Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,666 --> 00:00:33,578
Une production de BANDAI VISUAL,
TOKYO FM, DENTSU
2
00:00:33,786 --> 00:00:36,619
TV ASAHI, SAITO ENTERTAINMENT
et OFFICE KITANO
3
00:00:39,226 --> 00:00:45,222
Un film de KITANO Takeshi
4
00:00:49,906 --> 00:00:57,415
ZATOICHI
5
00:01:53,586 --> 00:01:54,575
Gamin,
6
00:01:55,226 --> 00:01:58,218
va nous chercher la canne
de l'aveugle, là -bas.
7
00:01:58,586 --> 00:02:00,577
Si tu réussis on te récompensera.
8
00:02:00,986 --> 00:02:04,865
Attention.
Prends garde qu'il ne t'entende.
9
00:02:21,586 --> 00:02:22,985
Merci bien.
10
00:02:24,0