00:00:03,327 --> 00:00:04,396
Um...
4
00:00:04,487 --> 00:00:05,840
Uh...
5
00:00:06,207 --> 00:00:07,276
Um...
6
00:00:07,367 --> 00:00:08,356
Um...
7
00:00:08,447 --> 00:00:09,436
Um...
8
00:00:33,327 --> 00:00:35,887
-Ah, good morning, Michael.
-Good morning, sir.
9
00:00:35,967 --> 00:00:37,161
Good morning, Mr Smear.
10
00:00:37,247 --> 00:00:40,045
Yes, well, we'll dispense with
the good mornings if you don't mind.
11
00:00:40,127 --> 00:00:41,799
I haven't got time for good mornings
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E03.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E01.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E04.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E06.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E02.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E05.[Dalif]_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,447 --> 00:00:01,482
Thank you.
2
00:00:01,927 --> 00:00:02,962
Thank you.
3
00:00:03,647 --> 00:00:04,682
Thank you.
4
00:00:05,207 --> 00:00:06,526
Thank you very much indeed.
5
00:00:06,607 --> 00:00:08,404
Thanks, ta...
6
00:00:09,207 --> 00:00:10,196
Um...
7
00:00:10,647 --> 00:00:11,682
<i>grazie.</i>
8
00:00:36,487 --> 00:00:39,365
Hello, ladies and gentlemen.
I don't know if you know what this is.
9
00:00:39,447 --> 00:00:43,360
I expect most of you will recognise it.
It's a brain. A human b
- A Bit of Fry and Laurie - 1x01 - Episode 1.ru.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x03 - Episode 3.ru.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x02 - Episode 2.ru.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x00 - Episode 0.ru.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x04 - Episode 4.ru.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x05 - Episode 5.ru.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x06 - Episode 6.DVDRip.ru.srt
1 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,720 --> 00:00:01,391
Ãòî?
2
00:00:01,760 --> 00:00:02,829
Ãðîøó ïðîùåÃèÿ?
3
00:00:04,600 --> 00:00:05,271
ÃÃ¥ ðà ññëûøà ë.
4
00:00:05,360 --> 00:00:05,951
Ãòî?
5
00:00:06,960 --> 00:00:07,720
Ãùå ðà ç?
6
00:00:07,720 --> 00:00:08,550
Ãòî?
7
00:00:19,200 --> 00:00:21,316
ÃÃÃ ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃ
8
00:00:23,680 --> 00:00:25,557
Ãðè ó÷à ñòèè ÃòèâåÃà Ãðà ÿ
9
00:00:26,800 --> 00:00:28,438
à Ãüþ Ãîðè
10
00:00:32,160 --> 00:00:33,912
ÃÃÃ¥ Ãðà âèòñÿ ñà ìîå Ãà ÷à ëî.
11
00:00:34,800 --> 00:0
- A Bit of Fry and Laurie - 1x01 - Episode 1.en.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x00 - Episode 0.en.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x02 - Episode 2.en.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x05 - Episode 5.en.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x06 - Episode 6.en.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x03 - Episode 3.en.srt
- A Bit of Fry and Laurie - 1x04 - Episode 4.en.srt
7 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,007 --> 00:00:01,201
Uh...
2
00:00:02,007 --> 00:00:03,006
Hmm. Um...
3
00:00:03,027 --> 00:00:03,706
Um...
4
00:00:04,387 --> 00:00:05,340
Uh...
5
00:00:06,007 --> 00:00:06,776
Um...
6
00:00:07,567 --> 00:00:08,006
Um...
7
00:00:08,047 --> 00:00:08,836
Um...
8
00:00:32,927 --> 00:00:35,487
- Ah, good morning, Michael.
- Good morning, sir.
9
00:00:35,567 --> 00:00:36,761
Good morning, Mr Smear.
10
00:00:36,847 --> 00:00:39,645
Yes, well, we'll dispense with
the good mornings if you don't mind.
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E06.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E04.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E05.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E02.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E03.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E01.srt
6 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,498
Å to? -Oprostite?
2
00:00:03,187 --> 00:00:04,222
Molim?
3
00:00:04,307 --> 00:00:05,296
Å to?
4
00:00:05,587 --> 00:00:07,703
Oprostite? -Ponovite?
5
00:00:31,427 --> 00:00:36,964
Sviða mi se kako poèinje. -Debelo.
-Mršavo zapravo.
6
00:00:51,387 --> 00:00:53,582
Thomase, imam loše vijesti.
7
00:00:53,667 --> 00:00:56,306
Samo trenutak, Johne. Obeæao sam
Marjorie popraviti ovaj sat.
8
00:00:56,387 --> 00:01:00,299
Možeš li mi dodati polugu.
-Veliku? -Malu.
9
00:01:00,387 --> 00:01:04,141
Slušaj me, Thomase. Imam loše vijesti.
-Loše vije
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E05_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E06_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E01_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E04_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E00_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E02_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A.Bit.of.Fry.and.Laurie.S01E03_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
7 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,070 --> 00:00:01,844
No.
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,529
Hello, how do you do?
3
00:00:31,976 --> 00:00:33,375
Oh, my...
4
00:00:33,456 --> 00:00:35,889
my wife wears the trousers.
No question, no question.
5
00:00:35,975 --> 00:00:39,046
But we're hoping to get
a second pair sometime later, you see.
6
00:00:39,334 --> 00:00:41,326
My ideal woman.
7
00:00:43,654 --> 00:00:45,486
Really, in a TR4.
8
00:00:46,654 --> 00:00:50,441
Lavatories. Love them or loathe them,
they're here to stay.
9
00:00:51,7