Search Movie Subtitles results for Zuiden, Het by relevance:
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?
- Zuiden Het ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}-
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul s? termin?m.|Po?i s? pleci.
{2452}{2541}Relaxeaz?-te, du-te la dans|cu so?ul t?u.
{2808}{2852}Ne vedem m?ine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mul?umesc.
{4817}{4871}E ocupat, ?mi pare r?u.
{5534}{5576}E bun, nu-i a?a?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune c? un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar ace?tia sunt cei mai buni.|- Chiar a?a?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|?i am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauz?|c? suntem acas?.
{6153}{6209}Orice este ?ntotdeauna|mai bun acas?.
{6291}{6351}?tii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?|- Cafeaua.
{6500}{6525}Cu lapte, zah?r?
{6570}{6627}Grozav. D
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?|- Cafeaua.
{6500}{6525}Cu lapte, zahãr?
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?
- Zuiden, Het (South) (2004).sub
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2292}{2375}E timpul sã terminãm.|Poþi sã pleci.
{2452}{2541}Relaxeazã-te, du-te la dans|cu soþul tãu.
{2808}{2852}Ne vedem mâine...
{2857}{2889}Ciao...
{2915}{2943}Pa...
{4554}{4588}Mulþumesc.
{4817}{4871}E ocupat, îmi pare rãu.
{5534}{5576}E bun, nu-i aºa?
{5596}{5629}Da.
{5645}{5723}Se spune cã un hamburger|e un hamburger.
{5728}{5826}- Dar aceºtia sunt cei mai buni.|- Chiar aºa?
{5839}{5947}Da. Eu am umblat peste tot,|ºi am luat de peste tot.
{6048}{6118}E poate din cauzã|cã suntem acasã.
{6153}{6209}Orice este întotdeauna|mai bun acasã.
{6291}{6351}ªtii ce altceva mai este bun?
{6356}{6424}- Ce?