Search Movie Subtitles results for Zapped by relevance:
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{779}{806}ÃÃÃÃÃÃ!
{1874}{1924}Ãîáðå, Ãäãà ð. Ãåãà å òâîé ðåä.
{2086}{2122}Ã, õà éäå äå.
{2125}{2185}Ãñè÷êè ðîê çâåçäè ãî õà ðåñâà ò...
{2210}{2246}Ãà éäå äà âà é.
{2485}{2526}- Ãà ðÃ?|- Ãäðà âåé, ÃåéòúÃ.
{2680}{2739}Ãò êîãà ñè ñòà Ãà ë à ëêîõîëèê?
{2742}{2765}Ã, ÃÃ¥.
{2767}{2858}Ãò êëóáà Ãà ïîäâîäÃè÷à ðèòå èñêà ò|äà ÃÃè çà ãìóðêà ÃÃ¥ â Ãåòðåçâî ñúñòîÿÃèå.
{2919}{2946}Ãà âèäèì.
{2949}{3006}Ãà Ãäãà ð è ÃèÃñåÃò èì Ã¥ äà äåÃî óèñêè
{3009}{3133}êîëêîòÃ
- Zapped.1982.DVDRIP.XViD -CG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
<i>(TRYING TO KILL A SATURDAY NIGHT</i>
<i>PLAYING)</i>
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
<i>Day is dead, sun is down</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
<i>And I don't know a single soul in town</i>
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
<i>Think I'm going solo</i>
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
<i>I'm just trying to kill a Saturday night</i>
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
<i>Work all week for a little pay</i>
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
<i>Get the car and I'm on my way</i>
10
00:00:36,202 --> 00:00:37,533
<i>Won't sit h
- wthd-zapped.English_HI.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
<i>(TRYING TO KILL A SATURDAYNIGHT</i>
<i>PLAYING)</i>
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
<i>Day is dead, sun is down</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
<i>And I don't know a single soul in town</i>
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
<i>Think I'm going solo</i>
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
<i>I'm just trying to kill a Saturday night</i>
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
<i>Work all week for a little pay</i>
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
<i>Get the car and I'
- Zapped.1982.DVDRip.XviD -TheWretched.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,118 --> 00:00:54,643
ASAMBLEA DE GRADUANDOS 4 PM.
2
00:01:18,144 --> 00:01:20,237
Bueno, Edgar, es tu turno.
3
00:01:20,346 --> 00:01:22,678
JACK DANIELS Tennessee WHISKY
4
00:01:27,020 --> 00:01:28,510
Vamos, tómalo.
5
00:01:28,621 --> 00:01:31,112
A las estrellas de rock les encanta.
6
00:01:32,192 --> 00:01:33,682
Muy bien.
7
00:01:43,636 --> 00:01:45,365
- ¿Barn?
- Hola, Peyton.
8
00:01:51,778 --> 00:01:54,246
¿Desde cuándo eres un alcohólico?
9
00:01:54,347 --> 00:01:55,314
No.
10
00:01:55,415 --> 00:01:59,215
El club de buceo quiere un informe
sobre buce
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,960 --> 00:01:33,120
''Geminis look forward to an exciting day
2
00:01:33,120 --> 00:01:36,200
filled with adventure,
romance and financial windfall.''
3
00:01:36,200 --> 00:01:39,280
Ka-ching! l could use
some extra spending cash,
4
00:01:39,280 --> 00:01:42,120
since the salay
l make at S.P.D. is nothing!
5
00:01:42,120 --> 00:01:45,160
- Do me. Do me. Do me.
- All right. What's your sign?
6
00:01:45,800 --> 00:01:47,760
lt's hard to say.
7
00:01:47,760 --> 00:01:50,520
My mother went into labour
on a transpacific airline
8
00:01:50,520 --> 00:01:54,160
so, l was born on one day, and then
when we landed
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,118 --> 00:00:54,643
ASAMBLEA DE GRADUANDOS 4 PM.
2
00:01:18,144 --> 00:01:20,237
Bueno, Edgar, es tu turno.
3
00:01:20,346 --> 00:01:22,678
JACK DANIELS Tennessee WHISKY
4
00:01:27,020 --> 00:01:28,510
Vamos, tómalo.
5
00:01:28,621 --> 00:01:31,112
A las estrellas de rock les encanta.
6
00:01:32,192 --> 00:01:33,682
Muy bien.
7
00:01:43,636 --> 00:01:45,365
- ¿Barn?
- Hola, Peyton.
8
00:01:51,778 --> 00:01:54,246
¿Desde cuándo eres un alcohólico?
9
00:01:54,347 --> 00:01:55,314
No.
10
00:01:55,415 --> 00:01:59,215
El club de buceo quiere un informe
sobre buce
- wthd-zapped.srt
- Zapped.1982.DVDRip.XviD -TheWretched.nfo
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,118 --> 00:00:54,643
ASAMBLEA DE GRADUANDOS 4 PM.
2
00:01:18,144 --> 00:01:20,237
Bueno, Edgar, es tu turno.
3
00:01:20,346 --> 00:01:22,678
JACK DANIELS Tennessee WHISKY
4
00:01:27,020 --> 00:01:28,510
Vamos, tómalo.
5
00:01:28,621 --> 00:01:31,112
A las estrellas de rock les encanta.
6
00:01:32,192 --> 00:01:33,682
Muy bien.
7
00:01:43,636 --> 00:01:45,365
- ¿Barn?
- Hola, Peyton.
8
00:01:51,778 --> 00:01:54,246
¿Desde cuándo eres un alcohólico?
9
00:01:54,347 --> 00:01:55,314
No.
10
00:01:55,415 --> 00:01:59,215
El club de buceo quiere un informe
sobre buce
- Zapped.1982.DVDRIP.XViD -CG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
<i>(TRYING TO KILL A SATURDAY NIGHT</i>
<i>PLAYING)</i>
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
<i>Day is dead, sun is down</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
<i>And I don't know a single soul in town</i>
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
<i>Think I'm going solo</i>
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
<i>I'm just trying to kill a Saturday night</i>
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
<i>Work all week for a little pay</i>
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
<i>Get the car and I
- Zapped.1982.DVDRip.XviD -TheWretched.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,118 --> 00:00:54,643
ASAMBLEA DE GRADUANDOS
4 PM.
2
00:01:18,144 --> 00:01:20,237
Bueno, Edgar, es tu turno.
3
00:01:20,346 --> 00:01:22,678
JACK DANIELS Tennessee WHISKY
4
00:01:27,020 --> 00:01:28,510
Vamos, tómalo.
5
00:01:28,621 --> 00:01:31,112
A las estrellas de
rock les encanta.
6
00:01:32,192 --> 00:01:33,682
Muy bien.
7
00:01:43,636 --> 00:01:45,365
- ¿Barn?
- Hola, Peyton.
8
00:01:51,778 --> 00:01:54,246
¿Desde cuándo eres un alcohólico?
9
00:01:54,347 --> 00:01:55,314
No.
10
00:01:55,415 --> 00:01:59,215
El club de buceo quiere un informe
sobre bu
- Zapped [1982] {English} [Xvid].srt
- Zapped.1982.DVDRIP.XViD -CG.srt
- Zapped.1982.DVDRip.XviD -TheWretched.srt
3 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
<i>(TRYING TO KILL A SATURDAY NIGHT</i>
<i>PLAYING)</i>
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
<i>Day is dead, sun is down</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
<i>And I don't know a single soul in town</i>
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
<i>Think I'm going solo</i>
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
<i>I'm just trying to kill a Saturday night</i>
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
<i>Work all week for a little pay</i>
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
<i>Get the car and I
- Zapped The Wiz Kid .DVDRip.TheWretched.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,118 --> 00:00:54,643
RÃUNION DES FINISSANTS Ã 16 H.
2
00:01:18,144 --> 00:01:20,237
Edgar, c'est à ton tour.
3
00:01:27,020 --> 00:01:28,510
Allons.
4
00:01:28,621 --> 00:01:31,112
Toutes les vedettes de rock aiment ça.
5
00:01:32,192 --> 00:01:33,682
Voilà .
6
00:01:43,636 --> 00:01:45,365
- Barn ?
- Salut, Peyton.
7
00:01:51,778 --> 00:01:54,246
Es-tu devenu alcoolique ?
8
00:01:54,347 --> 00:01:55,314
Non.
9
00:01:55,415 --> 00:01:59,215
Le club de plongée veut un rapport
sur la plongée en état d'ébriété.
10
00:02:01,754 --> 00:02:02,880
Voyons voir.
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,706 --> 00:00:49,596
ASAMBLEA DE GRADUANDOS 4 PM.
2
00:01:12,991 --> 00:01:14,973
Bueno, Edgar, es tu turno.
3
00:01:15,716 --> 00:01:17,572
JACK DANIELS Tennessee WHISKY
4
00:01:21,886 --> 00:01:23,735
Vamos, tómalo.
5
00:01:23,735 --> 00:01:25,477
A las estrellas de rock les encanta.
6
00:01:27,179 --> 00:01:27,945
Muy bien.
7
00:01:38,496 --> 00:01:39,849
- ¿Barn?
- Hola, Peyton.
8
00:01:46,644 --> 00:01:48,379
¿Desde cuándo eres un alcohólico?
9
00:01:49,174 --> 00:01:50,146
No.
10
00:01:50,146 --> 00:01:53,239
El club de buceo quiere un informe
sobre buce
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
(TRYING TO KILL A SA TURDA Y NIGHT
PLAYING)
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
Day is dead, sun is down
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
And I don 't know a single soul in town
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
Think I'm going solo
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
I'm just trying to kill a Saturday night
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
Work all week for a little pay
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
Get the car and I'm on my way
10
00:00:36,202 --> 00:00:37,533
- Zapped.1982.DVDRIP.XViD -CG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
<i>(TRYING TO KILL A SATURDAY NIGHT</i>
<i>PLAYING)</i>
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
<i>Day is dead, sun is down</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
<i>And I don't know a single soul in town</i>
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
<i>Think I'm going solo</i>
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
<i>I'm just trying to kill a Saturday night</i>
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
<i>Work all week for a little pay</i>
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
<i>Get the car and I
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,118 --> 00:00:54,643
ASAMBLEA DE GRADUANDOS 4 PM.
2
00:01:18,144 --> 00:01:20,237
Bueno, Edgar, es tu turno.
3
00:01:20,346 --> 00:01:22,678
JACK DANIELS Tennessee WHISKY
4
00:01:27,020 --> 00:01:28,510
Vamos, tómalo.
5
00:01:28,621 --> 00:01:31,112
A las estrellas de rock les encanta.
6
00:01:32,192 --> 00:01:33,682
Muy bien.
7
00:01:43,636 --> 00:01:45,365
- ¿Barn?
- Hola, Peyton.
8
00:01:51,778 --> 00:01:54,246
¿Desde cuándo eres un alcohólico?
9
00:01:54,347 --> 00:01:55,314
No.
10
00:01:55,415 --> 00:01:59,215
El club de buceo quiere un informe
sobre buce
- Zapped [1982] {English} [Xvid].srt
1 file(s), added on: 2010-09-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
<i>(TRYING TO KILL A SATURDAY NIGHT</i>
<i>PLAYING)</i>
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
<i>Day is dead, sun is down</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
<i>And I don't know a single soul in town</i>
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
<i>Think I'm going solo</i>
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
<i>I'm just trying to kill a Saturday night</i>
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
<i>Work all week for a little pay</i>
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
<i>Get the car and I
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,144 --> 00:01:20,237
Okay, Edgar. Your turn now.
2
00:01:27,020 --> 00:01:28,510
Hey, come on.
3
00:01:28,621 --> 00:01:31,112
All the rock stars love this stuff.
4
00:01:32,192 --> 00:01:33,682
There you go.
5
00:01:43,636 --> 00:01:45,365
- Barn?
- Hi, Peyton.
6
00:01:51,778 --> 00:01:54,246
Since when did you become a boozer?
7
00:01:54,347 --> 00:01:55,314
Oh, no.
8
00:01:55,415 --> 00:01:59,215
The scuba club wants a report
on diving under the influence.
9
00:02:01,754 --> 00:02:02,880
Let's see.
10
00:02:02,989 --> 00:02:05,389
Edgar and Vincent were given
a
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{779}{806}ÃÃÃÃÃÃ!
{1874}{1924}Ãîáðå, Ãäãà ð. Ãåãà å òâîé ðåä.
{2086}{2122}Ã, õà éäå äå.
{2125}{2185}Ãñè÷êè ðîê çâåçäè ãî õà ðåñâà ò...
{2210}{2246}Ãà éäå äà âà é.
{2485}{2526}- Ãà ðÃ?|- Ãäðà âåé, ÃåéòúÃ.
{2680}{2739}Ãò êîãà ñè ñòà Ãà ë à ëêîõîëèê?
{2742}{2765}Ã, ÃÃ¥.
{2767}{2858}Ãò êëóáà Ãà ïîäâîäÃè÷à ðèòå èñêà ò|äà ÃÃè çà ãìóðêà ÃÃ¥ â Ãåòðåçâî ñúñòîÿÃèå.
{2919}{2946}Ãà âèäèì.
{2949}{3006}Ãà Ãäãà ð è ÃèÃñåÃò èì Ã¥ äà äåÃî óèñêè
{3009}{3133}êîëêîòÃ
- Zapped [1982] {English} [Xvid].srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
<i>(TRYING TO KILL A SATURDAY NIGHT</i>
<i>PLAYING)</i>
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
<i>Day is dead, sun is down</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
<i>And I don't know a single soul in town</i>
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
<i>Think I'm going solo</i>
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
<i>I'm just trying to kill a Saturday night</i>
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
<i>Work all week for a little pay</i>
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
<i>Get the car and I
- wthd-zapped.English_HI.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,707
<i>(TRYING TO KILL A SATURDAYNIGHT</i>
<i>PLAYING)</i>
2
00:00:16,416 --> 00:00:19,385
<i>Day is dead, sun is down</i>
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
<i>And I don't know a single soul in town</i>
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,786
<i>Think I'm going solo</i>
5
00:00:23,923 --> 00:00:25,151
(SCHOOL BELL RINGING)
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,624
<i>I'm just trying to kill a Saturday night</i>
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,389
<i>Work all week for a little pay</i>
8
00:00:32,499 --> 00:00:33,625
(ZAPPING)
9
00:00:33,733 --> 00:00:36,099
<i>Get the car and I'
There are more subtitles available for Zapped
Click here to view them